Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

und sprach: "nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja." Da sagte der heil. Petrus endlich: "ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht, wenn dus willst, so mußt du es tragen." "Das hat keine Noth, sprach der Bruder Lustig, das will ich schon tragen," und nahms auf die Schulter. Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber gar hungrig, also sprach er zu dem heil. Petrus: "schau, da ist ein schöner Platz, da könnten wir das Lamm kochen und verzehren." "Mir ists recht, antwortete der heil. Petrus, doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen," willst du's kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil herumgehen, bis es gahr ist; du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder da bin; ich will schon zu rechter Zeit kommen." "Geh nur, sagte Bruder Lustig, ich versteh mich aufs Kochen, ich wills schon machen." Da ging der heil. Petrus fort und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte. Das Lamm war aber schon ganz gahr, und der Apostel noch immer nicht zurück, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz. Das soll das Beste seyn, sprach er, und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf. Endlich kam der heil. Petrus zurück und sprach: "du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir." Da nahm der Bruder Lustig Messer und Gabel, that als suchte er in dem Lamm herum, könnte aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurz weg: "es ist keins da."

und sprach: „nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja.“ Da sagte der heil. Petrus endlich: „ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht, wenn dus willst, so mußt du es tragen.“ „Das hat keine Noth, sprach der Bruder Lustig, das will ich schon tragen,“ und nahms auf die Schulter. Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber gar hungrig, also sprach er zu dem heil. Petrus: „schau, da ist ein schoͤner Platz, da koͤnnten wir das Lamm kochen und verzehren.“ „Mir ists recht, antwortete der heil. Petrus, doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen,“ willst du’s kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil herumgehen, bis es gahr ist; du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder da bin; ich will schon zu rechter Zeit kommen.“ „Geh nur, sagte Bruder Lustig, ich versteh mich aufs Kochen, ich wills schon machen.“ Da ging der heil. Petrus fort und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte. Das Lamm war aber schon ganz gahr, und der Apostel noch immer nicht zuruͤck, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz. Das soll das Beste seyn, sprach er, und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf. Endlich kam der heil. Petrus zuruͤck und sprach: „du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir.“ Da nahm der Bruder Lustig Messer und Gabel, that als suchte er in dem Lamm herum, koͤnnte aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurz weg: „es ist keins da.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0472" n="408"/>
und sprach: &#x201E;nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja.&#x201C; Da sagte der heil. Petrus endlich: &#x201E;ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht, wenn dus willst, so mußt du es tragen.&#x201C; &#x201E;Das hat keine Noth, sprach der Bruder Lustig, das will ich schon tragen,&#x201C; und nahms auf die Schulter. Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber gar hungrig, also sprach er zu dem heil. Petrus: &#x201E;schau, da ist ein scho&#x0364;ner Platz, da ko&#x0364;nnten wir das Lamm kochen und verzehren.&#x201C; &#x201E;Mir ists recht, antwortete der heil. Petrus, doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen,&#x201C; willst du&#x2019;s kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil herumgehen, bis es gahr ist; du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder da bin; ich will schon zu rechter Zeit kommen.&#x201C; &#x201E;Geh nur, sagte Bruder Lustig, ich versteh mich aufs Kochen, ich wills schon machen.&#x201C; Da ging der heil. Petrus fort und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte. Das Lamm war aber schon ganz gahr, und der Apostel noch immer nicht zuru&#x0364;ck, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz. Das soll das Beste seyn, sprach er, und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf. Endlich kam der heil. Petrus zuru&#x0364;ck und sprach: &#x201E;du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir.&#x201C; Da nahm der Bruder Lustig Messer und Gabel, that als suchte er in dem Lamm herum, <choice><sic>ko&#x0364;nne</sic><corr type="corrigenda">ko&#x0364;nnte</corr></choice> aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurz weg: &#x201E;es ist keins da.&#x201C;
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[408/0472] und sprach: „nimms doch, dummer Teufel, wir brauchens ja.“ Da sagte der heil. Petrus endlich: „ja, das Lamm will ich nehmen, aber ich trags nicht, wenn dus willst, so mußt du es tragen.“ „Das hat keine Noth, sprach der Bruder Lustig, das will ich schon tragen,“ und nahms auf die Schulter. Nun gingen sie fort und kamen in einen Wald, da war das Lamm dem Bruder Lustig schwer geworden, er aber gar hungrig, also sprach er zu dem heil. Petrus: „schau, da ist ein schoͤner Platz, da koͤnnten wir das Lamm kochen und verzehren.“ „Mir ists recht, antwortete der heil. Petrus, doch kann ich mit der Kocherei nicht umgehen,“ willst du’s kochen, so hast du da einen Kessel, ich will derweil herumgehen, bis es gahr ist; du mußt aber nicht eher zu essen anfangen, als bis ich wieder da bin; ich will schon zu rechter Zeit kommen.“ „Geh nur, sagte Bruder Lustig, ich versteh mich aufs Kochen, ich wills schon machen.“ Da ging der heil. Petrus fort und der Bruder Lustig schlachtete das Lamm, machte Feuer an, warf das Fleisch in den Kessel und kochte. Das Lamm war aber schon ganz gahr, und der Apostel noch immer nicht zuruͤck, da nahm es der Bruder Lustig aus dem Kessel, zerschnitt es und fand das Herz. Das soll das Beste seyn, sprach er, und versuchte es, zuletzt aber aß er es ganz auf. Endlich kam der heil. Petrus zuruͤck und sprach: „du kannst das ganze Lamm allein essen, ich will nur das Herz davon, das gib mir.“ Da nahm der Bruder Lustig Messer und Gabel, that als suchte er in dem Lamm herum, koͤnnte aber das Herz nicht finden; endlich sagte er kurz weg: „es ist keins da.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/472
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/472>, abgerufen am 18.05.2024.