Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.III. partikelcomposition. -- part. mit nom. viat) ker. 89. a-wiccen (exorbitent) mons. 394; a-wizod(delirium) doc. 203b setzt ein verb. a-wizon, dieses ein subst. a-wizi (amentia) voraus, welches in awizi-los (oben s. 566.) steckt. Außer diesen sicher noch viele analoge ahd. composita. Nicht hierher fallen: 1) abuh (pravitas) apuhot (exasperat) ker. 105. apah (perversus) worin ab wurzel, -uh derivation, vgl. oben s. 315. wo mehr citate. 2) agaleißi (s. 503.) bei welchem an a-galeißi zu denken schon das goth. aglaitei verbietel. 3) agaweis (publicus) s. 503, womit das altpreuß. ackiwisti (publice) merkwür- dig einstimmt, obgleich sich das deutsche wort nicht durch auga (altpr. ackis) erklären läßt. 4) alanc (integer) hrab. 966b O. II. 13, 68. IV. 28, 32. 29, 56. V. 12, 42. mons. 321. alonc ker. 146. 155. 239. olang N. 65, 13. p. 268a Boeth. 263. alonges (ex integro) K. 35b er alongi K. 48b anolkiu K. 35b wohl in alonkiu zu ändern. In diesem alanc, alonc, alunc ist die wurzel al (totus) nicht zu verkennen, es scheint das oben s. 358. zu der adverbialform -ungun ge- suchte adj., dem das ags. adv. eallunga, eallinga (omnino) entspricht. 5) ameißa (formica), weil a-meißa (s. 221.) ein ags. or-mata fordern würde. -- Mhd. machen sich die composita mit a- schon selten: a-gelster (pica); a-greifen (he- bere? schlecht greifen, nicht mehr schneiden?) MS. 2, 131a, ein subst. a-greife? voraussetzend; a-kosen (delirare) Barl. 320; a-kust (vitium) Barl. Trist. Mar. 123. Flore 9c; a-laster (ignominia) Trist. 15492. Hag., bedarf weiterer bestätigung; a-maht, a-mehtic Trist.; a-name (cognomen ignominio- sum) Trist. 321, wo kanelengres einen übeln sinn enthält, engres bedeutet altfranz. malus, impius; a-sanc (adustio) a. Tit. 84. (druck 796.), Oberl. 82b gibt aus dem vocab. 1482. die spätere form aw-sang; a-sprachen (delirare, stulte loqui) troj. 38c (wo a-sprachet zu lesen, praes., nicht praet.) wie a-kosen gebildet, daher auf a-sprache (deli- rium) zurückführend; a-swich Trist.; a-teilie (expers) vaterunser 802; a-wehsel (cadaver) Bertold p. 94. 95, Oberl. 82b hat awesel, awasel, es gehört zum ahd. a- weise; a-witzen (insanire) Rud. weltchr. -- Die nhd. schriftsprache hat außer dem entstellten elster (pica) keins dieser wörter erhalten, die volksmundarten kennen noch a-kust Stald. 1, 81; a-macht (o-macht, ohn-macht) a-name (auch o-name, schimpfname); a-schwinge, e-schwinge (stupa) und wohl mehrere. af- (de, ex, ab, re-) ahd. ap, ab; ags. of (neben äf); Y y 2
III. partikelcompoſition. — part. mit nom. viat) ker. 89. â-wiccên (exorbitent) monſ. 394; â-wizôd(delirium) doc. 203b ſetzt ein verb. â-wizôn, dieſes ein ſubſt. â-wizi (amentia) voraus, welches in âwizi-lôs (oben ſ. 566.) ſteckt. Außer dieſen ſicher noch viele analoge ahd. compoſita. Nicht hierher fallen: 1) abuh (pravitas) apuhôt (exaſperat) ker. 105. apah (perverſus) worin ab wurzel, -uh derivation, vgl. oben ſ. 315. wo mehr citate. 2) agaleiƷi (ſ. 503.) bei welchem an â-galeiƷi zu denken ſchon das goth. agláitei verbietel. 3) agawîs (publicus) ſ. 503, womit das altpreuß. ackiwiſti (publice) merkwür- dig einſtimmt, obgleich ſich das deutſche wort nicht durch auga (altpr. ackis) erklären läßt. 4) alanc (integer) hrab. 966b O. II. 13, 68. IV. 28, 32. 29, 56. V. 12, 42. monſ. 321. alonc ker. 146. 155. 239. olang N. 65, 13. p. 268a Boeth. 263. alonges (ex integro) K. 35b êr alongi K. 48b anolkiu K. 35b wohl in alonkiu zu ändern. In dieſem alanc, alonc, alunc iſt die wurzel al (totus) nicht zu verkennen, es ſcheint das oben ſ. 358. zu der adverbialform -ungun ge- ſuchte adj., dem das agſ. adv. ëallunga, ëallinga (omnino) entſpricht. 5) ameiƷa (formica), weil â-meiƷa (ſ. 221.) ein agſ. or-mâta fordern würde. — Mhd. machen ſich die compoſita mit â- ſchon ſelten: â-gelſter (pica); â-greifen (he- bere? ſchlecht greifen, nicht mehr ſchneiden?) MS. 2, 131a, ein ſubſt. â-greife? vorausſetzend; â-kôſen (delirare) Barl. 320; â-kuſt (vitium) Barl. Triſt. Mar. 123. Flore 9c; â-laſter (ignominia) Triſt. 15492. Hag., bedarf weiterer beſtätigung; â-maht, â-mehtic Triſt.; â-name (cognomen ignominio- ſum) Triſt. 321, wo kanelengres einen übeln ſinn enthält, engres bedeutet altfranz. malus, impius; â-ſanc (aduſtio) a. Tit. 84. (druck 796.), Oberl. 82b gibt aus dem vocab. 1482. die ſpätere form aw-ſang; â-ſprâchen (delirare, ſtulte loqui) troj. 38c (wo â-ſprâchet zu leſen, praeſ., nicht praet.) wie â-kôſen gebildet, daher auf â-ſprâche (deli- rium) zurückführend; â-ſwich Triſt.; â-teilie (expers) vaterunſer 802; â-wehſel (cadaver) Bertold p. 94. 95, Oberl. 82b hat aweſel, awaſel, es gehört zum ahd. â- weiſe; â-witzen (inſanire) Rud. weltchr. — Die nhd. ſchriftſprache hat außer dem entſtellten elſter (pica) keins dieſer wörter erhalten, die volksmundarten kennen noch â-kuſt Stald. 1, 81; â-macht (o-macht, ohn-macht) â-name (auch o-name, ſchimpfname); â-ſchwinge, e-ſchwinge (ſtupa) und wohl mehrere. af- (de, ex, ab, re-) ahd. ap, ab; agſ. of (neben äf); Y y 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0725" n="707"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompoſition. — part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/> viat) ker. 89. â-wiccên (exorbitent) monſ. 394; â-wizôd<lb/> (delirium) doc. 203<hi rendition="#sup">b</hi> ſetzt ein verb. â-wizôn, dieſes ein<lb/> ſubſt. â-wizi (amentia) voraus, welches in âwizi-lôs (oben<lb/> ſ. 566.) ſteckt. Außer dieſen ſicher noch viele analoge<lb/> ahd. compoſita. Nicht hierher fallen: 1) abuh (pravitas)<lb/> apuhôt (exaſperat) ker. 105. apah (perverſus) worin ab<lb/> wurzel, -uh derivation, vgl. oben ſ. 315. wo mehr citate.<lb/> 2) agaleiƷi (ſ. 503.) bei welchem an â-galeiƷi zu denken<lb/> ſchon das goth. agláitei verbietel. 3) agawîs (publicus)<lb/> ſ. 503, womit das altpreuß. ackiwiſti (publice) merkwür-<lb/> dig einſtimmt, obgleich ſich das deutſche wort nicht durch<lb/> auga (altpr. ackis) erklären läßt. 4) alanc (integer) hrab.<lb/> 966<hi rendition="#sup">b</hi> O. II. 13, 68. IV. 28, 32. 29, 56. V. 12, 42. monſ. 321.<lb/> alonc ker. 146. 155. 239. olang N. 65, 13. p. 268<hi rendition="#sup">a</hi> Boeth. 263.<lb/> alonges (ex integro) K. 35<hi rendition="#sup">b</hi> êr alongi K. 48<hi rendition="#sup">b</hi> anolkiu K.<lb/> 35<hi rendition="#sup">b</hi> wohl in alonkiu zu ändern. In dieſem alanc, alonc,<lb/> alunc iſt die wurzel al (totus) nicht zu verkennen, es<lb/> ſcheint das oben ſ. 358. zu der adverbialform -ungun ge-<lb/> ſuchte adj., dem das agſ. adv. ëallunga, ëallinga (omnino)<lb/> entſpricht. 5) ameiƷa (formica), weil â-meiƷa (ſ. 221.)<lb/> ein agſ. or-mâta fordern würde. — Mhd. machen ſich die<lb/> compoſita mit â- ſchon ſelten: â-gelſter (pica); â-greifen (he-<lb/> bere? ſchlecht greifen, nicht mehr ſchneiden?) MS. 2, 131<hi rendition="#sup">a</hi>,<lb/> ein ſubſt. â-greife? vorausſetzend; â-kôſen (delirare) Barl.<lb/> 320; â-kuſt (vitium) Barl. Triſt. Mar. 123. Flore 9<hi rendition="#sup">c</hi>; â-laſter<lb/> (ignominia) Triſt. 15492. Hag., bedarf weiterer beſtätigung;<lb/> â-maht, â-mehtic Triſt.; â-name (cognomen ignominio-<lb/> ſum) Triſt. 321, wo kanelengres einen übeln ſinn enthält,<lb/> engres bedeutet altfranz. malus, impius; â-ſanc (aduſtio)<lb/> a. Tit. 84. (druck 796.), Oberl. 82<hi rendition="#sup">b</hi> gibt aus dem vocab.<lb/> 1482. die ſpätere form aw-ſang; â-ſprâchen (delirare,<lb/> ſtulte loqui) troj. 38<hi rendition="#sup">c</hi> (wo â-ſprâchet zu leſen, praeſ., nicht<lb/> praet.) wie â-kôſen gebildet, daher auf â-ſprâche (deli-<lb/> rium) zurückführend; â-ſwich Triſt.; â-teilie (expers)<lb/> vaterunſer 802; â-wehſel (cadaver) Bertold p. 94. 95,<lb/> Oberl. 82<hi rendition="#sup">b</hi> hat aweſel, awaſel, es gehört zum ahd. â-<lb/> weiſe; â-witzen (inſanire) Rud. weltchr. — Die nhd.<lb/> ſchriftſprache hat außer dem entſtellten elſter (pica) keins<lb/> dieſer wörter erhalten, die volksmundarten kennen noch<lb/> â-kuſt Stald. 1, 81; â-macht (o-macht, ohn-macht) â-name<lb/> (auch o-name, ſchimpfname); â-ſchwinge, e-ſchwinge<lb/> (ſtupa) und wohl mehrere.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">af-</hi> (de, ex, ab, re-) ahd. ap, ab; agſ. of (neben äf);<lb/> altſ. altn. af; in allen mundarten trennbar. Goth. af-êtja<lb/> (vorax); af-lêts (remiſſio); af-ſtaß (repudium); von verbis<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y y 2</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [707/0725]
III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
viat) ker. 89. â-wiccên (exorbitent) monſ. 394; â-wizôd
(delirium) doc. 203b ſetzt ein verb. â-wizôn, dieſes ein
ſubſt. â-wizi (amentia) voraus, welches in âwizi-lôs (oben
ſ. 566.) ſteckt. Außer dieſen ſicher noch viele analoge
ahd. compoſita. Nicht hierher fallen: 1) abuh (pravitas)
apuhôt (exaſperat) ker. 105. apah (perverſus) worin ab
wurzel, -uh derivation, vgl. oben ſ. 315. wo mehr citate.
2) agaleiƷi (ſ. 503.) bei welchem an â-galeiƷi zu denken
ſchon das goth. agláitei verbietel. 3) agawîs (publicus)
ſ. 503, womit das altpreuß. ackiwiſti (publice) merkwür-
dig einſtimmt, obgleich ſich das deutſche wort nicht durch
auga (altpr. ackis) erklären läßt. 4) alanc (integer) hrab.
966b O. II. 13, 68. IV. 28, 32. 29, 56. V. 12, 42. monſ. 321.
alonc ker. 146. 155. 239. olang N. 65, 13. p. 268a Boeth. 263.
alonges (ex integro) K. 35b êr alongi K. 48b anolkiu K.
35b wohl in alonkiu zu ändern. In dieſem alanc, alonc,
alunc iſt die wurzel al (totus) nicht zu verkennen, es
ſcheint das oben ſ. 358. zu der adverbialform -ungun ge-
ſuchte adj., dem das agſ. adv. ëallunga, ëallinga (omnino)
entſpricht. 5) ameiƷa (formica), weil â-meiƷa (ſ. 221.)
ein agſ. or-mâta fordern würde. — Mhd. machen ſich die
compoſita mit â- ſchon ſelten: â-gelſter (pica); â-greifen (he-
bere? ſchlecht greifen, nicht mehr ſchneiden?) MS. 2, 131a,
ein ſubſt. â-greife? vorausſetzend; â-kôſen (delirare) Barl.
320; â-kuſt (vitium) Barl. Triſt. Mar. 123. Flore 9c; â-laſter
(ignominia) Triſt. 15492. Hag., bedarf weiterer beſtätigung;
â-maht, â-mehtic Triſt.; â-name (cognomen ignominio-
ſum) Triſt. 321, wo kanelengres einen übeln ſinn enthält,
engres bedeutet altfranz. malus, impius; â-ſanc (aduſtio)
a. Tit. 84. (druck 796.), Oberl. 82b gibt aus dem vocab.
1482. die ſpätere form aw-ſang; â-ſprâchen (delirare,
ſtulte loqui) troj. 38c (wo â-ſprâchet zu leſen, praeſ., nicht
praet.) wie â-kôſen gebildet, daher auf â-ſprâche (deli-
rium) zurückführend; â-ſwich Triſt.; â-teilie (expers)
vaterunſer 802; â-wehſel (cadaver) Bertold p. 94. 95,
Oberl. 82b hat aweſel, awaſel, es gehört zum ahd. â-
weiſe; â-witzen (inſanire) Rud. weltchr. — Die nhd.
ſchriftſprache hat außer dem entſtellten elſter (pica) keins
dieſer wörter erhalten, die volksmundarten kennen noch
â-kuſt Stald. 1, 81; â-macht (o-macht, ohn-macht) â-name
(auch o-name, ſchimpfname); â-ſchwinge, e-ſchwinge
(ſtupa) und wohl mehrere.
af- (de, ex, ab, re-) ahd. ap, ab; agſ. of (neben äf);
altſ. altn. af; in allen mundarten trennbar. Goth. af-êtja
(vorax); af-lêts (remiſſio); af-ſtaß (repudium); von verbis
Y y 2
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |