Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.III. partikelcomp. -- untr. part. mit verb. Marc. 9, 47.); ahd. heißan (vocare, jubere), ka-heißan (vo-cari) und so auch mhd. heißen untersch. von ge-heißen Barl. 74. 237. 238, allein es stehet ahd. und mhd. das ver- bum häufig ohne gi-, ge- für vocari, schwerlich mit der part. für jubere; mhd. ge-heilen (sanari) MS. 1, 48a; ahd. ratan (consulere) ka-ratan (bene consuli, prosperare); mhd. brechen (frangere) ge-brechen (frangi, deficere); nhd. heißen (vocari) heilen (sanari) aber ge-rathen, ge- brechen. Im grunde scheint dieses ge- nichts, als das auch vor andern, entschiedneren intrans. stehende, z. b. ahd. gi-nesan (evadere, servari) gi-leidan (recedere) gi-nei- gan (inclinari) gi-stillen (sedari) ge-linnan (idem) etc. -- 5) gebrauch der part., verba aus nominibus zu zeugen? Fürs goth. leugne ich ihn, denn sollten auch ga-bairhtjan ga-bleithjan u. s. w. aus den adj. bairhts, bleithis herrüh- ren, so ist das ga- dazu unerforderlich und bloß dem schon gebildeten verbo bairhtjan etc. zugetreten; es kommt daher auch bairhtjan u. a. einfach vor. Ahd. liegt zwar vielen verbis aller schwacher conj. mit gi- ein nomen unter: a) seltner subst., z. b. gi-aharen (spicare) mons. 389; g-awiccon (exorbitare) mons. 376; ki-angustan (angere); kiantlenkan K. 33a; ki-antheißon (immolare) ker. 175; ge-antwurten Boeth. 247; ge-underskeiton Boeth. 36; ke-ummuaßon (occupari) K. 48a; gi-ridilon (discriminare) mons. 359; gi-witton (idem) ibid.; gi-vaskon (cataplasmare) mons. 335; ki-piheißon (conjurare) jun. 191; ki-pauhhannen (adnuere) jun. 195. b) häufiger adj.: gi-rauhan (exasperare) mons. 385; ki-stillan (sedare) ki-un- stillan (inquietare) K. 48b; ke-unfrewan (affligere) K. 39b 40b jun. 195; ka-unreinan (commaculare) mons. 409; ki- hlautiran (declarare) ker. 85; ka-acwisson (publicare) hrab. 960a; gi-chalawen (decalvare) mons. 332; gi-magiran (ta- befacere); gi-liut-maran (publicare) mons. 381; ki-moat- saman (consecrare) ker. 83; ge-anteron (imitari) N. Boeth. 259. (referre) Cap. 109; gi-sihhiron (purgare) mons. 326. 376. 379; ka-einon (adunare) mons. 404; gi-epanon (ae- quare); gi-leiphaston (vivisicare) mons. 397; gi-meßhafton (moderari) mons. 351; ki-noaßsamon (consociare) ker. 49; ke-nuhtsamon (sufficere) K. 43b; ke-ruahhaloson (negli- gere) K. 42b; ki-frehteicon (defoenerare) ker. 83; ge-gra- segon (gramine obducere) N. Cap. 67; ge-saligon (beare) ibid. 61; ki-otokon (ditare) jun. 201; gi-seragon (vulne- rare) mons. 362. 389; ca-tursteicon (usurpare) ker. 33; ge-froniscon (decussare?) N. Cap. 164; gi-meron (amplifi- care) mons. 347. 354. 357. 365. 394; gi-minniron (mi- III. partikelcomp. — untr. part. mit verb. Marc. 9, 47.); ahd. heiƷan (vocare, jubere), ka-heiƷan (vo-cari) und ſo auch mhd. heiƷen unterſch. von ge-heiƷen Barl. 74. 237. 238, allein es ſtehet ahd. und mhd. das ver- bum häufig ohne gi-, ge- für vocari, ſchwerlich mit der part. für jubere; mhd. ge-heilen (ſanari) MS. 1, 48a; ahd. râtan (conſulere) ka-râtan (bene conſuli, proſperare); mhd. brëchen (frangere) ge-brëchen (frangi, deficere); nhd. heißen (vocari) heilen (ſanari) aber ge-rathen, ge- brechen. Im grunde ſcheint dieſes ge- nichts, als das auch vor andern, entſchiedneren intranſ. ſtehende, z. b. ahd. gi-nëſan (evadere, ſervari) gi-lîdan (recedere) gi-nî- gan (inclinari) gi-ſtillên (ſedari) ge-linnan (idem) etc. — 5) gebrauch der part., verba aus nominibus zu zeugen? Fürs goth. leugne ich ihn, denn ſollten auch ga-baírhtjan ga-bleiþjan u. ſ. w. aus den adj. baírhts, bleiþis herrüh- ren, ſo iſt das ga- dazu unerforderlich und bloß dem ſchon gebildeten verbo baírhtjan etc. zugetreten; es kommt daher auch baírhtjan u. a. einfach vor. Ahd. liegt zwar vielen verbis aller ſchwacher conj. mit gi- ein nomen unter: a) ſeltner ſubſt., z. b. gi-aharen (ſpicare) monſ. 389; g-âwiccôn (exorbitare) monſ. 376; ki-anguſtan (angere); kiantlenkan K. 33a; ki-antheiƷôn (immolare) ker. 175; ge-antwurten Boeth. 247; ge-underſkeitôn Boeth. 36; ke-ummuaƷôn (occupari) K. 48a; gi-ridilôn (diſcriminare) monſ. 359; gi-wittôn (idem) ibid.; gi-vaſkôn (cataplaſmare) monſ. 335; ki-piheiƷôn (conjurare) jun. 191; ki-pauhhannen (adnuere) jun. 195. b) häufiger adj.: gi-rûhan (exaſperare) monſ. 385; ki-ſtillan (ſedare) ki-un- ſtillan (inquietare) K. 48b; ke-unfrewan (affligere) K. 39b 40b jun. 195; ka-unreinan (commaculare) monſ. 409; ki- hlûtiran (declarare) ker. 85; ka-acwiſſôn (publicare) hrab. 960a; gi-chalawen (decalvare) monſ. 332; gi-magiran (ta- befacere); gi-liut-mâran (publicare) monſ. 381; ki-moat- ſaman (conſecrare) ker. 83; ge-anterôn (imitari) N. Boeth. 259. (referre) Cap. 109; gi-ſihhirôn (purgare) monſ. 326. 376. 379; ka-einôn (adunare) monſ. 404; gi-ëpanôn (ae- quare); gi-lîphaſtôn (viviſicare) monſ. 397; gi-mëƷhaftôn (moderari) monſ. 351; ki-noaƷſamôn (conſociare) ker. 49; ke-nuhtſamôn (ſufficere) K. 43b; ke-ruahhalôſôn (negli- gere) K. 42b; ki-frêhtîcôn (defoenerare) ker. 83; ge-gra- ſegôn (gramine obducere) N. Cap. 67; ge-ſâligôn (beare) ibid. 61; ki-ôtokôn (ditare) jun. 201; gi-ſêragôn (vulne- rare) monſ. 362. 389; ca-turſtîcôn (uſurpare) ker. 33; ge-frôniſcôn (decuſſare?) N. Cap. 164; gi-mêrôn (amplifi- care) monſ. 347. 354. 357. 365. 394; gi-minnirôn (mi- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0859" n="841"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. — untr. part. mit verb.</hi></hi></fw><lb/> Marc. 9, 47.); ahd. heiƷan (vocare, jubere), ka-heiƷan (vo-<lb/> cari) und ſo auch mhd. heiƷen unterſch. von ge-heiƷen<lb/> Barl. 74. 237. 238, allein es ſtehet ahd. und mhd. das ver-<lb/> bum häufig ohne gi-, ge- für vocari, ſchwerlich mit der<lb/> part. für jubere; mhd. ge-heilen (ſanari) MS. 1, 48<hi rendition="#sup">a</hi>; ahd.<lb/> râtan (conſulere) ka-râtan (bene conſuli, proſperare);<lb/> mhd. brëchen (frangere) ge-brëchen (frangi, deficere);<lb/> nhd. heißen (vocari) heilen (ſanari) aber ge-rathen, ge-<lb/> brechen. Im grunde ſcheint dieſes ge- nichts, als das<lb/> auch vor andern, entſchiedneren intranſ. ſtehende, z. b.<lb/> ahd. gi-nëſan (evadere, ſervari) gi-lîdan (recedere) gi-nî-<lb/> gan (inclinari) gi-ſtillên (ſedari) ge-linnan (idem) etc. —<lb/> 5) gebrauch der part., <hi rendition="#i">verba aus nominibus</hi> zu zeugen?<lb/> Fürs goth. leugne ich ihn, denn ſollten auch ga-baírhtjan<lb/> ga-bleiþjan u. ſ. w. aus den adj. baírhts, bleiþis herrüh-<lb/> ren, ſo iſt das ga- dazu unerforderlich und bloß dem<lb/> ſchon gebildeten verbo baírhtjan etc. zugetreten; es<lb/> kommt daher auch baírhtjan u. a. einfach vor. Ahd.<lb/> liegt zwar vielen verbis aller ſchwacher conj. mit gi- ein<lb/> nomen unter: a) ſeltner ſubſt., z. b. gi-aharen (ſpicare)<lb/> monſ. 389; g-âwiccôn (exorbitare) monſ. 376; ki-anguſtan<lb/> (angere); kiantlenkan K. 33<hi rendition="#sup">a</hi>; ki-antheiƷôn (immolare)<lb/> ker. 175; ge-antwurten Boeth. 247; ge-underſkeitôn<lb/> Boeth. 36; ke-ummuaƷôn (occupari) K. 48<hi rendition="#sup">a</hi>; gi-ridilôn<lb/> (diſcriminare) monſ. 359; gi-wittôn (idem) ibid.; gi-vaſkôn<lb/> (cataplaſmare) monſ. 335; ki-piheiƷôn (conjurare) jun.<lb/> 191; ki-pauhhannen (adnuere) jun. 195. b) häufiger adj.:<lb/> gi-rûhan (exaſperare) monſ. 385; ki-ſtillan (ſedare) ki-un-<lb/> ſtillan (inquietare) K. 48<hi rendition="#sup">b</hi>; ke-unfrewan (affligere) K. 39<hi rendition="#sup">b</hi><lb/> 40<hi rendition="#sup">b</hi> jun. 195; ka-unreinan (commaculare) monſ. 409; ki-<lb/> hlûtiran (declarare) ker. 85; ka-acwiſſôn (publicare) hrab.<lb/> 960<hi rendition="#sup">a</hi>; gi-chalawen (decalvare) monſ. 332; gi-magiran (ta-<lb/> befacere); gi-liut-mâran (publicare) monſ. 381; ki-moat-<lb/> ſaman (conſecrare) ker. 83; ge-anterôn (imitari) N. Boeth.<lb/> 259. (referre) Cap. 109; gi-ſihhirôn (purgare) monſ. 326.<lb/> 376. 379; ka-einôn (adunare) monſ. 404; gi-ëpanôn (ae-<lb/> quare); gi-lîphaſtôn (viviſicare) monſ. 397; gi-mëƷhaftôn<lb/> (moderari) monſ. 351; ki-noaƷſamôn (conſociare) ker. 49;<lb/> ke-nuhtſamôn (ſufficere) K. 43<hi rendition="#sup">b</hi>; ke-ruahhalôſôn (negli-<lb/> gere) K. 42<hi rendition="#sup">b</hi>; ki-frêhtîcôn (defoenerare) ker. 83; ge-gra-<lb/> ſegôn (gramine obducere) N. Cap. 67; ge-ſâligôn (beare)<lb/> ibid. 61; ki-ôtokôn (ditare) jun. 201; gi-ſêragôn (vulne-<lb/> rare) monſ. 362. 389; ca-turſtîcôn (uſurpare) ker. 33;<lb/> ge-frôniſcôn (decuſſare?) N. Cap. 164; gi-mêrôn (amplifi-<lb/> care) monſ. 347. 354. 357. 365. 394; gi-minnirôn (mi-<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [841/0859]
III. partikelcomp. — untr. part. mit verb.
Marc. 9, 47.); ahd. heiƷan (vocare, jubere), ka-heiƷan (vo-
cari) und ſo auch mhd. heiƷen unterſch. von ge-heiƷen
Barl. 74. 237. 238, allein es ſtehet ahd. und mhd. das ver-
bum häufig ohne gi-, ge- für vocari, ſchwerlich mit der
part. für jubere; mhd. ge-heilen (ſanari) MS. 1, 48a; ahd.
râtan (conſulere) ka-râtan (bene conſuli, proſperare);
mhd. brëchen (frangere) ge-brëchen (frangi, deficere);
nhd. heißen (vocari) heilen (ſanari) aber ge-rathen, ge-
brechen. Im grunde ſcheint dieſes ge- nichts, als das
auch vor andern, entſchiedneren intranſ. ſtehende, z. b.
ahd. gi-nëſan (evadere, ſervari) gi-lîdan (recedere) gi-nî-
gan (inclinari) gi-ſtillên (ſedari) ge-linnan (idem) etc. —
5) gebrauch der part., verba aus nominibus zu zeugen?
Fürs goth. leugne ich ihn, denn ſollten auch ga-baírhtjan
ga-bleiþjan u. ſ. w. aus den adj. baírhts, bleiþis herrüh-
ren, ſo iſt das ga- dazu unerforderlich und bloß dem
ſchon gebildeten verbo baírhtjan etc. zugetreten; es
kommt daher auch baírhtjan u. a. einfach vor. Ahd.
liegt zwar vielen verbis aller ſchwacher conj. mit gi- ein
nomen unter: a) ſeltner ſubſt., z. b. gi-aharen (ſpicare)
monſ. 389; g-âwiccôn (exorbitare) monſ. 376; ki-anguſtan
(angere); kiantlenkan K. 33a; ki-antheiƷôn (immolare)
ker. 175; ge-antwurten Boeth. 247; ge-underſkeitôn
Boeth. 36; ke-ummuaƷôn (occupari) K. 48a; gi-ridilôn
(diſcriminare) monſ. 359; gi-wittôn (idem) ibid.; gi-vaſkôn
(cataplaſmare) monſ. 335; ki-piheiƷôn (conjurare) jun.
191; ki-pauhhannen (adnuere) jun. 195. b) häufiger adj.:
gi-rûhan (exaſperare) monſ. 385; ki-ſtillan (ſedare) ki-un-
ſtillan (inquietare) K. 48b; ke-unfrewan (affligere) K. 39b
40b jun. 195; ka-unreinan (commaculare) monſ. 409; ki-
hlûtiran (declarare) ker. 85; ka-acwiſſôn (publicare) hrab.
960a; gi-chalawen (decalvare) monſ. 332; gi-magiran (ta-
befacere); gi-liut-mâran (publicare) monſ. 381; ki-moat-
ſaman (conſecrare) ker. 83; ge-anterôn (imitari) N. Boeth.
259. (referre) Cap. 109; gi-ſihhirôn (purgare) monſ. 326.
376. 379; ka-einôn (adunare) monſ. 404; gi-ëpanôn (ae-
quare); gi-lîphaſtôn (viviſicare) monſ. 397; gi-mëƷhaftôn
(moderari) monſ. 351; ki-noaƷſamôn (conſociare) ker. 49;
ke-nuhtſamôn (ſufficere) K. 43b; ke-ruahhalôſôn (negli-
gere) K. 42b; ki-frêhtîcôn (defoenerare) ker. 83; ge-gra-
ſegôn (gramine obducere) N. Cap. 67; ge-ſâligôn (beare)
ibid. 61; ki-ôtokôn (ditare) jun. 201; gi-ſêragôn (vulne-
rare) monſ. 362. 389; ca-turſtîcôn (uſurpare) ker. 33;
ge-frôniſcôn (decuſſare?) N. Cap. 164; gi-mêrôn (amplifi-
care) monſ. 347. 354. 357. 365. 394; gi-minnirôn (mi-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |