Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

Ach, Brüderchen, ich bitt dich, trink' nicht, sonst wirst du ein Wolf und frissest mich." Das Brüderchen trank nicht und sprach: "Jch will warten, bis wir zur nächsten Quelle kommen, aber dann muß ich trinken, du magst sagen, was du willst; mein Durst ist gar zu groß." Und als sie zum dritten Brünnlein kamen, hörte das Schwesterlein, wie es im Rauschen sprach: "Wer aus mir trinkt, wird ein Reh! wer aus mir trinkt, wird ein Reh!" Das Schwesterchen sprach: "Ach, Brüderchen, ich bitt' dich, trink' nicht, sonst wirst du ein Reh und läufst mir fort." Aber das Brüderchen hatte sich gleich bei dem Brünnlein nieder geknieet, hinab gebeugt und von dem Wasser getrunken und wie die ersten Tropfen auf seine Lippen gekommen waren, lag es da als ein Rehkälbchen.

Nun weinte das Schwesterchen über das arme, verwünschte Brüderchen und das Rehchen weinte auch und saß so traurig neben ihm. Da sprach das Mädchen endlich: "Sey still, liebes Rehchen, ich will dich ja nimmermehr verlassen." Dann band es sein goldenes Strumpfband ab und that es dem Rehchen um den Hals und rupfte Binsen und flocht ein weiches Seil daraus. Daran band es das Thierchen und führte es weiter und ging immer tiefer in den Wald hinein. Und als sie lang, lang gegangen waren, kamen sie endlich in ein kleines Haus und das Mädchen schaute hinein und weil es leer war, dachte es, hier können wir bleiben und wohnen. Da suchte es dem Rehchen Laub und Moos zu einem weichen Lager und jeden Morgen ging es aus und sammelte sich Wurzeln, Beeren und Nüsse und für das Rehchen brachte es

Ach, Bruͤderchen, ich bitt dich, trink’ nicht, sonst wirst du ein Wolf und frissest mich.“ Das Bruͤderchen trank nicht und sprach: „Jch will warten, bis wir zur naͤchsten Quelle kommen, aber dann muß ich trinken, du magst sagen, was du willst; mein Durst ist gar zu groß.“ Und als sie zum dritten Bruͤnnlein kamen, hoͤrte das Schwesterlein, wie es im Rauschen sprach: „Wer aus mir trinkt, wird ein Reh! wer aus mir trinkt, wird ein Reh!“ Das Schwesterchen sprach: „Ach, Bruͤderchen, ich bitt’ dich, trink’ nicht, sonst wirst du ein Reh und laͤufst mir fort.“ Aber das Bruͤderchen hatte sich gleich bei dem Bruͤnnlein nieder geknieet, hinab gebeugt und von dem Wasser getrunken und wie die ersten Tropfen auf seine Lippen gekommen waren, lag es da als ein Rehkaͤlbchen.

Nun weinte das Schwesterchen uͤber das arme, verwuͤnschte Bruͤderchen und das Rehchen weinte auch und saß so traurig neben ihm. Da sprach das Maͤdchen endlich: „Sey still, liebes Rehchen, ich will dich ja nimmermehr verlassen.“ Dann band es sein goldenes Strumpfband ab und that es dem Rehchen um den Hals und rupfte Binsen und flocht ein weiches Seil daraus. Daran band es das Thierchen und fuͤhrte es weiter und ging immer tiefer in den Wald hinein. Und als sie lang, lang gegangen waren, kamen sie endlich in ein kleines Haus und das Maͤdchen schaute hinein und weil es leer war, dachte es, hier koͤnnen wir bleiben und wohnen. Da suchte es dem Rehchen Laub und Moos zu einem weichen Lager und jeden Morgen ging es aus und sammelte sich Wurzeln, Beeren und Nuͤsse und fuͤr das Rehchen brachte es

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0123" n="59"/>
Ach, Bru&#x0364;derchen, ich bitt dich, trink&#x2019; nicht, sonst wirst du ein Wolf und frissest mich.&#x201C; Das Bru&#x0364;derchen trank nicht und sprach: &#x201E;Jch will warten, bis wir zur na&#x0364;chsten Quelle kommen, aber dann muß ich trinken, du magst sagen, was du willst; mein Durst ist gar zu groß.&#x201C; Und als sie zum dritten Bru&#x0364;nnlein kamen, ho&#x0364;rte das Schwesterlein, wie es im Rauschen sprach: &#x201E;Wer aus mir trinkt, wird ein Reh! wer aus mir trinkt, wird ein Reh!&#x201C; Das Schwesterchen sprach: &#x201E;Ach, Bru&#x0364;derchen, ich bitt&#x2019; dich, trink&#x2019; nicht, sonst wirst du ein Reh und la&#x0364;ufst mir fort.&#x201C; Aber das Bru&#x0364;derchen hatte sich gleich bei dem Bru&#x0364;nnlein nieder geknieet, hinab gebeugt und von dem Wasser getrunken und wie die ersten Tropfen auf seine Lippen gekommen waren, lag es da als ein Rehka&#x0364;lbchen.</p><lb/>
        <p>Nun weinte das Schwesterchen u&#x0364;ber das arme, verwu&#x0364;nschte Bru&#x0364;derchen und das Rehchen weinte auch und saß so traurig neben ihm. Da sprach das Ma&#x0364;dchen endlich: &#x201E;Sey still, liebes Rehchen, ich will dich ja nimmermehr verlassen.&#x201C; Dann band es sein goldenes Strumpfband ab und that es dem Rehchen um den Hals und rupfte Binsen und flocht ein weiches Seil daraus. Daran band es das Thierchen und fu&#x0364;hrte es weiter und ging immer tiefer in den Wald hinein. Und als sie lang, lang gegangen waren, kamen sie endlich in ein kleines Haus und das Ma&#x0364;dchen schaute hinein und weil es leer war, dachte es, hier ko&#x0364;nnen wir bleiben und wohnen. Da suchte es dem Rehchen Laub und Moos zu einem weichen Lager und jeden Morgen ging es aus und sammelte sich Wurzeln, Beeren und Nu&#x0364;sse und fu&#x0364;r das Rehchen brachte es
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[59/0123] Ach, Bruͤderchen, ich bitt dich, trink’ nicht, sonst wirst du ein Wolf und frissest mich.“ Das Bruͤderchen trank nicht und sprach: „Jch will warten, bis wir zur naͤchsten Quelle kommen, aber dann muß ich trinken, du magst sagen, was du willst; mein Durst ist gar zu groß.“ Und als sie zum dritten Bruͤnnlein kamen, hoͤrte das Schwesterlein, wie es im Rauschen sprach: „Wer aus mir trinkt, wird ein Reh! wer aus mir trinkt, wird ein Reh!“ Das Schwesterchen sprach: „Ach, Bruͤderchen, ich bitt’ dich, trink’ nicht, sonst wirst du ein Reh und laͤufst mir fort.“ Aber das Bruͤderchen hatte sich gleich bei dem Bruͤnnlein nieder geknieet, hinab gebeugt und von dem Wasser getrunken und wie die ersten Tropfen auf seine Lippen gekommen waren, lag es da als ein Rehkaͤlbchen. Nun weinte das Schwesterchen uͤber das arme, verwuͤnschte Bruͤderchen und das Rehchen weinte auch und saß so traurig neben ihm. Da sprach das Maͤdchen endlich: „Sey still, liebes Rehchen, ich will dich ja nimmermehr verlassen.“ Dann band es sein goldenes Strumpfband ab und that es dem Rehchen um den Hals und rupfte Binsen und flocht ein weiches Seil daraus. Daran band es das Thierchen und fuͤhrte es weiter und ging immer tiefer in den Wald hinein. Und als sie lang, lang gegangen waren, kamen sie endlich in ein kleines Haus und das Maͤdchen schaute hinein und weil es leer war, dachte es, hier koͤnnen wir bleiben und wohnen. Da suchte es dem Rehchen Laub und Moos zu einem weichen Lager und jeden Morgen ging es aus und sammelte sich Wurzeln, Beeren und Nuͤsse und fuͤr das Rehchen brachte es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/123
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. 59. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/123>, abgerufen am 03.05.2024.