spielten aber so munter und waren so artig, daß die Jäger es nicht übers Herz bringen konnten sie zu tödten. Sie behielten sie also bei sich, und die kleinen Hasen folgten ihnen auf dem Fuße nach. Bald darauf kam ein Fuchs, den wollten sie nun schießen, aber der Fuchs rief
'lieber Jäger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.'
Und brachte auch zwei Füchslein, und die Jäger mochten sie auch nicht tödten, gaben sie den Hasen zur Gesellschaft, und sie folgten ihnen auch nach. Nicht lange, so kam ein Wolf, der sollte geschossen werden, aber er rettete sich das Leben, und rief
'lieber Jäger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.'
Die zwei jungen Wölfe thaten die Jäger zu den andern Thieren, und sie folgten ihnen nach. Darauf kam ein Bär, der wollte gern noch länger herum traben, und rief
'lieber Jäger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.'
Die zwei jungen Bären thaten die Jäger auch zu den andern. Endlich, wer kam? ein Löwe kam daher. Nun zielte einer von ihnen, aber der Löwe sprach gleichfalls
'lieber Jäger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.'
Nun hatten die Jäger zwei Löwen, zwei Bären, zwei Wölfe, zwei Füchse und zwei Hasen, die ihnen nachzogen und dienten. Jndessen war ihr Hunger noch nicht gestillt worden da sprachen
spielten aber so munter und waren so artig, daß die Jaͤger es nicht uͤbers Herz bringen konnten sie zu toͤdten. Sie behielten sie also bei sich, und die kleinen Hasen folgten ihnen auf dem Fuße nach. Bald darauf kam ein Fuchs, den wollten sie nun schießen, aber der Fuchs rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.’
Und brachte auch zwei Fuͤchslein, und die Jaͤger mochten sie auch nicht toͤdten, gaben sie den Hasen zur Gesellschaft, und sie folgten ihnen auch nach. Nicht lange, so kam ein Wolf, der sollte geschossen werden, aber er rettete sich das Leben, und rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.’
Die zwei jungen Woͤlfe thaten die Jaͤger zu den andern Thieren, und sie folgten ihnen nach. Darauf kam ein Baͤr, der wollte gern noch laͤnger herum traben, und rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.’
Die zwei jungen Baͤren thaten die Jaͤger auch zu den andern. Endlich, wer kam? ein Loͤwe kam daher. Nun zielte einer von ihnen, aber der Loͤwe sprach gleichfalls
‘lieber Jaͤger, laß mich leben, ich will dir auch zwei Junge geben.’
Nun hatten die Jaͤger zwei Loͤwen, zwei Baͤren, zwei Woͤlfe, zwei Fuͤchse und zwei Hasen, die ihnen nachzogen und dienten. Jndessen war ihr Hunger noch nicht gestillt worden da sprachen
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0404"n="373"/>
spielten aber so munter und waren so artig, daß die Jaͤger es nicht uͤbers Herz bringen konnten sie zu toͤdten. Sie behielten sie also bei sich, und die kleinen Hasen folgten ihnen auf dem Fuße nach. Bald darauf kam ein Fuchs, den wollten sie nun schießen, aber der Fuchs rief</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘lieber Jaͤger, laß mich leben,</l><lb/><l>ich will dir auch zwei Junge geben.’</l><lb/></lg><p>Und brachte auch zwei Fuͤchslein, und die Jaͤger mochten sie auch nicht toͤdten, gaben sie den Hasen zur Gesellschaft, und sie folgten ihnen auch nach. Nicht lange, so kam ein Wolf, der sollte geschossen werden, aber er rettete sich das Leben, und rief</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘lieber Jaͤger, laß mich leben,</l><lb/><l>ich will dir auch zwei Junge geben.’</l><lb/></lg><p>Die zwei jungen Woͤlfe thaten die Jaͤger zu den andern Thieren, und sie folgten ihnen nach. Darauf kam ein Baͤr, der wollte gern noch laͤnger herum traben, und rief</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘lieber Jaͤger, laß mich leben,</l><lb/><l>ich will dir auch zwei Junge geben.’</l><lb/></lg><p>Die zwei jungen Baͤren thaten die Jaͤger auch zu den andern. Endlich, wer kam? ein Loͤwe kam daher. Nun zielte einer von ihnen, aber der Loͤwe sprach gleichfalls</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘lieber Jaͤger, laß mich leben,</l><lb/><l>ich will dir auch zwei Junge geben.’</l><lb/></lg><p>Nun hatten die Jaͤger zwei Loͤwen, zwei Baͤren, zwei Woͤlfe, zwei Fuͤchse und zwei Hasen, die ihnen nachzogen und dienten. Jndessen war ihr Hunger noch nicht gestillt worden da sprachen
</p></div></body></text></TEI>
[373/0404]
spielten aber so munter und waren so artig, daß die Jaͤger es nicht uͤbers Herz bringen konnten sie zu toͤdten. Sie behielten sie also bei sich, und die kleinen Hasen folgten ihnen auf dem Fuße nach. Bald darauf kam ein Fuchs, den wollten sie nun schießen, aber der Fuchs rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben,
ich will dir auch zwei Junge geben.’
Und brachte auch zwei Fuͤchslein, und die Jaͤger mochten sie auch nicht toͤdten, gaben sie den Hasen zur Gesellschaft, und sie folgten ihnen auch nach. Nicht lange, so kam ein Wolf, der sollte geschossen werden, aber er rettete sich das Leben, und rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben,
ich will dir auch zwei Junge geben.’
Die zwei jungen Woͤlfe thaten die Jaͤger zu den andern Thieren, und sie folgten ihnen nach. Darauf kam ein Baͤr, der wollte gern noch laͤnger herum traben, und rief
‘lieber Jaͤger, laß mich leben,
ich will dir auch zwei Junge geben.’
Die zwei jungen Baͤren thaten die Jaͤger auch zu den andern. Endlich, wer kam? ein Loͤwe kam daher. Nun zielte einer von ihnen, aber der Loͤwe sprach gleichfalls
‘lieber Jaͤger, laß mich leben,
ich will dir auch zwei Junge geben.’
Nun hatten die Jaͤger zwei Loͤwen, zwei Baͤren, zwei Woͤlfe, zwei Fuͤchse und zwei Hasen, die ihnen nachzogen und dienten. Jndessen war ihr Hunger noch nicht gestillt worden da sprachen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837, S. 373. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837/404>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.