sitiven fram-, frum-, vor- (prae-, pro-, per-) und dem privativen fra-, far-; weshalb späterhin ver-bunst f. ur-bunst (s. 725.), ver-druß f. ur-druß; vgl. mit letzterm auch das nhd. über-druß und mit ur-var, über-var, wie der alte druck des Parc. in den angeführten stellen liest. An zur- wani, zur-lust (s. 768. 769.) erinnern ur-wani und ur-lust, stehen aber formell so gut von einander ab, wie a-keßal von ab-keßal (s. 705.).
ut- (foras, foris) überall trennbare partikel, später auch praeposition; langer vocal im goth. noch nicht anzusetzen, wohl aber in allen übrigen sprachen, zeugnis der ältern kürze geben theils das engl. but (nicht bout, neben out), folglich ags. buton, butan, theils das altn. utan (nicht autan, neben aut) vielleicht gilt auch noch ahd. ußan, ußana? Kein goth. nomen mit ut- beim Ulf. Ahd. auß-kanc (exitus) ker. 118. (wo auß-kan) auß-ganc (dysenteria) doc. 242a; auß-koß (effusio) N. 50, 21. vgl. auß-chuß 29. 10; auß-lenti (terra aliena) O.V.13, 36; auß-laß (conclusio) mons. 339. 348. 377. 392. (finis) N. Boeth. 96. 135. 202. 249. 261. 263. (fimbria) N. 44, 14; auß-leiti (exsequiae) doc. 242a; auß-leit (excessus) K. 47b; auß-liute (alienigenae) N. 55, 1; auß-bora (scobs) flor. 990a; auß-scazeo scheint sgall. 195. zustehen, die lat. glosse ist aber unleserlich, fur pauper würde ich eher ur-scazeo erwarten; auß-suht (dysenteria) mons. 367. doc. 242b (wo idem bei dazwischengesetzten ußlaiti falsch ist) mons. 391. sinnloses miußsuht; auß-triht (trajectum, nom. urbis) blas. 84b trev. 35b; auß-trippo f. tripeo (ejectus) mons. 341. auß-trippa (conjux ejecta) mons. 373. auß-trippo (extorris) N. Boeth. 33. N. 82, 10. 109, 11; auß-fart (exitus) ker. 113; auß-wert jun. 206. auß-wertig N. 59, 12; auß-werf (jactus) ker. 42. auß-wurft mons. 367. Ags. aut-cvealm (bellum internecinum); aut-draefe (expulsio); aut-fär (exitus); aut- färeld (idem); aut-gang (idem) aut-gefeoht (bellum exte- rum); aut-faus (proficiscendi cupidus) Beov. 5; aut-healf (pars externa); aut-here (exercitus exterus); aut-laga (exul, exlex) engl. out-law; aut-land (regio extera) aut-lende (ex- traneus); aut-leic (exterus); aut-ryne (effluxus); aut-scyte (eruptio); aut-setl (sedes extera); aut-siht (diarrhoea) rich- tiger aut-syht; aut-fid (exitus); aut-vaepnedmen (extranei); aut-veorce (dolor externus, haemorrhois); aut-veiking (pi- rata extraneus); aut-veard (exterus). Altn. aut-arfar (he- redes collaterales); aut-bod (provocatio); aut-briotr (irrita- tio); aut-brot (impetigo); aut-burdr (expositio infantis); aut-baer (facile venalis); aut-eyar (insulae a continenti re- motiores); aut-engjar (prata remotiora); aut-fall (eruptio);
III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
ſitiven fram-, frum-, vor- (prae-, pro-, per-) und dem privativen fra-, far-; weshalb ſpäterhin ver-bunſt f. ur-bunſt (ſ. 725.), ver-druß f. ur-druƷ; vgl. mit letzterm auch das nhd. über-druß und mit ur-var, über-var, wie der alte druck des Parc. in den angeführten ſtellen lieſt. An zur- wâni, zur-luſt (ſ. 768. 769.) erinnern ur-wâni und ur-luſt, ſtehen aber formell ſo gut von einander ab, wie â-keƷƷal von ab-këƷƷal (ſ. 705.).
ut- (foras, foris) überall trennbare partikel, ſpäter auch praepoſition; langer vocal im goth. noch nicht anzuſetzen, wohl aber in allen übrigen ſprachen, zeugnis der ältern kürze geben theils das engl. but (nicht bout, neben out), folglich agſ. buton, butan, theils das altn. utan (nicht ûtan, neben ût) vielleicht gilt auch noch ahd. uƷân, uƷana? Kein goth. nomen mit ut- beim Ulf. Ahd. ûƷ-kanc (exitus) ker. 118. (wo ûƷ-kan) ûƷ-ganc (dyſenteria) doc. 242a; ûƷ-kôƷ (effuſio) N. 50, 21. vgl. ûƷ-chuƷ 29. 10; ûƷ-lenti (terra aliena) O.V.13, 36; ûƷ-lâƷ (concluſio) monſ. 339. 348. 377. 392. (finis) N. Boeth. 96. 135. 202. 249. 261. 263. (fimbria) N. 44, 14; ûƷ-leiti (exſequiae) doc. 242a; ûƷ-lît (exceſſus) K. 47b; ûƷ-liute (alienigenae) N. 55, 1; ûƷ-bora (ſcobs) flor. 990a; ûƷ-ſcazëo ſcheint ſgall. 195. zuſtehen, die lat. gloſſe iſt aber unleſerlich, fur pauper würde ich eher ur-ſcazëo erwarten; ûƷ-ſuht (dyſenteria) monſ. 367. doc. 242b (wo idem bei dazwiſchengeſetzten uƷlaiti falſch iſt) monſ. 391. ſinnloſes miuƷſuht; ûƷ-triht (trajectum, nom. urbis) blaſ. 84b trev. 35b; ûƷ-trippo f. tripëo (ejectus) monſ. 341. ûƷ-trippa (conjux ejecta) monſ. 373. ûƷ-trippo (extorris) N. Boeth. 33. N. 82, 10. 109, 11; ûƷ-fart (exitus) ker. 113; ûƷ-wërt jun. 206. ûƷ-wërtig N. 59, 12; ûƷ-wërf (jactus) ker. 42. ûƷ-wurft monſ. 367. Agſ. ût-cvëalm (bellum internecinum); ût-dræfe (expulſio); ût-fär (exitus); ût- färeld (idem); ût-gang (idem) ût-gefëoht (bellum exte- rum); ût-fûs (proficiſcendi cupidus) Beov. 5; ût-hëalf (pars externa); ût-here (exercitus exterus); ût-laga (exul, exlex) engl. out-law; ût-land (regio extera) ût-lende (ex- traneus); ût-lîc (exterus); ût-ryne (effluxus); ût-ſcyte (eruptio); ût-ſëtl (ſedes extera); ût-ſiht (diarrhoea) rich- tiger ût-ſyht; ût-fið (exitus); ût-væpnedmen (extranei); ût-vëorce (dolor externus, haemorrhois); ût-vîking (pi- rata extraneus); ût-vëard (exterus). Altn. ût-arfar (he- redes collaterales); ût-bod (provocatio); ût-briôtr (irrita- tio); ût-brot (impetigo); ût-burdr (expoſitio infantis); ût-bær (facile venalis); ût-eyar (inſulae a continenti re- motiores); ût-engjar (prata remotiora); ût-fall (eruptio);
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0810"n="792"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">partikelcompoſition. — part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>ſitiven fram-, frum-, vor- (prae-, pro-, per-) und dem<lb/>
privativen fra-, far-; weshalb ſpäterhin ver-bunſt f. ur-bunſt<lb/>
(ſ. 725.), ver-druß f. ur-druƷ; vgl. mit letzterm auch das<lb/>
nhd. über-druß und mit ur-var, über-var, wie der alte<lb/>
druck des Parc. in den angeführten ſtellen lieſt. An zur-<lb/>
wâni, zur-luſt (ſ. 768. 769.) erinnern ur-wâni und ur-luſt,<lb/>ſtehen aber formell ſo gut von einander ab, wie â-keƷƷal<lb/>
von ab-këƷƷal (ſ. 705.).</p><lb/><p><hirendition="#i">ut-</hi> (foras, foris) überall trennbare partikel, ſpäter auch<lb/>
praepoſition; langer vocal im goth. noch nicht anzuſetzen,<lb/>
wohl aber in allen übrigen ſprachen, zeugnis der ältern<lb/>
kürze geben theils das engl. but (nicht bout, neben out),<lb/>
folglich agſ. buton, butan, theils das altn. utan (nicht ûtan,<lb/>
neben ût) vielleicht gilt auch noch ahd. uƷân, uƷana? Kein<lb/>
goth. nomen mit ut- beim Ulf. Ahd. ûƷ-kanc (exitus) ker.<lb/>
118. (wo ûƷ-kan) ûƷ-ganc (dyſenteria) doc. 242<hirendition="#sup">a</hi>; ûƷ-kôƷ<lb/>
(effuſio) N. 50, 21. vgl. ûƷ-chuƷ 29. 10; ûƷ-lenti (terra aliena)<lb/>
O.V.13, 36; ûƷ-lâƷ (concluſio) monſ. 339. 348. 377. 392. (finis)<lb/>
N. Boeth. 96. 135. 202. 249. 261. 263. (fimbria) N. 44, 14;<lb/>
ûƷ-leiti (exſequiae) doc. 242<hirendition="#sup">a</hi>; ûƷ-lît (exceſſus) K. 47<hirendition="#sup">b</hi>;<lb/>
ûƷ-liute (alienigenae) N. 55, 1; ûƷ-bora (ſcobs) flor. 990<hirendition="#sup">a</hi>;<lb/>
ûƷ-ſcazëo ſcheint ſgall. 195. zuſtehen, die lat. gloſſe iſt<lb/>
aber unleſerlich, fur pauper würde ich eher ur-ſcazëo<lb/>
erwarten; ûƷ-ſuht (dyſenteria) monſ. 367. doc. 242<hirendition="#sup">b</hi> (wo<lb/>
idem bei dazwiſchengeſetzten uƷlaiti falſch iſt) monſ. 391.<lb/>ſinnloſes miuƷſuht; ûƷ-triht (trajectum, nom. urbis) blaſ.<lb/>
84<hirendition="#sup">b</hi> trev. 35<hirendition="#sup">b</hi>; ûƷ-trippo f. tripëo (ejectus) monſ. 341.<lb/>
ûƷ-trippa (conjux ejecta) monſ. 373. ûƷ-trippo (extorris)<lb/>
N. Boeth. 33. N. 82, 10. 109, 11; ûƷ-fart (exitus) ker. 113;<lb/>
ûƷ-wërt jun. 206. ûƷ-wërtig N. 59, 12; ûƷ-wërf (jactus)<lb/>
ker. 42. ûƷ-wurft monſ. 367. Agſ. ût-cvëalm (bellum<lb/>
internecinum); ût-dræfe (expulſio); ût-fär (exitus); ût-<lb/>
färeld (idem); ût-gang (idem) ût-gefëoht (bellum exte-<lb/>
rum); ût-fûs (proficiſcendi cupidus) Beov. 5; ût-hëalf<lb/>
(pars externa); ût-here (exercitus exterus); ût-laga (exul,<lb/>
exlex) engl. out-law; ût-land (regio extera) ût-lende (ex-<lb/>
traneus); ût-lîc (exterus); ût-ryne (effluxus); ût-ſcyte<lb/>
(eruptio); ût-ſëtl (ſedes extera); ût-ſiht (diarrhoea) rich-<lb/>
tiger ût-ſyht; ût-fið (exitus); ût-væpnedmen (extranei);<lb/>
ût-vëorce (dolor externus, haemorrhois); ût-vîking (pi-<lb/>
rata extraneus); ût-vëard (exterus). Altn. ût-arfar (he-<lb/>
redes collaterales); ût-bod (provocatio); ût-briôtr (irrita-<lb/>
tio); ût-brot (impetigo); ût-burdr (expoſitio infantis);<lb/>
ût-bær (facile venalis); ût-eyar (inſulae a continenti re-<lb/>
motiores); ût-engjar (prata remotiora); ût-fall (eruptio);<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[792/0810]
III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
ſitiven fram-, frum-, vor- (prae-, pro-, per-) und dem
privativen fra-, far-; weshalb ſpäterhin ver-bunſt f. ur-bunſt
(ſ. 725.), ver-druß f. ur-druƷ; vgl. mit letzterm auch das
nhd. über-druß und mit ur-var, über-var, wie der alte
druck des Parc. in den angeführten ſtellen lieſt. An zur-
wâni, zur-luſt (ſ. 768. 769.) erinnern ur-wâni und ur-luſt,
ſtehen aber formell ſo gut von einander ab, wie â-keƷƷal
von ab-këƷƷal (ſ. 705.).
ut- (foras, foris) überall trennbare partikel, ſpäter auch
praepoſition; langer vocal im goth. noch nicht anzuſetzen,
wohl aber in allen übrigen ſprachen, zeugnis der ältern
kürze geben theils das engl. but (nicht bout, neben out),
folglich agſ. buton, butan, theils das altn. utan (nicht ûtan,
neben ût) vielleicht gilt auch noch ahd. uƷân, uƷana? Kein
goth. nomen mit ut- beim Ulf. Ahd. ûƷ-kanc (exitus) ker.
118. (wo ûƷ-kan) ûƷ-ganc (dyſenteria) doc. 242a; ûƷ-kôƷ
(effuſio) N. 50, 21. vgl. ûƷ-chuƷ 29. 10; ûƷ-lenti (terra aliena)
O.V.13, 36; ûƷ-lâƷ (concluſio) monſ. 339. 348. 377. 392. (finis)
N. Boeth. 96. 135. 202. 249. 261. 263. (fimbria) N. 44, 14;
ûƷ-leiti (exſequiae) doc. 242a; ûƷ-lît (exceſſus) K. 47b;
ûƷ-liute (alienigenae) N. 55, 1; ûƷ-bora (ſcobs) flor. 990a;
ûƷ-ſcazëo ſcheint ſgall. 195. zuſtehen, die lat. gloſſe iſt
aber unleſerlich, fur pauper würde ich eher ur-ſcazëo
erwarten; ûƷ-ſuht (dyſenteria) monſ. 367. doc. 242b (wo
idem bei dazwiſchengeſetzten uƷlaiti falſch iſt) monſ. 391.
ſinnloſes miuƷſuht; ûƷ-triht (trajectum, nom. urbis) blaſ.
84b trev. 35b; ûƷ-trippo f. tripëo (ejectus) monſ. 341.
ûƷ-trippa (conjux ejecta) monſ. 373. ûƷ-trippo (extorris)
N. Boeth. 33. N. 82, 10. 109, 11; ûƷ-fart (exitus) ker. 113;
ûƷ-wërt jun. 206. ûƷ-wërtig N. 59, 12; ûƷ-wërf (jactus)
ker. 42. ûƷ-wurft monſ. 367. Agſ. ût-cvëalm (bellum
internecinum); ût-dræfe (expulſio); ût-fär (exitus); ût-
färeld (idem); ût-gang (idem) ût-gefëoht (bellum exte-
rum); ût-fûs (proficiſcendi cupidus) Beov. 5; ût-hëalf
(pars externa); ût-here (exercitus exterus); ût-laga (exul,
exlex) engl. out-law; ût-land (regio extera) ût-lende (ex-
traneus); ût-lîc (exterus); ût-ryne (effluxus); ût-ſcyte
(eruptio); ût-ſëtl (ſedes extera); ût-ſiht (diarrhoea) rich-
tiger ût-ſyht; ût-fið (exitus); ût-væpnedmen (extranei);
ût-vëorce (dolor externus, haemorrhois); ût-vîking (pi-
rata extraneus); ût-vëard (exterus). Altn. ût-arfar (he-
redes collaterales); ût-bod (provocatio); ût-briôtr (irrita-
tio); ût-brot (impetigo); ût-burdr (expoſitio infantis);
ût-bær (facile venalis); ût-eyar (inſulae a continenti re-
motiores); ût-engjar (prata remotiora); ût-fall (eruptio);
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 792. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/810>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.