Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

fern, ümmer eene eenen Kops lütjer as de ann-
re. "Ach, sed de Mann, bist du nu König?"
-- "Ja, sed se, ick bin König." Un as he
eer so ne Wile anseen had, so sed he: "ach Fru!
wat lett dat schön, wenn du König bist, nu
willn wi ook nich meer wünschen." -- "Nee
Mann, sed se, mi duurt dat all to lang, ick kan
dat nich meer uthollen, König bin ick, nu möt
ick ook Kaiser warden!" -- "Ach! Fru, sed de
Mann, wat wullst du Kaiser warden?" --
"Mann, sed se, ga tum Butt, ick wull Kaiser
sin" -- "Ach Fru, sed de Mann, Kaiser kan
he nich maken, ick mag den Butt dat nicht seg-
gen." -- "Ick bin König, sed de Fru, un du
bist min Mann, ga gliik hen!" Da ging de
Mann weg, un as he so ging, dacht he: "dit
geit un geit nich good, Kaiser is to utver-
schamt, de Butt ward am Ende möde." Mit
des kamm he an de See, dat Water was gans
swart un dick, un et ging so een Keekwind
äver hen, dat dat sik so köret; daar ging he
staan un sed:

"Mandje! Mandje! Timpe Te!
Buttje, Buttje in de See!
Mine Fru, de Ilsebill,
Will nich so, as ick wol will."

"Na wat will se denn?" sed de Butt. -- "Ach,
sed he, min Fru will Kaiser warden." -- "Ga
man hen, sed de Butt, se is't all."


fern, uͤmmer eene eenen Kops luͤtjer as de ann-
re. „Ach, ſed de Mann, biſt du nu Koͤnig?“
— „Ja, ſed ſe, ick bin Koͤnig.“ Un as he
eer ſo ne Wile anſeen had, ſo ſed he: „ach Fru!
wat lett dat ſchoͤn, wenn du Koͤnig biſt, nu
willn wi ook nich meer wuͤnſchen.“ — „Nee
Mann, ſed ſe, mi duurt dat all to lang, ick kan
dat nich meer uthollen, Koͤnig bin ick, nu moͤt
ick ook Kaiſer warden!“ — „Ach! Fru, ſed de
Mann, wat wullſt du Kaiſer warden?“ —
„Mann, ſed ſe, ga tum Butt, ick wull Kaiſer
ſin“ — „Ach Fru, ſed de Mann, Kaiſer kan
he nich maken, ick mag den Butt dat nicht ſeg-
gen.“ — „Ick bin Koͤnig, ſed de Fru, un du
biſt min Mann, ga gliik hen!“ Da ging de
Mann weg, un as he ſo ging, dacht he: „dit
geit un geit nich good, Kaiſer is to utver-
ſchamt, de Butt ward am Ende moͤde.“ Mit
des kamm he an de See, dat Water was gans
ſwart un dick, un et ging ſo een Keekwind
aͤver hen, dat dat ſik ſo koͤret; daar ging he
ſtaan un ſed:

„Mandje! Mandje! Timpe Te!
Buttje, Buttje in de See!
Mine Fru, de Ilſebill,
Will nich ſo, as ick wol will.“

„Na wat will ſe denn?“ ſed de Butt. — „Ach,
ſed he, min Fru will Kaiſer warden.“ — „Ga
man hen, ſed de Butt, ſe is't all.“


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0107" n="73"/>
fern, u&#x0364;mmer eene eenen Kops lu&#x0364;tjer as de ann-<lb/>
re. &#x201E;Ach, &#x017F;ed de Mann, bi&#x017F;t du nu Ko&#x0364;nig?&#x201C;<lb/>
&#x2014; &#x201E;Ja, &#x017F;ed &#x017F;e, ick bin Ko&#x0364;nig.&#x201C; Un as he<lb/>
eer &#x017F;o ne Wile an&#x017F;een had, &#x017F;o &#x017F;ed he: &#x201E;ach Fru!<lb/>
wat lett dat &#x017F;cho&#x0364;n, wenn du Ko&#x0364;nig bi&#x017F;t, nu<lb/>
willn wi ook nich meer wu&#x0364;n&#x017F;chen.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Nee<lb/>
Mann, &#x017F;ed &#x017F;e, mi duurt dat all to lang, ick kan<lb/>
dat nich meer uthollen, Ko&#x0364;nig bin ick, nu mo&#x0364;t<lb/>
ick ook Kai&#x017F;er warden!&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ach! Fru, &#x017F;ed de<lb/>
Mann, wat wull&#x017F;t du Kai&#x017F;er warden?&#x201C; &#x2014;<lb/>
&#x201E;Mann, &#x017F;ed &#x017F;e, ga tum Butt, ick wull Kai&#x017F;er<lb/>
&#x017F;in&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ach Fru, &#x017F;ed de Mann, Kai&#x017F;er kan<lb/>
he nich maken, ick mag den Butt dat nicht &#x017F;eg-<lb/>
gen.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ick bin Ko&#x0364;nig, &#x017F;ed de Fru, un du<lb/>
bi&#x017F;t min Mann, ga gliik hen!&#x201C; Da ging de<lb/>
Mann weg, un as he &#x017F;o ging, dacht he: &#x201E;dit<lb/>
geit un geit nich good, Kai&#x017F;er is to utver-<lb/>
&#x017F;chamt, de Butt ward am Ende mo&#x0364;de.&#x201C; Mit<lb/>
des kamm he an de See, dat Water was gans<lb/>
&#x017F;wart un dick, un et ging &#x017F;o een Keekwind<lb/>
a&#x0364;ver hen, dat dat &#x017F;ik &#x017F;o ko&#x0364;ret; daar ging he<lb/>
&#x017F;taan un &#x017F;ed:<lb/><lg type="poem"><l>&#x201E;Mandje! Mandje! Timpe Te!</l><lb/><l>Buttje, Buttje in de See!</l><lb/><l>Mine Fru, de Il&#x017F;ebill,</l><lb/><l>Will nich &#x017F;o, as ick wol will.&#x201C;</l></lg><lb/>
&#x201E;Na wat will &#x017F;e denn?&#x201C; &#x017F;ed de Butt. &#x2014; &#x201E;Ach,<lb/>
&#x017F;ed he, min Fru will Kai&#x017F;er warden.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ga<lb/>
man hen, &#x017F;ed de Butt, &#x017F;e is't all.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0107] fern, uͤmmer eene eenen Kops luͤtjer as de ann- re. „Ach, ſed de Mann, biſt du nu Koͤnig?“ — „Ja, ſed ſe, ick bin Koͤnig.“ Un as he eer ſo ne Wile anſeen had, ſo ſed he: „ach Fru! wat lett dat ſchoͤn, wenn du Koͤnig biſt, nu willn wi ook nich meer wuͤnſchen.“ — „Nee Mann, ſed ſe, mi duurt dat all to lang, ick kan dat nich meer uthollen, Koͤnig bin ick, nu moͤt ick ook Kaiſer warden!“ — „Ach! Fru, ſed de Mann, wat wullſt du Kaiſer warden?“ — „Mann, ſed ſe, ga tum Butt, ick wull Kaiſer ſin“ — „Ach Fru, ſed de Mann, Kaiſer kan he nich maken, ick mag den Butt dat nicht ſeg- gen.“ — „Ick bin Koͤnig, ſed de Fru, un du biſt min Mann, ga gliik hen!“ Da ging de Mann weg, un as he ſo ging, dacht he: „dit geit un geit nich good, Kaiſer is to utver- ſchamt, de Butt ward am Ende moͤde.“ Mit des kamm he an de See, dat Water was gans ſwart un dick, un et ging ſo een Keekwind aͤver hen, dat dat ſik ſo koͤret; daar ging he ſtaan un ſed: „Mandje! Mandje! Timpe Te! Buttje, Buttje in de See! Mine Fru, de Ilſebill, Will nich ſo, as ick wol will.“ „Na wat will ſe denn?“ ſed de Butt. — „Ach, ſed he, min Fru will Kaiſer warden.“ — „Ga man hen, ſed de Butt, ſe is't all.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/107
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/107>, abgerufen am 22.11.2024.