Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
auskehricht, vgl. ags. a-feormjan (purgare); a-herzer
(excors) doc. 201a; a-hizzju (diversorium)? jun. 201. viel-
leicht a-hizzja, geheiztes zimmer; a-kalastra (pica) vgl.
oben s. 367; a-geß (oblivio) N. 44, 11. 59, 9. Boeth. 171.
a-geßon (oblivisci) Boeth. 60. a-keßal (obliviosus) ker.
156. a-keßalei (oblivio) ker. 113. K. 26b; a-guße (te-
mulentus) doc. 201a; a-leipa (refiduum, reliquiae) mons.
333. T. 80. 89. O. III. 6, 109. 10, 80; a-lofnein (redemptio)
J. 385; a-maht (deliquium) a-mahteig (debilis) N. 38, 12. Boeth.
152; a-mund (liber, sui juris, aus der vormundschaft)
lex longob.; a-pulkei (iracundia) fem. K. 23b a-bulgi neutr.
O. I. 23, 80. IV. 19, 119. V. 19, 46. a-bulgeic (aemulus)
jun. 240. a-bolgig N.; a-riupo (trux) ker. 276. a-riup (di-
rus) hrab. 960a jun. 203. von der wurzel nr. 211?; a-
raumei (vicinia) O. IV. 35, 59. V. 4, 59; a-scaffa (scidola?
vielleicht schidia, skhidia, ausgehaune späne oder lat. scin-
dula?) von scafan, wie a-wirchi, a-scrota etc. von wir-
chan, scrotan, beim geogr. ravennas ist ascapha namen
einer alemannischen stadt, wahrsch. das heutige aschaffen-
burg, in dessen nähe ein ort main-aschaf heißt, etwa
werkstatt der zimmerleute?; a-screcchei (praecipitantia)?
g-a-screcchei N. Boeth. 233. heftiges aufspringen, lieber
ga-scr. für gah-scr. gähes springen?; a-scrota (sarcula-
mina) ker. 246. hrab. 974a; a-skerre (disseptus) N. Boeth.
224; a-snita (sarmenta) ausschneidsel hrab. 974a; a-spunna
(stupa) jun. 218. 227. (wo fehlerh. uspanna, uspunna), das
ausspinnsel; a-sueifa (quisquiliae) mons. 405. 411. von suei-
fan (verrere); a-suih (scandalum) jun. 225. mons. 381. O.
IV. 12, 20. ein adj. a-suihhal folgt aus dem verb. a-sui-
holen (offendi) T. 161, 2; a-suinga (stupa) doc. 203a das
ausgeschwungne; a-teilo (expers) jun. 187. doc. 203b a-
deilo O. I. 1, 230. II. 7, 52. 8, 9. V. 23, 245. a-teilig W.
8, 11, a-wart (aversus) gefolgert aus a-warton (avertere
visum?) N. Boeth. 119; a-weise (cadaver) N. 62, 11. (wo feh-
lerh. aweisin f. aweifiu, cadavera), dunkler wurzel (s. hernach
die mhd. form); a-weras (abjectio) K. 29a hrab. 959b N.
27, 7. 103, 17. der abwurf, auswurf, a-werf (abortivum)
jun. 194. mons. 346. a-werfig (reprobus) N. 9, 18. 78, 12.
awerfon (abjicere) N. Boeth. 45; awirchi (stupa) mons.
332. aug. 120b trev. 51b a-wirch herrad. 187a a-wurchi
mons. 342. a-werc jun. 292; a-wert (absens) jun. 256;
a-wicgi (avium) ker. 26. 164. hrab. 953a doc. 203a a-wekke
(invius, pravus) N. 77, 8. 100, 3. 106, 40. Boeth. 233. jun. 306.
daher das adv. a-wiccun (e via, per agrum) mons. 323.
a-wiggon O. III. 1, 22. und das verbum a-wickat (de-

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
auskehricht, vgl. agſ. â-fëormjan (purgare); â-hërzêr
(excors) doc. 201a; â-hizzju (diverſorium)? jun. 201. viel-
leicht â-hizzja, geheiztes zimmer; â-kalaſtra (pica) vgl.
oben ſ. 367; â-gëƷ (oblivio) N. 44, 11. 59, 9. Boeth. 171.
â-gëƷôn (obliviſci) Boeth. 60. â-këƷƷal (oblivioſus) ker.
156. â-këƷƷalî (oblivio) ker. 113. K. 26b; â-guƷƷe (te-
mulentus) doc. 201a; â-leipa (refiduum, reliquiae) monſ.
333. T. 80. 89. O. III. 6, 109. 10, 80; â-lôfnîn (redemptio)
J. 385; â-maht (deliquium) â-mahtîg (debilis) N. 38, 12. Boeth.
152; â-mund (liber, ſui juris, aus der vormundſchaft)
lex longob.; â-pulkî (iracundia) fem. K. 23b â-bulgi neutr.
O. I. 23, 80. IV. 19, 119. V. 19, 46. â-bulgîc (aemulus)
jun. 240. â-bolgig N.; â-riupo (trux) ker. 276. â-riup (di-
rus) hrab. 960a jun. 203. von der wurzel nr. 211?; â-
rûmî (vicinia) O. IV. 35, 59. V. 4, 59; â-ſcaffa (ſcidola?
vielleicht ſchidia, σχίδια, ausgehaune ſpäne oder lat. ſcin-
dula?) von ſcafan, wie â-wirchi, â-ſcrôta etc. von wir-
chan, ſcrôtan, beim geogr. ravennas iſt aſcapha namen
einer alemanniſchen ſtadt, wahrſch. das heutige aſchaffen-
burg, in deſſen nähe ein ort main-aſchaf heißt, etwa
werkſtatt der zimmerleute?; â-ſcrecchî (praecipitantia)?
g-â-ſcrecchî N. Boeth. 233. heftiges aufſpringen, lieber
gâ-ſcr. für gâh-ſcr. gähes ſpringen?; â-ſcrôta (ſarcula-
mina) ker. 246. hrab. 974a; â-ſkerre (diſſeptus) N. Boeth.
224; â-ſnita (ſarmenta) ausſchneidſel hrab. 974a; â-ſpunna
(ſtupa) jun. 218. 227. (wo fehlerh. uſpanna, uſpunna), das
ausſpinnſel; â-ſueifa (quisquiliae) monſ. 405. 411. von ſuei-
fan (verrere); â-ſuih (ſcandalum) jun. 225. monſ. 381. O.
IV. 12, 20. ein adj. â-ſuihhal folgt aus dem verb. â-ſui-
holên (offendi) T. 161, 2; â-ſuinga (ſtupa) doc. 203a das
ausgeſchwungne; â-teilo (expers) jun. 187. doc. 203b â-
deilo O. I. 1, 230. II. 7, 52. 8, 9. V. 23, 245. â-teilig W.
8, 11, â-wart (averſus) gefolgert aus â-wartôn (avertere
viſum?) N. Boeth. 119; â-weiſe (cadaver) N. 62, 11. (wo feh-
lerh. âweiſin f. âweifiu, cadavera), dunkler wurzel (ſ. hernach
die mhd. form); â-wëraſ (abjectio) K. 29a hrab. 959b N.
27, 7. 103, 17. der abwurf, auswurf, â-wërf (abortivum)
jun. 194. monſ. 346. â-wërfig (reprobus) N. 9, 18. 78, 12.
âwërfôn (abjicere) N. Boeth. 45; âwirchi (ſtupa) monſ.
332. aug. 120b trev. 51b â-wirch herrad. 187a â-wurchi
monſ. 342. â-wërc jun. 292; â-wërt (abſens) jun. 256;
â-wicgi (avium) ker. 26. 164. hrab. 953a doc. 203a â-wëkke
(invius, pravus) N. 77, 8. 100, 3. 106, 40. Boeth. 233. jun. 306.
daher das adv. â-wiccun (e via, per agrum) monſ. 323.
â-wiggon O. III. 1, 22. und das verbum â-wickat (de-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0724" n="706"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
auskehricht, vgl. ag&#x017F;. â-fëormjan (purgare); â-hërzêr<lb/>
(excors) doc. 201<hi rendition="#sup">a</hi>; â-hizzju (diver&#x017F;orium)? jun. 201. viel-<lb/>
leicht â-hizzja, geheiztes zimmer; â-kala&#x017F;tra (pica) vgl.<lb/>
oben &#x017F;. 367; â-gë&#x01B7; (oblivio) N. 44, 11. 59, 9. Boeth. 171.<lb/>
â-gë&#x01B7;ôn (oblivi&#x017F;ci) Boeth. 60. â-kë&#x01B7;&#x01B7;al (oblivio&#x017F;us) ker.<lb/>
156. â-kë&#x01B7;&#x01B7;alî (oblivio) ker. 113. K. 26<hi rendition="#sup">b</hi>; â-gu&#x01B7;&#x01B7;e (te-<lb/>
mulentus) doc. 201<hi rendition="#sup">a</hi>; â-leipa (refiduum, reliquiae) mon&#x017F;.<lb/>
333. T. 80. 89. O. III. 6, 109. 10, 80; â-lôfnîn (redemptio)<lb/>
J. 385; â-maht (deliquium) â-mahtîg (debilis) N. 38, 12. Boeth.<lb/>
152; â-mund (liber, &#x017F;ui juris, aus der vormund&#x017F;chaft)<lb/>
lex longob.; â-pulkî (iracundia) fem. K. 23<hi rendition="#sup">b</hi> â-bulgi neutr.<lb/>
O. I. 23, 80. IV. 19, 119. V. 19, 46. â-bulgîc (aemulus)<lb/>
jun. 240. â-bolgig N.; â-riupo (trux) ker. 276. â-riup (di-<lb/>
rus) hrab. 960<hi rendition="#sup">a</hi> jun. 203. von der wurzel nr. 211?; â-<lb/>
rûmî (vicinia) O. IV. 35, 59. V. 4, 59; â-&#x017F;caffa (&#x017F;cidola?<lb/>
vielleicht &#x017F;chidia, <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03C7;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B9;&#x03B1;</hi>, ausgehaune &#x017F;päne oder lat. &#x017F;cin-<lb/>
dula?) von &#x017F;cafan, wie â-wirchi, â-&#x017F;crôta etc. von wir-<lb/>
chan, &#x017F;crôtan, beim geogr. ravennas i&#x017F;t a&#x017F;capha namen<lb/>
einer alemanni&#x017F;chen &#x017F;tadt, wahr&#x017F;ch. das heutige a&#x017F;chaffen-<lb/>
burg, in de&#x017F;&#x017F;en nähe ein ort main-a&#x017F;chaf heißt, etwa<lb/>
werk&#x017F;tatt der zimmerleute?; â-&#x017F;crecchî (praecipitantia)?<lb/>
g-â-&#x017F;crecchî N. Boeth. 233. heftiges auf&#x017F;pringen, lieber<lb/>
gâ-&#x017F;cr. für gâh-&#x017F;cr. gähes &#x017F;pringen?; â-&#x017F;crôta (&#x017F;arcula-<lb/>
mina) ker. 246. hrab. 974<hi rendition="#sup">a</hi>; â-&#x017F;kerre (di&#x017F;&#x017F;eptus) N. Boeth.<lb/>
224; â-&#x017F;nita (&#x017F;armenta) aus&#x017F;chneid&#x017F;el hrab. 974<hi rendition="#sup">a</hi>; â-&#x017F;punna<lb/>
(&#x017F;tupa) jun. 218. 227. (wo fehlerh. u&#x017F;panna, u&#x017F;punna), das<lb/>
aus&#x017F;pinn&#x017F;el; â-&#x017F;ueifa (quisquiliae) mon&#x017F;. 405. 411. von &#x017F;uei-<lb/>
fan (verrere); â-&#x017F;uih (&#x017F;candalum) jun. 225. mon&#x017F;. 381. O.<lb/>
IV. 12, 20. ein adj. â-&#x017F;uihhal folgt aus dem verb. â-&#x017F;ui-<lb/>
holên (offendi) T. 161, 2; â-&#x017F;uinga (&#x017F;tupa) doc. 203<hi rendition="#sup">a</hi> das<lb/>
ausge&#x017F;chwungne; â-teilo (expers) jun. 187. doc. 203<hi rendition="#sup">b</hi> â-<lb/>
deilo O. I. 1, 230. II. 7, 52. 8, 9. V. 23, 245. â-teilig W.<lb/>
8, 11, â-wart (aver&#x017F;us) gefolgert aus â-wartôn (avertere<lb/>
vi&#x017F;um?) N. Boeth. 119; â-wei&#x017F;e (cadaver) N. 62, 11. (wo feh-<lb/>
lerh. âwei&#x017F;in f. âweifiu, cadavera), dunkler wurzel (&#x017F;. hernach<lb/>
die mhd. form); â-wëra&#x017F; (abjectio) K. 29<hi rendition="#sup">a</hi> hrab. 959<hi rendition="#sup">b</hi> N.<lb/>
27, 7. 103, 17. der abwurf, auswurf, â-wërf (abortivum)<lb/>
jun. 194. mon&#x017F;. 346. â-wërfig (reprobus) N. 9, 18. 78, 12.<lb/>
âwërfôn (abjicere) N. Boeth. 45; âwirchi (&#x017F;tupa) mon&#x017F;.<lb/>
332. aug. 120<hi rendition="#sup">b</hi> trev. 51<hi rendition="#sup">b</hi> â-wirch herrad. 187<hi rendition="#sup">a</hi> â-wurchi<lb/>
mon&#x017F;. 342. â-wërc jun. 292; â-wërt (ab&#x017F;ens) jun. 256;<lb/>
â-wicgi (avium) ker. 26. 164. hrab. 953<hi rendition="#sup">a</hi> doc. 203<hi rendition="#sup">a</hi> â-wëkke<lb/>
(invius, pravus) N. 77, 8. 100, 3. 106, 40. Boeth. 233. jun. 306.<lb/>
daher das adv. â-wiccun (e via, per agrum) mon&#x017F;. 323.<lb/>
â-wiggon O. III. 1, 22. und das verbum â-wickat (de-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[706/0724] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. auskehricht, vgl. agſ. â-fëormjan (purgare); â-hërzêr (excors) doc. 201a; â-hizzju (diverſorium)? jun. 201. viel- leicht â-hizzja, geheiztes zimmer; â-kalaſtra (pica) vgl. oben ſ. 367; â-gëƷ (oblivio) N. 44, 11. 59, 9. Boeth. 171. â-gëƷôn (obliviſci) Boeth. 60. â-këƷƷal (oblivioſus) ker. 156. â-këƷƷalî (oblivio) ker. 113. K. 26b; â-guƷƷe (te- mulentus) doc. 201a; â-leipa (refiduum, reliquiae) monſ. 333. T. 80. 89. O. III. 6, 109. 10, 80; â-lôfnîn (redemptio) J. 385; â-maht (deliquium) â-mahtîg (debilis) N. 38, 12. Boeth. 152; â-mund (liber, ſui juris, aus der vormundſchaft) lex longob.; â-pulkî (iracundia) fem. K. 23b â-bulgi neutr. O. I. 23, 80. IV. 19, 119. V. 19, 46. â-bulgîc (aemulus) jun. 240. â-bolgig N.; â-riupo (trux) ker. 276. â-riup (di- rus) hrab. 960a jun. 203. von der wurzel nr. 211?; â- rûmî (vicinia) O. IV. 35, 59. V. 4, 59; â-ſcaffa (ſcidola? vielleicht ſchidia, σχίδια, ausgehaune ſpäne oder lat. ſcin- dula?) von ſcafan, wie â-wirchi, â-ſcrôta etc. von wir- chan, ſcrôtan, beim geogr. ravennas iſt aſcapha namen einer alemanniſchen ſtadt, wahrſch. das heutige aſchaffen- burg, in deſſen nähe ein ort main-aſchaf heißt, etwa werkſtatt der zimmerleute?; â-ſcrecchî (praecipitantia)? g-â-ſcrecchî N. Boeth. 233. heftiges aufſpringen, lieber gâ-ſcr. für gâh-ſcr. gähes ſpringen?; â-ſcrôta (ſarcula- mina) ker. 246. hrab. 974a; â-ſkerre (diſſeptus) N. Boeth. 224; â-ſnita (ſarmenta) ausſchneidſel hrab. 974a; â-ſpunna (ſtupa) jun. 218. 227. (wo fehlerh. uſpanna, uſpunna), das ausſpinnſel; â-ſueifa (quisquiliae) monſ. 405. 411. von ſuei- fan (verrere); â-ſuih (ſcandalum) jun. 225. monſ. 381. O. IV. 12, 20. ein adj. â-ſuihhal folgt aus dem verb. â-ſui- holên (offendi) T. 161, 2; â-ſuinga (ſtupa) doc. 203a das ausgeſchwungne; â-teilo (expers) jun. 187. doc. 203b â- deilo O. I. 1, 230. II. 7, 52. 8, 9. V. 23, 245. â-teilig W. 8, 11, â-wart (averſus) gefolgert aus â-wartôn (avertere viſum?) N. Boeth. 119; â-weiſe (cadaver) N. 62, 11. (wo feh- lerh. âweiſin f. âweifiu, cadavera), dunkler wurzel (ſ. hernach die mhd. form); â-wëraſ (abjectio) K. 29a hrab. 959b N. 27, 7. 103, 17. der abwurf, auswurf, â-wërf (abortivum) jun. 194. monſ. 346. â-wërfig (reprobus) N. 9, 18. 78, 12. âwërfôn (abjicere) N. Boeth. 45; âwirchi (ſtupa) monſ. 332. aug. 120b trev. 51b â-wirch herrad. 187a â-wurchi monſ. 342. â-wërc jun. 292; â-wërt (abſens) jun. 256; â-wicgi (avium) ker. 26. 164. hrab. 953a doc. 203a â-wëkke (invius, pravus) N. 77, 8. 100, 3. 106, 40. Boeth. 233. jun. 306. daher das adv. â-wiccun (e via, per agrum) monſ. 323. â-wiggon O. III. 1, 22. und das verbum â-wickat (de-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/724
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 706. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/724>, abgerufen am 22.11.2024.