Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomp. -- untr. part. mit verb.
193; ka-fullan (explere) hrab. 962b ker. 115; ki-wellan
(eligere) K.; gi-weran (facere) mons. 323. 354; gi-weih-
han (frangere, curvare) mons. 326. 350. 357. 395; gi-wei-
han (conficere) mons. 350. 374. 378; gi-weitan (dilatare)
mons. 333; chi-wurchan J. 375; ke-zellan (computare) K.
16b; gi-zieran (pingere) mons. 329. 336; ka-zinsan (cen-
sere, condemnare) mons. 332. 408. Hiernach beurtheile
jeder die geringe bedeutung der part.; da wo sie zumeist
con- auszudrücken scheint, liegt der sinn des verbinden-
den schon in den verbis, z. b. gi-chnupfan, gi-vuogan.
In einigen ist freilich das gi- unerläßlich, wie in gi-lou-
ban und gi-rennan, aber letzteres ist aus dem starken gi-
rinnan abgeleitet und nicht neu zusammengesetzt. Ein-
zelne scheinen die part. immer zu entbehren, z. b. sendan
(mittere). Mhd. gibt es zwar noch viele solcher compo-
sita, allein im ganzen hat ihre zahl abgenommen. Bei-
spiele: ge-bluejen Wigal.; ge-bueßen Barl.; ge-denken;
g-enden Trist.; ge-gern Trist.; ge-grueßen Nib.; ge-
heften Parc. 124b; ge-hoenen Parc. 125a; ge-hoeren (au-
dire) Barl. Trist.; ge-hügen (recordare); ge-keren Trist.;
ge-legen Nib. 3555; ge-lenden Trist.; ge-leisten Trist.;
ge-louben; ge-lüsten; ge-nenden Trist.; ge-nennen; ge-
nern Wigal. 185; ge-niuwen Parc. 98a; ge-recken Wi-
gal.; ge-ringen (adlevare) Wigal. versch. vom starken g-
ringen (pulsare, den ring an der thüre rühren) Parc.
104c; ge-refsen Barl.; ge-rueren Nib.; ge-senden Wigal.
429. Nib. 4640. 8896; ge-setzen Trisi.; ge-sprengen Trist.;
ge-stellen Trist.; ge-stiuren Trist.; ge-sueßen Ulr. Trist.;
ge-sweigen Barl.; ge-tiuren Wigal.; ge-tuon Nib. Barl.;
ge-troesten Trist.; ge-trueben Trist.; ge-vellen Trist.; ge-
veigen Trist.; ge-vuegen Wigal.; ge-wenden; ge-wern;
ge-würken u. a. m. Nhd. bloß noch: ge-bühren; ge-
hören (pertinere, versch. von hören, audire); vielleicht
k-nicken f. g-nicken (conterere)?; g-lauben; ge-währen. --
4) gebrauch der partikel vor verbis intransitiver und
passivischer bedeutung. a) die goth. intransitiva auf -nan
(oben s. 166. und 1, 854.) lieben ga-, wenn nicht schon
eine andere part. vorsteht: ga-batnan, ga-dauthnan, ga-drob-
nan, ga-haftnan, ga-hailnan, ga-nipnan, ga-qviunan, ga-
staurknan, ga-thlahsnan, ga-vaknan; zum begriff scheint es
aber nicht nothwendig, vgl. veihnan. Eine bekanntlich den
andern dial. abgehende sorm. b) einigemahl scheint der
sinn des passivums durch das ge-, zwar nicht hervorge-
rufen, doch gehoben zu werden: goth. vairthan (ballein)
ga-vairpan (blethenai) Marc. 9, 45. (so wie at-vairpan

III. partikelcomp. — untr. part. mit verb.
193; ka-fullan (explere) hrab. 962b ker. 115; ki-wellan
(eligere) K.; gi-wëran (facere) monſ. 323. 354; gi-weih-
han (frangere, curvare) monſ. 326. 350. 357. 395; gi-wî-
han (conficere) monſ. 350. 374. 378; gi-wîtan (dilatare)
monſ. 333; chi-wurchan J. 375; ke-zellan (computare) K.
16b; gi-zieran (pingere) monſ. 329. 336; ka-zinſan (cen-
ſere, condemnare) monſ. 332. 408. Hiernach beurtheile
jeder die geringe bedeutung der part.; da wo ſie zumeiſt
con- auszudrücken ſcheint, liegt der ſinn des verbinden-
den ſchon in den verbis, z. b. gi-chnupfan, gi-vuogan.
In einigen iſt freilich das gi- unerläßlich, wie in gi-lou-
ban und gi-rennan, aber letzteres iſt aus dem ſtarken gi-
rinnan abgeleitet und nicht neu zuſammengeſetzt. Ein-
zelne ſcheinen die part. immer zu entbehren, z. b. ſendan
(mittere). Mhd. gibt es zwar noch viele ſolcher compo-
ſita, allein im ganzen hat ihre zahl abgenommen. Bei-
ſpiele: ge-bluejen Wigal.; ge-bueƷen Barl.; ge-denken;
g-enden Triſt.; ge-gërn Triſt.; ge-grueƷen Nib.; ge-
heften Parc. 124b; ge-hœnen Parc. 125a; ge-hœren (au-
dire) Barl. Triſt.; ge-hügen (recordare); ge-kêren Triſt.;
ge-legen Nib. 3555; ge-lenden Triſt.; ge-leiſten Triſt.;
ge-louben; ge-lüſten; ge-nenden Triſt.; ge-nennen; ge-
nern Wigal. 185; ge-niuwen Parc. 98a; ge-recken Wi-
gal.; ge-ringen (adlevare) Wigal. verſch. vom ſtarken g-
ringen (pulſare, den ring an der thüre rühren) Parc.
104c; ge-refſen Barl.; ge-rueren Nib.; ge-ſenden Wigal.
429. Nib. 4640. 8896; ge-ſetzen Triſi.; ge-ſprengen Triſt.;
ge-ſtellen Triſt.; ge-ſtiuren Triſt.; ge-ſueƷen Ulr. Triſt.;
ge-ſweigen Barl.; ge-tiuren Wigal.; ge-tuon Nib. Barl.;
ge-trœſten Triſt.; ge-trueben Triſt.; ge-vellen Triſt.; ge-
veigen Triſt.; ge-vuegen Wigal.; ge-wenden; ge-wërn;
ge-würken u. a. m. Nhd. bloß noch: ge-bühren; ge-
hören (pertinere, verſch. von hören, audire); vielleicht
k-nicken f. g-nicken (conterere)?; g-lauben; ge-währen. —
4) gebrauch der partikel vor verbis intranſitiver und
paſſiviſcher bedeutung. a) die goth. intranſitiva auf -nan
(oben ſ. 166. und 1, 854.) lieben ga-, wenn nicht ſchon
eine andere part. vorſteht: ga-batnan, ga-dáuþnan, ga-drôb-
nan, ga-haftnan, ga-háilnan, ga-nipnan, ga-qviunan, ga-
ſtaúrknan, ga-þlahſnan, ga-vaknan; zum begriff ſcheint es
aber nicht nothwendig, vgl. veihnan. Eine bekanntlich den
andern dial. abgehende ſorm. b) einigemahl ſcheint der
ſinn des paſſivums durch das ge-, zwar nicht hervorge-
rufen, doch gehoben zu werden: goth. vaírþan (βάλλειν)
ga-vaírpan (βληθῆναι) Marc. 9, 45. (ſo wie at-vaírpan

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0858" n="840"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. &#x2014; untr. part. mit verb.</hi></hi></fw><lb/>
193; ka-fullan (explere) hrab. 962<hi rendition="#sup">b</hi> ker. 115; ki-wellan<lb/>
(eligere) K.; gi-wëran (facere) mon&#x017F;. 323. 354; gi-weih-<lb/>
han (frangere, curvare) mon&#x017F;. 326. 350. 357. 395; gi-wî-<lb/>
han (conficere) mon&#x017F;. 350. 374. 378; gi-wîtan (dilatare)<lb/>
mon&#x017F;. 333; chi-wurchan J. 375; ke-zellan (computare) K.<lb/>
16<hi rendition="#sup">b</hi>; gi-zieran (pingere) mon&#x017F;. 329. 336; ka-zin&#x017F;an (cen-<lb/>
&#x017F;ere, condemnare) mon&#x017F;. 332. 408. Hiernach beurtheile<lb/>
jeder die geringe bedeutung der part.; da wo &#x017F;ie zumei&#x017F;t<lb/>
con- auszudrücken &#x017F;cheint, liegt der &#x017F;inn des verbinden-<lb/>
den &#x017F;chon in den verbis, z. b. gi-chnupfan, gi-vuogan.<lb/>
In einigen i&#x017F;t freilich das gi- unerläßlich, wie in gi-lou-<lb/>
ban und gi-rennan, aber letzteres i&#x017F;t aus dem &#x017F;tarken gi-<lb/>
rinnan abgeleitet und nicht neu zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt. Ein-<lb/>
zelne &#x017F;cheinen die part. immer zu entbehren, z. b. &#x017F;endan<lb/>
(mittere). Mhd. gibt es zwar noch viele &#x017F;olcher compo-<lb/>
&#x017F;ita, allein im ganzen hat ihre zahl abgenommen. Bei-<lb/>
&#x017F;piele: ge-bluejen Wigal.; ge-bue&#x01B7;en Barl.; ge-denken;<lb/>
g-enden Tri&#x017F;t.; ge-gërn Tri&#x017F;t.; ge-grue&#x01B7;en Nib.; ge-<lb/>
heften Parc. 124<hi rendition="#sup">b</hi>; ge-h&#x0153;nen Parc. 125<hi rendition="#sup">a</hi>; ge-h&#x0153;ren (au-<lb/>
dire) Barl. Tri&#x017F;t.; ge-hügen (recordare); ge-kêren Tri&#x017F;t.;<lb/>
ge-legen Nib. 3555; ge-lenden Tri&#x017F;t.; ge-lei&#x017F;ten Tri&#x017F;t.;<lb/>
ge-louben; ge-lü&#x017F;ten; ge-nenden Tri&#x017F;t.; ge-nennen; ge-<lb/>
nern Wigal. 185; ge-niuwen Parc. 98<hi rendition="#sup">a</hi>; ge-recken Wi-<lb/>
gal.; ge-ringen (adlevare) Wigal. ver&#x017F;ch. vom &#x017F;tarken g-<lb/>
ringen (pul&#x017F;are, den ring an der thüre rühren) Parc.<lb/>
104<hi rendition="#sup">c</hi>; ge-ref&#x017F;en Barl.; ge-rueren Nib.; ge-&#x017F;enden Wigal.<lb/>
429. Nib. 4640. 8896; ge-&#x017F;etzen Tri&#x017F;i.; ge-&#x017F;prengen Tri&#x017F;t.;<lb/>
ge-&#x017F;tellen Tri&#x017F;t.; ge-&#x017F;tiuren Tri&#x017F;t.; ge-&#x017F;ue&#x01B7;en Ulr. Tri&#x017F;t.;<lb/>
ge-&#x017F;weigen Barl.; ge-tiuren Wigal.; ge-tuon Nib. Barl.;<lb/>
ge-tr&#x0153;&#x017F;ten Tri&#x017F;t.; ge-trueben Tri&#x017F;t.; ge-vellen Tri&#x017F;t.; ge-<lb/>
veigen Tri&#x017F;t.; ge-vuegen Wigal.; ge-wenden; ge-wërn;<lb/>
ge-würken u. a. m. Nhd. bloß noch: ge-bühren; ge-<lb/>
hören (pertinere, ver&#x017F;ch. von hören, audire); vielleicht<lb/>
k-nicken f. g-nicken (conterere)?; g-lauben; ge-währen. &#x2014;<lb/>
4) gebrauch der partikel vor verbis <hi rendition="#i">intran&#x017F;itiver</hi> und<lb/><hi rendition="#i">pa&#x017F;&#x017F;ivi&#x017F;cher</hi> bedeutung. a) die goth. intran&#x017F;itiva auf <hi rendition="#i">-nan</hi><lb/>
(oben &#x017F;. 166. und 1, 854.) lieben ga-, wenn nicht &#x017F;chon<lb/>
eine andere part. vor&#x017F;teht: ga-batnan, ga-dáuþnan, ga-drôb-<lb/>
nan, ga-haftnan, ga-háilnan, ga-nipnan, ga-qviunan, ga-<lb/>
&#x017F;taúrknan, ga-þlah&#x017F;nan, ga-vaknan; zum begriff &#x017F;cheint es<lb/>
aber nicht nothwendig, vgl. veihnan. Eine bekanntlich den<lb/>
andern dial. abgehende &#x017F;orm. b) einigemahl &#x017F;cheint der<lb/>
&#x017F;inn des pa&#x017F;&#x017F;ivums durch das ge-, zwar nicht hervorge-<lb/>
rufen, doch gehoben zu werden: goth. vaírþan (<hi rendition="#i">&#x03B2;&#x03AC;&#x03BB;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;</hi>)<lb/>
ga-vaírpan (<hi rendition="#i">&#x03B2;&#x03BB;&#x03B7;&#x03B8;&#x1FC6;&#x03BD;&#x03B1;&#x03B9;</hi>) Marc. 9, 45. (&#x017F;o wie at-vaírpan<lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[840/0858] III. partikelcomp. — untr. part. mit verb. 193; ka-fullan (explere) hrab. 962b ker. 115; ki-wellan (eligere) K.; gi-wëran (facere) monſ. 323. 354; gi-weih- han (frangere, curvare) monſ. 326. 350. 357. 395; gi-wî- han (conficere) monſ. 350. 374. 378; gi-wîtan (dilatare) monſ. 333; chi-wurchan J. 375; ke-zellan (computare) K. 16b; gi-zieran (pingere) monſ. 329. 336; ka-zinſan (cen- ſere, condemnare) monſ. 332. 408. Hiernach beurtheile jeder die geringe bedeutung der part.; da wo ſie zumeiſt con- auszudrücken ſcheint, liegt der ſinn des verbinden- den ſchon in den verbis, z. b. gi-chnupfan, gi-vuogan. In einigen iſt freilich das gi- unerläßlich, wie in gi-lou- ban und gi-rennan, aber letzteres iſt aus dem ſtarken gi- rinnan abgeleitet und nicht neu zuſammengeſetzt. Ein- zelne ſcheinen die part. immer zu entbehren, z. b. ſendan (mittere). Mhd. gibt es zwar noch viele ſolcher compo- ſita, allein im ganzen hat ihre zahl abgenommen. Bei- ſpiele: ge-bluejen Wigal.; ge-bueƷen Barl.; ge-denken; g-enden Triſt.; ge-gërn Triſt.; ge-grueƷen Nib.; ge- heften Parc. 124b; ge-hœnen Parc. 125a; ge-hœren (au- dire) Barl. Triſt.; ge-hügen (recordare); ge-kêren Triſt.; ge-legen Nib. 3555; ge-lenden Triſt.; ge-leiſten Triſt.; ge-louben; ge-lüſten; ge-nenden Triſt.; ge-nennen; ge- nern Wigal. 185; ge-niuwen Parc. 98a; ge-recken Wi- gal.; ge-ringen (adlevare) Wigal. verſch. vom ſtarken g- ringen (pulſare, den ring an der thüre rühren) Parc. 104c; ge-refſen Barl.; ge-rueren Nib.; ge-ſenden Wigal. 429. Nib. 4640. 8896; ge-ſetzen Triſi.; ge-ſprengen Triſt.; ge-ſtellen Triſt.; ge-ſtiuren Triſt.; ge-ſueƷen Ulr. Triſt.; ge-ſweigen Barl.; ge-tiuren Wigal.; ge-tuon Nib. Barl.; ge-trœſten Triſt.; ge-trueben Triſt.; ge-vellen Triſt.; ge- veigen Triſt.; ge-vuegen Wigal.; ge-wenden; ge-wërn; ge-würken u. a. m. Nhd. bloß noch: ge-bühren; ge- hören (pertinere, verſch. von hören, audire); vielleicht k-nicken f. g-nicken (conterere)?; g-lauben; ge-währen. — 4) gebrauch der partikel vor verbis intranſitiver und paſſiviſcher bedeutung. a) die goth. intranſitiva auf -nan (oben ſ. 166. und 1, 854.) lieben ga-, wenn nicht ſchon eine andere part. vorſteht: ga-batnan, ga-dáuþnan, ga-drôb- nan, ga-haftnan, ga-háilnan, ga-nipnan, ga-qviunan, ga- ſtaúrknan, ga-þlahſnan, ga-vaknan; zum begriff ſcheint es aber nicht nothwendig, vgl. veihnan. Eine bekanntlich den andern dial. abgehende ſorm. b) einigemahl ſcheint der ſinn des paſſivums durch das ge-, zwar nicht hervorge- rufen, doch gehoben zu werden: goth. vaírþan (βάλλειν) ga-vaírpan (βληθῆναι) Marc. 9, 45. (ſo wie at-vaírpan

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/858
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 840. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/858>, abgerufen am 23.11.2024.