Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. subst. eigentl. comp. -- subst. mit verb.
meistern, schul-meistern, lob-preisen, hei-rathen, rath-
schlagen, brand-schatzen, tage-werken *); erster conj. zu-
gethan wäre etwa fuchs-schwänzen. -- Dän, hals-hugge,
haand-hugge, hu-svale (consolari).

b) schwache von componierten adj. geleitete verba.
Das goth. veit-vodjan beruht auf dem erweis eines adj.
veit-vods (s. 578.). -- Ahd. meist derivata von den mit
-haft, -leih, -los und -sam componierten adj., wiederum
gewöhnlich zweiter conj.: meß-hafton (temperare) jun.
183. mons. 351. not-hafton N. p. 266a guol-leichon (glo-
riari) N. p. 258b missa-leihhon hrab. 960b wunder-leichon
(mirificare) N. 30, 22; gouma-loson (negligere) vgl. essen.
urk. vergome-loson, ruahha-loson K. 27b 49a; kinoaß-sa-
mon (consociare) ker. 49. kanuht-samon (sufficere) K.
19b 43b wuni-samon (exultare) ker. 213. ouga-zorhton
(manifestare) T. 164, 6. 177, 4. Erster conj. scheinen:
steti-hastan (stabilire) ker. 128. kast-luaman K. 20a moat-
samjan (consecrare) ker. 83. wunni-samjan (exultare) ker.
119. 140. wenn den vocalen zu trauen ist. Nach dritter
möchte ich (mit angesetztem e) gehen laßen: cuat-leihhet
(gloriatur) K. 18a coat-leihhet kcr. 119. kinuht-sament
(abundant) ker. 112. -- Ags. nach zweiter: gyme-leasjan
(negligere) ead-modjan (dignari) gemod-sumjan (concor-
dare) genyht-sumjan (abundare) gesib-sumjan (reconci-
liare) vyn-sumjan (gaudere) ellen-vodjam (aemulari);
nach erster: hand-fästan, leif-fästan, ead-medan (humiliare,
praet. eadmedde). -- Altn. nach zweiter: hand-sama
(manu arripere); nach erster: hug-hreysta (animare) von
hug-hraustr; hug-festa (memoriae mandare) kroß-festa (cru-
cifigere) lög-festa (vindicare) stad-festa (firmare) aug-lysa (pa-
tefacere). -- Mhd. aht-baeren Trist. heim-lichen Barl. die-
mueten Barl. viuwer-niuwen Trist. sämtl. erster conj.; zwei-
ter: goume-losen, krefte-losen Wh. 2, 19a snabel-snellen
MS. 2, 137a und dgl. -- Nhd. ableitungen von adj. -lich: ver-
herr-lichen, verlüder-lichen, verfinn-lichen, verwirk-lichen.

3) folgerungen: a) die mitgetheilten beispiele werden
sich zwar vermehren laßen, doch nicht beträchtlich und
im ganzen sticht die geringe zahl solcher zusammen-
setzungen gewaltig ab von der unerschöpflichen menge
substantivisch componierter subst. und adj. Die sprache
scheint zu der ableitung dieser verba wenig geneigt. --
b) alle so derivierten verba conjugieren nothwendig

*) auch buch-siabieren, mit dem undeutschen -ieren; dän. bog-
stavere, schwed. bok-stavera.

III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit verb.
meiſtern, ſchul-meiſtern, lob-preiſen, hei-rathen, rath-
ſchlagen, brand-ſchatzen, tage-werken *); erſter conj. zu-
gethan wäre etwa fuchs-ſchwänzen. — Dän, hals-hugge,
haand-hugge, hu-ſvale (conſolari).

β) ſchwache von componierten adj. geleitete verba.
Das goth. veit-vôdjan beruht auf dem erweis eines adj.
veit-vôds (ſ. 578.). — Ahd. meiſt derivata von den mit
-haft, -lîh, -lôs und -ſam componierten adj., wiederum
gewöhnlich zweiter conj.: mëƷ-haftôn (temperare) jun.
183. monſ. 351. nôt-haftôn N. p. 266a guol-lîchôn (glo-
riari) N. p. 258b miſſa-lîhhôn hrab. 960b wunder-lîchôn
(mirificare) N. 30, 22; gouma-lôſôn (negligere) vgl. eſſen.
urk. vergôme-lôſôn, ruahha-lôſôn K. 27b 49a; kinoaƷ-ſa-
môn (conſociare) ker. 49. kanuht-ſamôn (ſufficere) K.
19b 43b wuni-ſamôn (exultare) ker. 213. ouga-zorhtôn
(manifeſtare) T. 164, 6. 177, 4. Erſter conj. ſcheinen:
ſteti-haſtan (ſtabilire) ker. 128. kaſt-luaman K. 20a moat-
ſamjan (conſecrare) ker. 83. wunni-ſamjan (exultare) ker.
119. 140. wenn den vocalen zu trauen iſt. Nach dritter
möchte ich (mit angeſetztem ê) gehen laßen: cuat-lîhhêt
(gloriatur) K. 18a coat-lîhhêt kcr. 119. kinuht-ſamênt
(abundant) ker. 112. — Agſ. nach zweiter: gŷme-leáſjan
(negligere) eád-môdjan (dignari) gemôd-ſumjan (concor-
dare) genyht-ſumjan (abundare) geſib-ſumjan (reconci-
liare) vyn-ſumjan (gaudere) ellen-vôdjam (aemulari);
nach erſter: hand-fäſtan, lîf-fäſtan, eád-mêdan (humiliare,
praet. eádmêdde). — Altn. nach zweiter: hand-ſama
(manu arripere); nach erſter: hug-hreyſta (animare) von
hug-hrauſtr; hug-feſta (memoriae mandare) kroß-feſta (cru-
cifigere) lög-feſta (vindicare) ſtad-feſta (firmare) aug-lŷſa (pa-
tefacere). — Mhd. aht-bæren Triſt. heim-lichen Barl. die-
mueten Barl. viuwer-niuwen Triſt. ſämtl. erſter conj.; zwei-
ter: goume-lôſen, krefte-lôſen Wh. 2, 19a ſnâbel-ſnëllen
MS. 2, 137a und dgl. — Nhd. ableitungen von adj. -lich: ver-
herr-lichen, verlüder-lichen, verfinn-lichen, verwirk-lichen.

3) folgerungen: a) die mitgetheilten beiſpiele werden
ſich zwar vermehren laßen, doch nicht beträchtlich und
im ganzen ſticht die geringe zahl ſolcher zuſammen-
ſetzungen gewaltig ab von der unerſchöpflichen menge
ſubſtantiviſch componierter ſubſt. und adj. Die ſprache
ſcheint zu der ableitung dieſer verba wenig geneigt. —
b) alle ſo derivierten verba conjugieren nothwendig

*) auch buch-ſiabieren, mit dem undeutſchen -ieren; dän. bog-
ſtavere, ſchwed. bok-ſtavera.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0603" n="585"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;t. eigentl. comp. &#x2014; &#x017F;ub&#x017F;t. mit verb.</hi></hi></fw><lb/>
mei&#x017F;tern, &#x017F;chul-mei&#x017F;tern, lob-prei&#x017F;en, hei-rathen, rath-<lb/>
&#x017F;chlagen, brand-&#x017F;chatzen, tage-werken <note place="foot" n="*)">auch buch-&#x017F;iabieren, mit dem undeut&#x017F;chen -ieren; dän. bog-<lb/>
&#x017F;tavere, &#x017F;chwed. bok-&#x017F;tavera.</note>; er&#x017F;ter conj. zu-<lb/>
gethan wäre etwa fuchs-&#x017F;chwänzen. &#x2014; Dän, hals-hugge,<lb/>
haand-hugge, hu-&#x017F;vale (con&#x017F;olari).</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;chwache von componierten adj. geleitete verba.</hi><lb/>
Das goth. veit-vôdjan beruht auf dem erweis eines adj.<lb/>
veit-vôds (&#x017F;. 578.). &#x2014; Ahd. mei&#x017F;t derivata von den mit<lb/>
-haft, -lîh, -lôs und -&#x017F;am componierten adj., wiederum<lb/>
gewöhnlich zweiter conj.: më&#x01B7;-haftôn (temperare) jun.<lb/>
183. mon&#x017F;. 351. nôt-haftôn N. p. 266<hi rendition="#sup">a</hi> guol-lîchôn (glo-<lb/>
riari) N. p. 258<hi rendition="#sup">b</hi> mi&#x017F;&#x017F;a-lîhhôn hrab. 960<hi rendition="#sup">b</hi> wunder-lîchôn<lb/>
(mirificare) N. 30, 22; gouma-lô&#x017F;ôn (negligere) vgl. e&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
urk. vergôme-lô&#x017F;ôn, ruahha-lô&#x017F;ôn K. 27<hi rendition="#sup">b</hi> 49<hi rendition="#sup">a</hi>; kinoa&#x01B7;-&#x017F;a-<lb/>
môn (con&#x017F;ociare) ker. 49. kanuht-&#x017F;amôn (&#x017F;ufficere) K.<lb/>
19<hi rendition="#sup">b</hi> 43<hi rendition="#sup">b</hi> wuni-&#x017F;amôn (exultare) ker. 213. ouga-zorhtôn<lb/>
(manife&#x017F;tare) T. 164, 6. 177, 4. Er&#x017F;ter conj. &#x017F;cheinen:<lb/>
&#x017F;teti-ha&#x017F;tan (&#x017F;tabilire) ker. 128. ka&#x017F;t-luaman K. 20<hi rendition="#sup">a</hi> moat-<lb/>
&#x017F;amjan (con&#x017F;ecrare) ker. 83. wunni-&#x017F;amjan (exultare) ker.<lb/>
119. 140. wenn den vocalen zu trauen i&#x017F;t. Nach dritter<lb/>
möchte ich (mit ange&#x017F;etztem ê) gehen laßen: cuat-lîhhêt<lb/>
(gloriatur) K. 18<hi rendition="#sup">a</hi> coat-lîhhêt kcr. 119. kinuht-&#x017F;amênt<lb/>
(abundant) ker. 112. &#x2014; Ag&#x017F;. nach zweiter: g&#x0177;me-leá&#x017F;jan<lb/>
(negligere) eád-môdjan (dignari) gemôd-&#x017F;umjan (concor-<lb/>
dare) genyht-&#x017F;umjan (abundare) ge&#x017F;ib-&#x017F;umjan (reconci-<lb/>
liare) vyn-&#x017F;umjan (gaudere) ellen-vôdjam (aemulari);<lb/>
nach er&#x017F;ter: hand-fä&#x017F;tan, lîf-fä&#x017F;tan, eád-mêdan (humiliare,<lb/>
praet. eádmêdde). &#x2014; Altn. nach zweiter: hand-&#x017F;ama<lb/>
(manu arripere); nach er&#x017F;ter: hug-hrey&#x017F;ta (animare) von<lb/>
hug-hrau&#x017F;tr; hug-fe&#x017F;ta (memoriae mandare) kroß-fe&#x017F;ta (cru-<lb/>
cifigere) lög-fe&#x017F;ta (vindicare) &#x017F;tad-fe&#x017F;ta (firmare) aug-l&#x0177;&#x017F;a (pa-<lb/>
tefacere). &#x2014; Mhd. aht-bæren Tri&#x017F;t. heim-lichen Barl. die-<lb/>
mueten Barl. viuwer-niuwen Tri&#x017F;t. &#x017F;ämtl. er&#x017F;ter conj.; zwei-<lb/>
ter: goume-lô&#x017F;en, krefte-lô&#x017F;en Wh. 2, 19<hi rendition="#sup">a</hi> &#x017F;nâbel-&#x017F;nëllen<lb/>
MS. 2, 137<hi rendition="#sup">a</hi> und dgl. &#x2014; Nhd. ableitungen von adj. -lich: ver-<lb/>
herr-lichen, verlüder-lichen, verfinn-lichen, verwirk-lichen.</p><lb/>
                <p>3) <hi rendition="#i">folgerungen:</hi> a) die mitgetheilten bei&#x017F;piele werden<lb/>
&#x017F;ich zwar vermehren laßen, doch nicht beträchtlich und<lb/>
im ganzen &#x017F;ticht die geringe zahl &#x017F;olcher zu&#x017F;ammen-<lb/>
&#x017F;etzungen gewaltig ab von der uner&#x017F;chöpflichen menge<lb/>
&#x017F;ub&#x017F;tantivi&#x017F;ch componierter &#x017F;ub&#x017F;t. und adj. Die &#x017F;prache<lb/>
&#x017F;cheint zu der ableitung die&#x017F;er verba wenig geneigt. &#x2014;<lb/>
b) alle &#x017F;o derivierten verba conjugieren <hi rendition="#i">nothwendig</hi><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[585/0603] III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit verb. meiſtern, ſchul-meiſtern, lob-preiſen, hei-rathen, rath- ſchlagen, brand-ſchatzen, tage-werken *); erſter conj. zu- gethan wäre etwa fuchs-ſchwänzen. — Dän, hals-hugge, haand-hugge, hu-ſvale (conſolari). β) ſchwache von componierten adj. geleitete verba. Das goth. veit-vôdjan beruht auf dem erweis eines adj. veit-vôds (ſ. 578.). — Ahd. meiſt derivata von den mit -haft, -lîh, -lôs und -ſam componierten adj., wiederum gewöhnlich zweiter conj.: mëƷ-haftôn (temperare) jun. 183. monſ. 351. nôt-haftôn N. p. 266a guol-lîchôn (glo- riari) N. p. 258b miſſa-lîhhôn hrab. 960b wunder-lîchôn (mirificare) N. 30, 22; gouma-lôſôn (negligere) vgl. eſſen. urk. vergôme-lôſôn, ruahha-lôſôn K. 27b 49a; kinoaƷ-ſa- môn (conſociare) ker. 49. kanuht-ſamôn (ſufficere) K. 19b 43b wuni-ſamôn (exultare) ker. 213. ouga-zorhtôn (manifeſtare) T. 164, 6. 177, 4. Erſter conj. ſcheinen: ſteti-haſtan (ſtabilire) ker. 128. kaſt-luaman K. 20a moat- ſamjan (conſecrare) ker. 83. wunni-ſamjan (exultare) ker. 119. 140. wenn den vocalen zu trauen iſt. Nach dritter möchte ich (mit angeſetztem ê) gehen laßen: cuat-lîhhêt (gloriatur) K. 18a coat-lîhhêt kcr. 119. kinuht-ſamênt (abundant) ker. 112. — Agſ. nach zweiter: gŷme-leáſjan (negligere) eád-môdjan (dignari) gemôd-ſumjan (concor- dare) genyht-ſumjan (abundare) geſib-ſumjan (reconci- liare) vyn-ſumjan (gaudere) ellen-vôdjam (aemulari); nach erſter: hand-fäſtan, lîf-fäſtan, eád-mêdan (humiliare, praet. eádmêdde). — Altn. nach zweiter: hand-ſama (manu arripere); nach erſter: hug-hreyſta (animare) von hug-hrauſtr; hug-feſta (memoriae mandare) kroß-feſta (cru- cifigere) lög-feſta (vindicare) ſtad-feſta (firmare) aug-lŷſa (pa- tefacere). — Mhd. aht-bæren Triſt. heim-lichen Barl. die- mueten Barl. viuwer-niuwen Triſt. ſämtl. erſter conj.; zwei- ter: goume-lôſen, krefte-lôſen Wh. 2, 19a ſnâbel-ſnëllen MS. 2, 137a und dgl. — Nhd. ableitungen von adj. -lich: ver- herr-lichen, verlüder-lichen, verfinn-lichen, verwirk-lichen. 3) folgerungen: a) die mitgetheilten beiſpiele werden ſich zwar vermehren laßen, doch nicht beträchtlich und im ganzen ſticht die geringe zahl ſolcher zuſammen- ſetzungen gewaltig ab von der unerſchöpflichen menge ſubſtantiviſch componierter ſubſt. und adj. Die ſprache ſcheint zu der ableitung dieſer verba wenig geneigt. — b) alle ſo derivierten verba conjugieren nothwendig *) auch buch-ſiabieren, mit dem undeutſchen -ieren; dän. bog- ſtavere, ſchwed. bok-ſtavera.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/603
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 585. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/603>, abgerufen am 22.11.2024.