Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomp. -- trennb. part. mit verb.
(superbiendi) K. 59a; uber-nemen (suscipere) N. Bth. 40.
part. praet. uber-nomen ibid. 86; upar-pitenti (demens)
ker. 95; upar-polon (praeeminere) ker. 160; uper-purjan
(praeterire) mons. 346. 381. uper-purit (praetermissus)
mons. 325. doc. 230b; ubar-quimit (supervenit) K. 45b (vi-
tuperat) ker. 65; uper-saget (convictus) mons. 384. uber-
saget N. Bth. 28. upar-segit (confutatus) mons. 380; uper-
salbon (superungere) ker. 176; ubar-sawen (supersemi-
nare) T. 72, 2; upar-sehan (superspicere) ker. 111; uber-
sigenon (superare) N. Bth. 51; uber-skeinen (collustrare)
N. Bth. 94; uper-scricchan (transilire) mons. 330; uber-
slahen (superare) N. 39, 6. (transcendere) Bth. 8. 243.
Cap. 161; ubar-steigan (transcendere) jun. 254. ubar-stigan
part. praet. O. I. 4, 105; upar-streitan (obtinere) mons.
329; upar-suochan (transigere) mons. 401; uber-teilen
(judicare) N. 73, 9. 80, 5. 95, 13. uber-teilet (condemna-
tus) N. 37, 16. Bth. 127. Cap. 150; uper-trenchan (ine-
briare) mons. 397. uper-trinchan (inebriari) mons. 333.
uper-trunchan (fatigatus) mons. 359. uper-trunchanon (ma-
dere vino) mons. 325; upar-tuon (praevaricari) K. 45b (ni-
mis facere) Bth. 79. upar-dan (transactus) ker. 78; upar-
untheon (redundare) ker. 238; ubar-fahan (praevaricari)
jun. 220; upar-vangalon (excedere, praevaricari, supergredi)
mons. 364. 380. 385. 389. 397; upar-faran (transgredi) ker.
247. mons. 401. O. III. 7, 40; ubar-ferren (transfretare) jun.
230; upar-fihtit (expugnat) ker. 117. upar-vohtan (de-
victus) ker. 270; upar-flioßan (refluere, profluere) ker.
24. 112. 174. 239. (supereffluere) T. 39, 4; uper-wahsan
(superadultus, spurius) mons. 396; uber-warten (super-
spicere) N. Bth. 271; upar-welan (superare) hrab. 961b;
uber-wigen (superare) N. 118, pr.; upar-weihan (exsupe-
perare) hrab. 963a; upar-winnan (expugnare) ker. 95.
257. O. Lud. 100. II. 11, 105. T. 176, 5. upar-wunnan
(convictus) jun. 199. O. I. 1, 153; ubar-wintan (devin-
cere) jun. 228. mons. 338. O. Lud. 83. V. 7, 53. uber-
winden N. Bth. 28. 60. Cap. 164. ze uber-wintene W.
ubar-wuntan O. V. 14, 27. Die meisten transitiver bedeu-
tung, mehrere aber auch intransitiver.

(widar) mit den bedeutungen contra-, ob-, re-: wi-
thar-haben (reniti, resultare) ker. 239. 240; wirthar-huaß-
ßan (recusare) ker. 98; widar-giengun (regressi sunt) T.
244, 1; widar-mißit (comparat) hrab. 958a widar-maß
(rependebat) hrab. 973a widar-meßan (recompensatum)
K. 24b wider-meßon (comparare) N. 77, 2. von dem
subst. wider-meß geleitet; widar-motit (objurgat) ker. 214;

III. partikelcomp. — trennb. part. mit verb.
(ſuperbiendi) K. 59a; uber-nëmen (ſuſcipere) N. Bth. 40.
part. praet. uber-nomen ibid. 86; upar-pitenti (demens)
ker. 95; upar-polôn (praeeminere) ker. 160; uper-purjan
(praeterire) monſ. 346. 381. uper-purit (praetermiſſus)
monſ. 325. doc. 230b; ubar-quimit (ſupervenit) K. 45b (vi-
tuperat) ker. 65; uper-ſagêt (convictus) monſ. 384. uber-
ſaget N. Bth. 28. upar-ſegit (confutatus) monſ. 380; uper-
ſalbôn (ſuperungere) ker. 176; ubar-ſâwen (ſuperſemi-
nare) T. 72, 2; upar-ſëhan (ſuperſpicere) ker. 111; uber-
ſigenôn (ſuperare) N. Bth. 51; uber-ſkînen (colluſtrare)
N. Bth. 94; uper-ſcricchan (tranſilire) monſ. 330; uber-
ſlahen (ſuperare) N. 39, 6. (tranſcendere) Bth. 8. 243.
Cap. 161; ubar-ſtîgan (tranſcendere) jun. 254. ubar-ſtigan
part. praet. O. I. 4, 105; upar-ſtrîtan (obtinere) monſ.
329; upar-ſuochan (tranſigere) monſ. 401; uber-teilen
(judicare) N. 73, 9. 80, 5. 95, 13. uber-teilet (condemna-
tus) N. 37, 16. Bth. 127. Cap. 150; uper-trenchan (ine-
briare) monſ. 397. uper-trinchan (inebriari) monſ. 333.
uper-trunchan (fatigatus) monſ. 359. uper-trunchanôn (ma-
dere vino) monſ. 325; upar-tuon (praevaricari) K. 45b (ni-
mis facere) Bth. 79. upar-dân (tranſactus) ker. 78; upar-
unthëôn (redundare) ker. 238; ubar-fâhan (praevaricari)
jun. 220; upar-vangalôn (excedere, praevaricari, ſupergredi)
monſ. 364. 380. 385. 389. 397; upar-faran (transgredi) ker.
247. monſ. 401. O. III. 7, 40; ubar-ferren (transfretare) jun.
230; upar-fihtit (expugnat) ker. 117. upar-vohtan (de-
victus) ker. 270; upar-flioƷan (refluere, profluere) ker.
24. 112. 174. 239. (ſupereffluere) T. 39, 4; uper-wahſan
(ſuperadultus, ſpurius) monſ. 396; uber-warten (ſuper-
ſpicere) N. Bth. 271; upar-welan (ſuperare) hrab. 961b;
uber-wigen (ſuperare) N. 118, pr.; upar-wîhan (exſupe-
perare) hrab. 963a; upar-winnan (expugnare) ker. 95.
257. O. Lud. 100. II. 11, 105. T. 176, 5. upar-wunnan
(convictus) jun. 199. O. I. 1, 153; ubar-wintan (devin-
cere) jun. 228. monſ. 338. O. Lud. 83. V. 7, 53. uber-
winden N. Bth. 28. 60. Cap. 164. ze uber-wintene W.
ubar-wuntan O. V. 14, 27. Die meiſten tranſitiver bedeu-
tung, mehrere aber auch intranſitiver.

(widar) mit den bedeutungen contra-, ob-, re-: wi-
thar-habên (reniti, reſultare) ker. 239. 240; wirthar-huâƷ-
Ʒan (recuſare) ker. 98; widar-giengun (regreſſi ſunt) T.
244, 1; widar-miƷit (comparat) hrab. 958a widar-maƷ
(rependebat) hrab. 973a widar-mëƷƷan (recompenſatum)
K. 24b wider-mëƷƷôn (comparare) N. 77, 2. von dem
ſubſt. wider-mëƷ geleitet; widar-môtit (objurgat) ker. 214;

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0904" n="886"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. &#x2014; trennb. part. mit verb.</hi></hi></fw><lb/>
(&#x017F;uperbiendi) K. 59<hi rendition="#sup">a</hi>; uber-nëmen (&#x017F;u&#x017F;cipere) N. Bth. 40.<lb/>
part. praet. uber-nomen ibid. 86; upar-pitenti (demens)<lb/>
ker. 95; upar-polôn (praeeminere) ker. 160; uper-purjan<lb/>
(praeterire) mon&#x017F;. 346. 381. uper-purit (praetermi&#x017F;&#x017F;us)<lb/>
mon&#x017F;. 325. doc. 230<hi rendition="#sup">b</hi>; ubar-quimit (&#x017F;upervenit) K. 45<hi rendition="#sup">b</hi> (vi-<lb/>
tuperat) ker. 65; uper-&#x017F;agêt (convictus) mon&#x017F;. 384. uber-<lb/>
&#x017F;aget N. Bth. 28. upar-&#x017F;egit (confutatus) mon&#x017F;. 380; uper-<lb/>
&#x017F;albôn (&#x017F;uperungere) ker. 176; ubar-&#x017F;âwen (&#x017F;uper&#x017F;emi-<lb/>
nare) T. 72, 2; upar-&#x017F;ëhan (&#x017F;uper&#x017F;picere) ker. 111; uber-<lb/>
&#x017F;igenôn (&#x017F;uperare) N. Bth. 51; uber-&#x017F;kînen (collu&#x017F;trare)<lb/>
N. Bth. 94; uper-&#x017F;cricchan (tran&#x017F;ilire) mon&#x017F;. 330; uber-<lb/>
&#x017F;lahen (&#x017F;uperare) N. 39, 6. (tran&#x017F;cendere) Bth. 8. 243.<lb/>
Cap. 161; ubar-&#x017F;tîgan (tran&#x017F;cendere) jun. 254. ubar-&#x017F;tigan<lb/>
part. praet. O. I. 4, 105; upar-&#x017F;trîtan (obtinere) mon&#x017F;.<lb/>
329; upar-&#x017F;uochan (tran&#x017F;igere) mon&#x017F;. 401; uber-teilen<lb/>
(judicare) N. 73, 9. 80, 5. 95, 13. uber-teilet (condemna-<lb/>
tus) N. 37, 16. Bth. 127. Cap. 150; uper-trenchan (ine-<lb/>
briare) mon&#x017F;. 397. uper-trinchan (inebriari) mon&#x017F;. 333.<lb/>
uper-trunchan (fatigatus) mon&#x017F;. 359. uper-trunchanôn (ma-<lb/>
dere vino) mon&#x017F;. 325; upar-tuon (praevaricari) K. 45<hi rendition="#sup">b</hi> (ni-<lb/>
mis facere) Bth. 79. upar-dân (tran&#x017F;actus) ker. 78; upar-<lb/>
unthëôn (redundare) ker. 238; ubar-fâhan (praevaricari)<lb/>
jun. 220; upar-vangalôn (excedere, praevaricari, &#x017F;upergredi)<lb/>
mon&#x017F;. 364. 380. 385. 389. 397; upar-faran (transgredi) ker.<lb/>
247. mon&#x017F;. 401. O. III. 7, 40; ubar-ferren (transfretare) jun.<lb/>
230; upar-fihtit (expugnat) ker. 117. upar-vohtan (de-<lb/>
victus) ker. 270; upar-flio&#x01B7;an (refluere, profluere) ker.<lb/>
24. 112. 174. 239. (&#x017F;upereffluere) T. 39, 4; uper-wah&#x017F;an<lb/>
(&#x017F;uperadultus, &#x017F;purius) mon&#x017F;. 396; uber-warten (&#x017F;uper-<lb/>
&#x017F;picere) N. Bth. 271; upar-welan (&#x017F;uperare) hrab. 961<hi rendition="#sup">b</hi>;<lb/>
uber-wigen (&#x017F;uperare) N. 118, pr.; upar-wîhan (ex&#x017F;upe-<lb/>
perare) hrab. 963<hi rendition="#sup">a</hi>; upar-winnan (expugnare) ker. 95.<lb/>
257. O. Lud. 100. II. 11, 105. T. 176, 5. upar-wunnan<lb/>
(convictus) jun. 199. O. I. 1, 153; ubar-wintan (devin-<lb/>
cere) jun. 228. mon&#x017F;. 338. O. Lud. 83. V. 7, 53. uber-<lb/>
winden N. Bth. 28. 60. Cap. 164. ze uber-wintene W.<lb/>
ubar-wuntan O. V. 14, 27. Die mei&#x017F;ten tran&#x017F;itiver bedeu-<lb/>
tung, mehrere aber auch intran&#x017F;itiver.</p><lb/>
                <p>(<hi rendition="#i">widar</hi>) mit den bedeutungen <hi rendition="#i">contra-</hi>, <hi rendition="#i">ob-</hi>, <hi rendition="#i">re-:</hi> wi-<lb/>
thar-habên (reniti, re&#x017F;ultare) ker. 239. 240; wirthar-huâ&#x01B7;-<lb/>
&#x01B7;an (recu&#x017F;are) ker. 98; widar-giengun (regre&#x017F;&#x017F;i &#x017F;unt) T.<lb/>
244, 1; widar-mi&#x01B7;it (comparat) hrab. 958<hi rendition="#sup">a</hi> widar-ma&#x01B7;<lb/>
(rependebat) hrab. 973<hi rendition="#sup">a</hi> widar-më&#x01B7;&#x01B7;an (recompen&#x017F;atum)<lb/>
K. 24<hi rendition="#sup">b</hi> wider-më&#x01B7;&#x01B7;ôn (comparare) N. 77, 2. von dem<lb/>
&#x017F;ub&#x017F;t. wider-më&#x01B7; geleitet; widar-môtit (objurgat) ker. 214;<lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[886/0904] III. partikelcomp. — trennb. part. mit verb. (ſuperbiendi) K. 59a; uber-nëmen (ſuſcipere) N. Bth. 40. part. praet. uber-nomen ibid. 86; upar-pitenti (demens) ker. 95; upar-polôn (praeeminere) ker. 160; uper-purjan (praeterire) monſ. 346. 381. uper-purit (praetermiſſus) monſ. 325. doc. 230b; ubar-quimit (ſupervenit) K. 45b (vi- tuperat) ker. 65; uper-ſagêt (convictus) monſ. 384. uber- ſaget N. Bth. 28. upar-ſegit (confutatus) monſ. 380; uper- ſalbôn (ſuperungere) ker. 176; ubar-ſâwen (ſuperſemi- nare) T. 72, 2; upar-ſëhan (ſuperſpicere) ker. 111; uber- ſigenôn (ſuperare) N. Bth. 51; uber-ſkînen (colluſtrare) N. Bth. 94; uper-ſcricchan (tranſilire) monſ. 330; uber- ſlahen (ſuperare) N. 39, 6. (tranſcendere) Bth. 8. 243. Cap. 161; ubar-ſtîgan (tranſcendere) jun. 254. ubar-ſtigan part. praet. O. I. 4, 105; upar-ſtrîtan (obtinere) monſ. 329; upar-ſuochan (tranſigere) monſ. 401; uber-teilen (judicare) N. 73, 9. 80, 5. 95, 13. uber-teilet (condemna- tus) N. 37, 16. Bth. 127. Cap. 150; uper-trenchan (ine- briare) monſ. 397. uper-trinchan (inebriari) monſ. 333. uper-trunchan (fatigatus) monſ. 359. uper-trunchanôn (ma- dere vino) monſ. 325; upar-tuon (praevaricari) K. 45b (ni- mis facere) Bth. 79. upar-dân (tranſactus) ker. 78; upar- unthëôn (redundare) ker. 238; ubar-fâhan (praevaricari) jun. 220; upar-vangalôn (excedere, praevaricari, ſupergredi) monſ. 364. 380. 385. 389. 397; upar-faran (transgredi) ker. 247. monſ. 401. O. III. 7, 40; ubar-ferren (transfretare) jun. 230; upar-fihtit (expugnat) ker. 117. upar-vohtan (de- victus) ker. 270; upar-flioƷan (refluere, profluere) ker. 24. 112. 174. 239. (ſupereffluere) T. 39, 4; uper-wahſan (ſuperadultus, ſpurius) monſ. 396; uber-warten (ſuper- ſpicere) N. Bth. 271; upar-welan (ſuperare) hrab. 961b; uber-wigen (ſuperare) N. 118, pr.; upar-wîhan (exſupe- perare) hrab. 963a; upar-winnan (expugnare) ker. 95. 257. O. Lud. 100. II. 11, 105. T. 176, 5. upar-wunnan (convictus) jun. 199. O. I. 1, 153; ubar-wintan (devin- cere) jun. 228. monſ. 338. O. Lud. 83. V. 7, 53. uber- winden N. Bth. 28. 60. Cap. 164. ze uber-wintene W. ubar-wuntan O. V. 14, 27. Die meiſten tranſitiver bedeu- tung, mehrere aber auch intranſitiver. (widar) mit den bedeutungen contra-, ob-, re-: wi- thar-habên (reniti, reſultare) ker. 239. 240; wirthar-huâƷ- Ʒan (recuſare) ker. 98; widar-giengun (regreſſi ſunt) T. 244, 1; widar-miƷit (comparat) hrab. 958a widar-maƷ (rependebat) hrab. 973a widar-mëƷƷan (recompenſatum) K. 24b wider-mëƷƷôn (comparare) N. 77, 2. von dem ſubſt. wider-mëƷ geleitet; widar-môtit (objurgat) ker. 214;

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/904
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 886. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/904>, abgerufen am 19.05.2024.