Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. partikelcomp. -- trennb. part. mit verb.

(ongean-, ongen-, seltner gean-, gen-, gegn-, später
auch agen-, engl. again; ahd. inkakan, kakan) lat. re-,
ob-, obviam, contra: ongean-bringan; -cuman; -faran;
-fealdan (replicare): -sendan; -settan; -sprecan; -standan
u. a. m.

(geond) per-, trans-: geond-faran (pervagare); -gan-
gan (perambulare); -geotan (perfundere); -hveorfan (per-
lustrare); -sceinan (perlucere); -screidan (peragrare);
seon (perspicere) Beov. 229; -secan; -vleitan (perspicere)
Beov. 206.

(in-) lat. ein-: in-beran (inferre) Beov. 161; in-bringan
(idem); in-cuman (introire); in-don (indere) Cädm. 5;
in-drencan (inebriare); in-faran (ingredi): in-fleon (in-
fluere); in-gan (intrare) Beov. 31. 124; in-laedan (indu-
cere); in-ladjan (invitare); in-lyhtan (illuminare); in-rae-
san (irrumpere); in-settan (instituere); in-steppan (in-
gredi).

(mid-) lat. con-: mid-beran (una ferre); mid-blissjan
(congaudere); mid-fleon (convolare); mid-sylgjan (comi-
fari); mid-singan (concinere); mid-sidjan (comitari); mid-
sprecan (colloqui); mid-standan (assentiri); mid-svegjan
(consonare); mid-tholjan (compati); mid-vyrcan (coo-
perari).

(of-) ahd. apa-, jedoch gleich dem goth. af- von wei-
terer bedeutung: 1) lat. de-, ab-: of-bredan (auferre);
of-ceorfan (amputare); of-cuman (provenire, vgl. ab-
kunft); of-don (deponere) Beov. 52; of-drifan (depel-
lere); of-faran (exire); of-fretan (devorare); of-gan
(egredi); of-gifan (destituere, relinquere, renuntiare) Beov.
121. 127. 143. 167. 184. 193. 211. Cädm. 3. 27. 39. 61.
(nhd. ab-geben, nicht auf-geben, das nur zufällig ähnli-
ches bedeutet); of-laetan (relinquere, emittere) Beov. 90;
123; of-niman (deprehendere); of-steigan (descendere) of-
svelgan (devorare); of-sverjan (abjurare); of-teon (detra-
here, deducere) Beov. 3. 115. 186. Cädm. 23. 24; of-veor-
pan (dejicere). -- 2) lat. ob-: of-beatan (occidere); of-
blindan (occoecare); of-delfan (effodere); of-draedan (per-
terreri); of-hneitan (cornu petere); of-hreovan (misereri);
of-hreosan (obruere); of-hroren (obrutus); of-licgan
eopprimere); of-myrdrjan (trucidare); of-reidan (assequi
(quitando); of-sceotan (occidere sagitta) Beov. 182. (wo
ofscet in of-sceat zu ändern); of-sceamjan (erubescere);
os-sceinan (fulgere); of-seon (invenire); of-slean (occidere)
Beov. 45. 126. 127; of-sneidan (mactare) spricht für das

III. partikelcomp. — trennb. part. mit verb.

(ongëan-, ongen-, ſeltner gëan-, gên-, gegn-, ſpäter
auch agên-, engl. again; ahd. inkakan, kakan) lat. re-,
ob-, obviam, contra: ongëan-bringan; -cuman; -faran;
-fëaldan (replicare): -ſendan; -ſettan; -ſprëcan; -ſtandan
u. a. m.

(gëond) per-, trans-: gëond-faran (pervagare); -gan-
gan (perambulare); -gëótan (perfundere); -hvëorfan (per-
luſtrare); -ſcînan (perlucere); -ſcrîðan (peragrare);
ſëón (perſpicere) Beov. 229; -ſêcan; -vlîtan (perſpicere)
Beov. 206.

(in-) lat. în-: in-bëran (inferre) Beov. 161; in-bringan
(idem); in-cuman (introire); in-dôn (indere) Cädm. 5;
in-drencan (inebriare); in-faran (ingredi): in-flëón (in-
fluere); in-gân (intrare) Beov. 31. 124; in-lædan (indu-
cere); in-laðjan (invitare); in-lŷhtan (illuminare); in-ræ-
ſan (irrumpere); in-ſettan (inſtituere); in-ſteppan (in-
gredi).

(mid-) lat. con-: mid-bëran (unâ ferre); mid-bliſſjan
(congaudere); mid-flëón (convolare); mid-ſylgjan (comi-
fari); mid-ſingan (concinere); mid-ſiðjan (comitari); mid-
ſprëcan (colloqui); mid-ſtandan (aſſentiri); mid-ſvêgjan
(conſonare); mid-þoljan (compati); mid-vyrcan (coo-
perari).

(of-) ahd. apa-, jedoch gleich dem goth. af- von wei-
terer bedeutung: 1) lat. de-, ab-: of-brëdan (auferre);
of-cëorfan (amputare); of-cuman (provenire, vgl. ab-
kunft); of-dôn (deponere) Beov. 52; of-drifan (depel-
lere); of-faran (exire); of-frëtan (devorare); of-gân
(egredi); of-gifan (deſtituere, relinquere, renuntiare) Beov.
121. 127. 143. 167. 184. 193. 211. Cädm. 3. 27. 39. 61.
(nhd. ab-geben, nicht auf-geben, das nur zufällig ähnli-
ches bedeutet); of-lætan (relinquere, emittere) Beov. 90;
123; of-niman (deprehendere); of-ſtîgan (deſcendere) of-
ſvëlgan (devorare); of-ſverjan (abjurare); of-tëón (detra-
here, deducere) Beov. 3. 115. 186. Cädm. 23. 24; of-vëor-
pan (dejicere). — 2) lat. ob-: of-beátan (occidere); of-
blindan (occoecare); of-dëlfan (effodere); of-drædan (per-
terreri); of-hnîtan (cornu petere); of-hrëóvan (miſereri);
of-hrëóſan (obruere); of-hroren (obrutus); of-licgan
eopprimere); of-myrðrjan (trucidare); of-rîdan (aſſequi
(quitando); of-ſcëótan (occidere ſagitta) Beov. 182. (wo
ofſcet in of-ſceát zu ändern); of-ſcëamjan (erubeſcere);
oſ-ſcînan (fulgere); of-ſëón (invenire); of-ſlëan (occidere)
Beov. 45. 126. 127; of-ſnîðan (mactare) ſpricht für das

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0922" n="904"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. &#x2014; trennb. part. mit verb.</hi></hi> </fw><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">ongëan-</hi>, ongen-, &#x017F;eltner gëan-, gên-, gegn-, &#x017F;päter<lb/>
auch agên-, engl. again; ahd. inkakan, kakan) lat. re-,<lb/>
ob-, obviam, contra: ongëan-bringan; -cuman; -faran;<lb/>
-fëaldan (replicare): -&#x017F;endan; -&#x017F;ettan; -&#x017F;prëcan; -&#x017F;tandan<lb/>
u. a. m.</p><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">gëond</hi>) per-, trans-: gëond-faran (pervagare); -gan-<lb/>
gan (perambulare); -gëótan (perfundere); -hvëorfan (per-<lb/>
lu&#x017F;trare); -&#x017F;cînan (perlucere); -&#x017F;crîðan (peragrare);<lb/>
&#x017F;ëón (per&#x017F;picere) Beov. 229; -&#x017F;êcan; -vlîtan (per&#x017F;picere)<lb/>
Beov. 206.</p><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">in-</hi>) lat. în-: in-bëran (inferre) Beov. 161; in-bringan<lb/>
(idem); in-cuman (introire); in-dôn (indere) Cädm. 5;<lb/>
in-drencan (inebriare); in-faran (ingredi): in-flëón (in-<lb/>
fluere); in-gân (intrare) Beov. 31. 124; in-lædan (indu-<lb/>
cere); in-laðjan (invitare); in-l&#x0177;htan (illuminare); in-ræ-<lb/>
&#x017F;an (irrumpere); in-&#x017F;ettan (in&#x017F;tituere); in-&#x017F;teppan (in-<lb/>
gredi).</p><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">mid-</hi>) lat. con-: mid-bëran (unâ ferre); mid-bli&#x017F;&#x017F;jan<lb/>
(congaudere); mid-flëón (convolare); mid-&#x017F;ylgjan (comi-<lb/>
fari); mid-&#x017F;ingan (concinere); mid-&#x017F;iðjan (comitari); mid-<lb/>
&#x017F;prëcan (colloqui); mid-&#x017F;tandan (a&#x017F;&#x017F;entiri); mid-&#x017F;vêgjan<lb/>
(con&#x017F;onare); mid-þoljan (compati); mid-vyrcan (coo-<lb/>
perari).</p><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">of-</hi>) ahd. apa-, jedoch gleich dem goth. af- von wei-<lb/>
terer bedeutung: 1) lat. de-, ab-: of-brëdan (auferre);<lb/>
of-cëorfan (amputare); of-cuman (provenire, vgl. ab-<lb/>
kunft); of-dôn (deponere) Beov. 52; of-drifan (depel-<lb/>
lere); of-faran (exire); of-frëtan (devorare); of-gân<lb/>
(egredi); of-gifan (de&#x017F;tituere, relinquere, renuntiare) Beov.<lb/>
121. 127. 143. 167. 184. 193. 211. Cädm. 3. 27. 39. 61.<lb/>
(nhd. ab-geben, nicht auf-geben, das nur zufällig ähnli-<lb/>
ches bedeutet); of-lætan (relinquere, emittere) Beov. 90;<lb/>
123; of-niman (deprehendere); of-&#x017F;tîgan (de&#x017F;cendere) of-<lb/>
&#x017F;vëlgan (devorare); of-&#x017F;verjan (abjurare); of-tëón (detra-<lb/>
here, deducere) Beov. 3. 115. 186. Cädm. 23. 24; of-vëor-<lb/>
pan (dejicere). &#x2014; 2) lat. ob-: of-beátan (occidere); of-<lb/>
blindan (occoecare); of-dëlfan (effodere); of-drædan (per-<lb/>
terreri); of-hnîtan (cornu petere); of-hrëóvan (mi&#x017F;ereri);<lb/>
of-hrëó&#x017F;an (obruere); of-hroren (obrutus); of-licgan<lb/>
eopprimere); of-myrðrjan (trucidare); of-rîdan (a&#x017F;&#x017F;equi<lb/>
(quitando); of-&#x017F;cëótan (occidere &#x017F;agitta) Beov. 182. (wo<lb/>
of&#x017F;cet in of-&#x017F;ceát zu ändern); of-&#x017F;cëamjan (erube&#x017F;cere);<lb/>
o&#x017F;-&#x017F;cînan (fulgere); of-&#x017F;ëón (invenire); of-&#x017F;lëan (occidere)<lb/>
Beov. 45. 126. 127; of-&#x017F;nîðan (mactare) &#x017F;pricht für das<lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[904/0922] III. partikelcomp. — trennb. part. mit verb. (ongëan-, ongen-, ſeltner gëan-, gên-, gegn-, ſpäter auch agên-, engl. again; ahd. inkakan, kakan) lat. re-, ob-, obviam, contra: ongëan-bringan; -cuman; -faran; -fëaldan (replicare): -ſendan; -ſettan; -ſprëcan; -ſtandan u. a. m. (gëond) per-, trans-: gëond-faran (pervagare); -gan- gan (perambulare); -gëótan (perfundere); -hvëorfan (per- luſtrare); -ſcînan (perlucere); -ſcrîðan (peragrare); ſëón (perſpicere) Beov. 229; -ſêcan; -vlîtan (perſpicere) Beov. 206. (in-) lat. în-: in-bëran (inferre) Beov. 161; in-bringan (idem); in-cuman (introire); in-dôn (indere) Cädm. 5; in-drencan (inebriare); in-faran (ingredi): in-flëón (in- fluere); in-gân (intrare) Beov. 31. 124; in-lædan (indu- cere); in-laðjan (invitare); in-lŷhtan (illuminare); in-ræ- ſan (irrumpere); in-ſettan (inſtituere); in-ſteppan (in- gredi). (mid-) lat. con-: mid-bëran (unâ ferre); mid-bliſſjan (congaudere); mid-flëón (convolare); mid-ſylgjan (comi- fari); mid-ſingan (concinere); mid-ſiðjan (comitari); mid- ſprëcan (colloqui); mid-ſtandan (aſſentiri); mid-ſvêgjan (conſonare); mid-þoljan (compati); mid-vyrcan (coo- perari). (of-) ahd. apa-, jedoch gleich dem goth. af- von wei- terer bedeutung: 1) lat. de-, ab-: of-brëdan (auferre); of-cëorfan (amputare); of-cuman (provenire, vgl. ab- kunft); of-dôn (deponere) Beov. 52; of-drifan (depel- lere); of-faran (exire); of-frëtan (devorare); of-gân (egredi); of-gifan (deſtituere, relinquere, renuntiare) Beov. 121. 127. 143. 167. 184. 193. 211. Cädm. 3. 27. 39. 61. (nhd. ab-geben, nicht auf-geben, das nur zufällig ähnli- ches bedeutet); of-lætan (relinquere, emittere) Beov. 90; 123; of-niman (deprehendere); of-ſtîgan (deſcendere) of- ſvëlgan (devorare); of-ſverjan (abjurare); of-tëón (detra- here, deducere) Beov. 3. 115. 186. Cädm. 23. 24; of-vëor- pan (dejicere). — 2) lat. ob-: of-beátan (occidere); of- blindan (occoecare); of-dëlfan (effodere); of-drædan (per- terreri); of-hnîtan (cornu petere); of-hrëóvan (miſereri); of-hrëóſan (obruere); of-hroren (obrutus); of-licgan eopprimere); of-myrðrjan (trucidare); of-rîdan (aſſequi (quitando); of-ſcëótan (occidere ſagitta) Beov. 182. (wo ofſcet in of-ſceát zu ändern); of-ſcëamjan (erubeſcere); oſ-ſcînan (fulgere); of-ſëón (invenire); of-ſlëan (occidere) Beov. 45. 126. 127; of-ſnîðan (mactare) ſpricht für das

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/922
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 904. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/922>, abgerufen am 19.05.2024.