Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. subst. eigentl. comp. -- subst. mit subst.

bruzds? (apex) ahd. prort, altn. broddr; ahd. vgl. endi-
prort s. 447. und das n. pr. wili-prort; altn. höd-broddr.

buda? (nuncius): ahd. prauti-poto (paranymphus) doc.
204a sunni-boto (gerulus sunnis, vgl. lex sal rip.) trev. 43a
blas. 34b walt-poto (procurator) doc. 242b und die nom. pr.
hilti-poto, ker-p. mahal-p. megin-p. rat-p. regin-p. sara-
p. sigi-p. traga-p. wili-p. -- ags. nyd-boda Cädm. 75.
sid-b. Cädm. 68. spell-b. Cädm. 54. 73. 84.

buga? (arcus): ahd. elin-pogo sgall. regan-pogo sgall.
satal-bogo zwetl. 112b. -- ags. flan-boga Beov. 109. 132.
horn-b. Beov. 182. Jud. 11. hring-b. Beov. 191. scaur-b.
(iris) Cädm. 35. stan-b. Beov. 190. 200. -- altn. aett-bogi
(genealogia) regn-b. södul-b. stein-b. -- mhd. ellen-boge
MS. 1, 102a 127a horn-b. Nib. 5110. regen-b. satel-boge
Parc. 71b 93a Wigal. 2526. videl-b. Nib.

dags, auf dreierlei weise 1) in der frühe schon ver-
flüchtigten bedeutung von lux, splendor (vgl. vorhin s. 451):
die ahd. nom. pr. alp-tac, helm-tac, hruod-tac, regin-tac
(mhd. regen-tac Bit.) sigi-tac u. a. m., besonders häufig
sind sie im alts. (namentlich bei Falke traditt. corb.): alac-
dag, alf-d. bern-d. evir-d. folc-d. helm-d. heri-d. hildi-d.
hrod-d. liud-d. megin-d. os-d. ragen-d. reic-d. sei-d. (f.
sigi-d.) theod-d. werin-d. wil-d. wulf-d. Ags. finde ich
bäl-däg, veg-däg und svef-däg in der chron. sax. (In-
gram p. 23. 24. 28), die den altn. bal-dagr, veg-dagr,
svip-dagr (Snorra-edda sormali p. 14.) entsprechen, doch
wird nicht baldagr gesagt, sondern baldr, das nicht aus
jenem verkürzt sein kann, da es ein ableitendes r hat
(gen. baldrs, nicht balds). -- 2) in der gewöhnlichen be-
deutung von dies: a) die wochentage, bestimmten göt-
tern heilig, haben ursprünglich keine eigentl. comp.; aus
dem vorstehenden gen. bildet sich uneigentliche, ahd.
sunnaun-tac O. V. 5, 44., ags. sunnan-däg, altn. sunnu-
dagr; ahd. manin-tac (ohne beleg) ags. monan-däg, altn.
mana-dagr; ahd. donares-tac, ags. thunores-däg, altn.
thors-dagr etc. Doch mag schon ahd. mana-tac gelten,
denn N. 47, 1. hat mane-tag und mhd. findet sich kein
manen-tac, nur man-tac (z. b. Parc. 109c 121b); über
fria-dag O. V. 4, 12. frige-tag T. 211, 1. (d. veneris)
mhd. frei-tac Parc. 108a ist schwer zu entscheiden, altn.
freyu-dagr und fria-dagr; sambaß-t. T. 68, 1. samiß-t.
N. 88, 40. 92, 1. (nach sabbaton) scheint eigentlich com-
poniert, Ulfilas setzt unverbunden zu dags den gen. pl.
sabbate oder sabbato; vgl. noch pherin-tac hrab. 971a. --
b) in andern fällen schwankt, bei eigentlicher zus. setzung,

III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt.

bruzds? (apex) ahd. prort, altn. broddr; ahd. vgl. endi-
prort ſ. 447. und das n. pr. wili-prort; altn. höd-broddr.

buda? (nuncius): ahd. prûti-poto (paranymphus) doc.
204a ſunni-boto (gerulus ſunnis, vgl. lex ſal rip.) trev. 43a
blaſ. 34b walt-poto (procurator) doc. 242b und die nom. pr.
hilti-poto, kêr-p. mahal-p. megin-p. rât-p. regin-p. ſara-
p. ſigi-p. traga-p. wili-p. — agſ. nŷd-boda Cädm. 75.
ſið-b. Cädm. 68. ſpëll-b. Cädm. 54. 73. 84.

buga? (arcus): ahd. elin-pogo ſgall. rëgan-pogo ſgall.
ſatal-bogo zwetl. 112b. — agſ. flân-boga Beov. 109. 132.
horn-b. Beov. 182. Jud. 11. hring-b. Beov. 191. ſcûr-b.
(iris) Cädm. 35. ſtân-b. Beov. 190. 200. — altn. ætt-bogi
(genealogia) rëgn-b. ſödul-b. ſtein-b. — mhd. ellen-boge
MS. 1, 102a 127a horn-b. Nib. 5110. rëgen-b. ſatel-boge
Parc. 71b 93a Wigal. 2526. videl-b. Nib.

dags, auf dreierlei weiſe 1) in der frühe ſchon ver-
flüchtigten bedeutung von lux, ſplendor (vgl. vorhin ſ. 451):
die ahd. nom. pr. alp-tac, hëlm-tac, hruod-tac, regin-tac
(mhd. regen-tac Bit.) ſigi-tac u. a. m., beſonders häufig
ſind ſie im altſ. (namentlich bei Falke traditt. corb.): alac-
dag, alf-d. bërn-d. evir-d. folc-d. hëlm-d. heri-d. hildi-d.
hrôd-d. liud-d. megin-d. os-d. ragen-d. rîc-d. ſî-d. (f.
ſigi-d.) thëod-d. werin-d. wil-d. wulf-d. Agſ. finde ich
bäl-däg, vëg-däg und ſvëf-däg in der chron. ſax. (In-
gram p. 23. 24. 28), die den altn. bal-dagr, vëg-dagr,
ſvip-dagr (Snorra-edda ſormâli p. 14.) entſprechen, doch
wird nicht baldagr geſagt, ſondern baldr, das nicht aus
jenem verkürzt ſein kann, da es ein ableitendes r hat
(gen. baldrs, nicht balds). — 2) in der gewöhnlichen be-
deutung von dies: α) die wochentage, beſtimmten göt-
tern heilig, haben urſprünglich keine eigentl. comp.; aus
dem vorſtehenden gen. bildet ſich uneigentliche, ahd.
ſunnûn-tac O. V. 5, 44., agſ. ſunnan-däg, altn. ſunnu-
dagr; ahd. mânin-tac (ohne beleg) agſ. monan-däg, altn.
mâna-dagr; ahd. donares-tac, agſ. þunores-däg, altn.
þôrs-dagr etc. Doch mag ſchon ahd. mâna-tac gelten,
denn N. 47, 1. hat mâne-tag und mhd. findet ſich kein
mânen-tac, nur mân-tac (z. b. Parc. 109c 121b); über
fria-dag O. V. 4, 12. frige-tag T. 211, 1. (d. veneris)
mhd. frî-tac Parc. 108a iſt ſchwer zu entſcheiden, altn.
freyu-dagr und friâ-dagr; ſambaƷ-t. T. 68, 1. ſamiƷ-t.
N. 88, 40. 92, 1. (nach σάββατον) ſcheint eigentlich com-
poniert, Ulfilas ſetzt unverbunden zu dags den gen. pl.
ſabbatê oder ſabbatô; vgl. noch pherin-tac hrab. 971a. —
β) in andern fällen ſchwankt, bei eigentlicher zuſ. ſetzung,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <pb facs="#f0506" n="488"/>
                  <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;t. eigentl. comp. &#x2014; &#x017F;ub&#x017F;t. mit &#x017F;ub&#x017F;t.</hi></hi> </fw><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">bruzds?</hi> (apex) ahd. prort, altn. broddr; ahd. vgl. endi-<lb/>
prort &#x017F;. 447. und das n. pr. wili-prort; altn. höd-broddr.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">buda?</hi> (nuncius): ahd. prûti-poto (paranymphus) doc.<lb/>
204<hi rendition="#sup">a</hi> &#x017F;unni-boto (gerulus &#x017F;unnis, vgl. lex &#x017F;al rip.) trev. 43<hi rendition="#sup">a</hi><lb/>
bla&#x017F;. 34<hi rendition="#sup">b</hi> walt-poto (procurator) doc. 242<hi rendition="#sup">b</hi> und die nom. pr.<lb/>
hilti-poto, kêr-p. mahal-p. megin-p. rât-p. regin-p. &#x017F;ara-<lb/>
p. &#x017F;igi-p. traga-p. wili-p. &#x2014; ag&#x017F;. n&#x0177;d-boda Cädm. 75.<lb/>
&#x017F;ið-b. Cädm. 68. &#x017F;pëll-b. Cädm. 54. 73. 84.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">buga?</hi> (arcus): ahd. elin-pogo &#x017F;gall. rëgan-pogo &#x017F;gall.<lb/>
&#x017F;atal-bogo zwetl. 112<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; ag&#x017F;. flân-boga Beov. 109. 132.<lb/>
horn-b. Beov. 182. Jud. 11. hring-b. Beov. 191. &#x017F;cûr-b.<lb/>
(iris) Cädm. 35. &#x017F;tân-b. Beov. 190. 200. &#x2014; altn. ætt-bogi<lb/>
(genealogia) rëgn-b. &#x017F;ödul-b. &#x017F;tein-b. &#x2014; mhd. ellen-boge<lb/>
MS. 1, 102<hi rendition="#sup">a</hi> 127<hi rendition="#sup">a</hi> horn-b. Nib. 5110. rëgen-b. &#x017F;atel-boge<lb/>
Parc. 71<hi rendition="#sup">b</hi> 93<hi rendition="#sup">a</hi> Wigal. 2526. videl-b. Nib.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">dags</hi>, auf dreierlei wei&#x017F;e 1) in der frühe &#x017F;chon ver-<lb/>
flüchtigten bedeutung von lux, &#x017F;plendor (vgl. vorhin &#x017F;. 451):<lb/>
die ahd. nom. pr. alp-tac, hëlm-tac, hruod-tac, regin-tac<lb/>
(mhd. regen-tac Bit.) &#x017F;igi-tac u. a. m., be&#x017F;onders häufig<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;ie im alt&#x017F;. (namentlich bei Falke traditt. corb.): alac-<lb/>
dag, alf-d. bërn-d. evir-d. folc-d. hëlm-d. heri-d. hildi-d.<lb/>
hrôd-d. liud-d. megin-d. os-d. ragen-d. rîc-d. &#x017F;î-d. (f.<lb/>
&#x017F;igi-d.) thëod-d. werin-d. wil-d. wulf-d. Ag&#x017F;. finde ich<lb/>
bäl-däg, vëg-däg und &#x017F;vëf-däg in der chron. &#x017F;ax. (In-<lb/>
gram p. 23. 24. 28), die den altn. bal-dagr, vëg-dagr,<lb/>
&#x017F;vip-dagr (Snorra-edda &#x017F;ormâli p. 14.) ent&#x017F;prechen, doch<lb/>
wird nicht baldagr ge&#x017F;agt, &#x017F;ondern baldr, das nicht aus<lb/>
jenem verkürzt &#x017F;ein kann, da es ein ableitendes r hat<lb/>
(gen. baldrs, nicht balds). &#x2014; 2) in der gewöhnlichen be-<lb/>
deutung von dies: <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) die wochentage, be&#x017F;timmten göt-<lb/>
tern heilig, haben ur&#x017F;prünglich keine eigentl. comp.; aus<lb/>
dem vor&#x017F;tehenden gen. bildet &#x017F;ich uneigentliche, ahd.<lb/>
&#x017F;unnûn-tac O. V. 5, 44., ag&#x017F;. &#x017F;unnan-däg, altn. &#x017F;unnu-<lb/>
dagr; ahd. mânin-tac (ohne beleg) ag&#x017F;. monan-däg, altn.<lb/>
mâna-dagr; ahd. donares-tac, ag&#x017F;. þunores-däg, altn.<lb/>
þôrs-dagr etc. Doch mag &#x017F;chon ahd. mâna-tac gelten,<lb/>
denn N. 47, 1. hat mâne-tag und mhd. findet &#x017F;ich kein<lb/>
mânen-tac, nur mân-tac (z. b. Parc. 109<hi rendition="#sup">c</hi> 121<hi rendition="#sup">b</hi>); über<lb/>
fria-dag O. V. 4, 12. frige-tag T. 211, 1. (d. veneris)<lb/>
mhd. frî-tac Parc. 108<hi rendition="#sup">a</hi> i&#x017F;t &#x017F;chwer zu ent&#x017F;cheiden, altn.<lb/>
freyu-dagr und friâ-dagr; &#x017F;amba&#x01B7;-t. T. 68, 1. &#x017F;ami&#x01B7;-t.<lb/>
N. 88, 40. 92, 1. (nach <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03AC;&#x03B2;&#x03B2;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD;</hi>) &#x017F;cheint eigentlich com-<lb/>
poniert, Ulfilas &#x017F;etzt unverbunden zu dags den gen. pl.<lb/>
&#x017F;abbatê oder &#x017F;abbatô; vgl. noch pherin-tac hrab. 971<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014;<lb/><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) in andern fällen &#x017F;chwankt, bei eigentlicher zu&#x017F;. &#x017F;etzung,<lb/></p>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[488/0506] III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt. bruzds? (apex) ahd. prort, altn. broddr; ahd. vgl. endi- prort ſ. 447. und das n. pr. wili-prort; altn. höd-broddr. buda? (nuncius): ahd. prûti-poto (paranymphus) doc. 204a ſunni-boto (gerulus ſunnis, vgl. lex ſal rip.) trev. 43a blaſ. 34b walt-poto (procurator) doc. 242b und die nom. pr. hilti-poto, kêr-p. mahal-p. megin-p. rât-p. regin-p. ſara- p. ſigi-p. traga-p. wili-p. — agſ. nŷd-boda Cädm. 75. ſið-b. Cädm. 68. ſpëll-b. Cädm. 54. 73. 84. buga? (arcus): ahd. elin-pogo ſgall. rëgan-pogo ſgall. ſatal-bogo zwetl. 112b. — agſ. flân-boga Beov. 109. 132. horn-b. Beov. 182. Jud. 11. hring-b. Beov. 191. ſcûr-b. (iris) Cädm. 35. ſtân-b. Beov. 190. 200. — altn. ætt-bogi (genealogia) rëgn-b. ſödul-b. ſtein-b. — mhd. ellen-boge MS. 1, 102a 127a horn-b. Nib. 5110. rëgen-b. ſatel-boge Parc. 71b 93a Wigal. 2526. videl-b. Nib. dags, auf dreierlei weiſe 1) in der frühe ſchon ver- flüchtigten bedeutung von lux, ſplendor (vgl. vorhin ſ. 451): die ahd. nom. pr. alp-tac, hëlm-tac, hruod-tac, regin-tac (mhd. regen-tac Bit.) ſigi-tac u. a. m., beſonders häufig ſind ſie im altſ. (namentlich bei Falke traditt. corb.): alac- dag, alf-d. bërn-d. evir-d. folc-d. hëlm-d. heri-d. hildi-d. hrôd-d. liud-d. megin-d. os-d. ragen-d. rîc-d. ſî-d. (f. ſigi-d.) thëod-d. werin-d. wil-d. wulf-d. Agſ. finde ich bäl-däg, vëg-däg und ſvëf-däg in der chron. ſax. (In- gram p. 23. 24. 28), die den altn. bal-dagr, vëg-dagr, ſvip-dagr (Snorra-edda ſormâli p. 14.) entſprechen, doch wird nicht baldagr geſagt, ſondern baldr, das nicht aus jenem verkürzt ſein kann, da es ein ableitendes r hat (gen. baldrs, nicht balds). — 2) in der gewöhnlichen be- deutung von dies: α) die wochentage, beſtimmten göt- tern heilig, haben urſprünglich keine eigentl. comp.; aus dem vorſtehenden gen. bildet ſich uneigentliche, ahd. ſunnûn-tac O. V. 5, 44., agſ. ſunnan-däg, altn. ſunnu- dagr; ahd. mânin-tac (ohne beleg) agſ. monan-däg, altn. mâna-dagr; ahd. donares-tac, agſ. þunores-däg, altn. þôrs-dagr etc. Doch mag ſchon ahd. mâna-tac gelten, denn N. 47, 1. hat mâne-tag und mhd. findet ſich kein mânen-tac, nur mân-tac (z. b. Parc. 109c 121b); über fria-dag O. V. 4, 12. frige-tag T. 211, 1. (d. veneris) mhd. frî-tac Parc. 108a iſt ſchwer zu entſcheiden, altn. freyu-dagr und friâ-dagr; ſambaƷ-t. T. 68, 1. ſamiƷ-t. N. 88, 40. 92, 1. (nach σάββατον) ſcheint eigentlich com- poniert, Ulfilas ſetzt unverbunden zu dags den gen. pl. ſabbatê oder ſabbatô; vgl. noch pherin-tac hrab. 971a. — β) in andern fällen ſchwankt, bei eigentlicher zuſ. ſetzung,

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/506
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 488. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/506>, abgerufen am 22.11.2024.