Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. consonantische ableitungen. S.

z) starke neutra zweiter decl.
ahd. aß-asi (suppellex jun. 225. 231. 251. blas. 5b *); altn.
hel-si (torques); mhd. ge-den-se (protractio) Parc. 144b;
nhd. ge-sim-se (projectura); ge-wäch-se (planta). --

e) schwache masculina
goth. auh-sa (bos) sofern der gen. pl. auh-sne Luc. 14,
19. f. auh-sane, vielleicht ist aber auch mit einer weite-
ren ableitung der nom. auh-s-ns (ahd. oh-s-an) statt-
haft; -- ahd. kan-so (anser mas); oh-so (bos); sah-so (saxo,
d. h. messerträger); wah-so (nervus) walt-wah-so jun. 214.
mons. 411. blas. 14b. -- ags. geoc-sa. (singultus); neorc-sa
(otium) **); oxa, oc-sa (bos); seaxa, seac-sa (saxo). -- altn.
ap-si (procax); ber-si, bes-si (ursus); faxi, fak-si (colu-
ber); gal-si (procacitas); ga-si (anser mas) fehlerhaft ge-
schr. gassi; glo-si (flamma) geschr. glossi, von gloa, die
ahd. form wäre etwa kluoh-so, kluoh-aso?; gum-si (aries)
findet sich nicht bei Biörn, ich folgere es aus dem gang-
baren schwed. gum-se; kal-si (frigus); os-si (superbia);
oxi, ok-si (bos); van-si (defectus). -- mhd. oh-se; sah-
se; tür-se (gigas). --

th) schwache feminina,
ags. brim-se (tabanus); hram-se (allium ursinum, bären-
klau). -- altn. hrem-sa (sagitta, ungula) oder hrem-sa? --
ahd. mhd. keine, es müsten denn einige bei der nhd.
starken decl. angegebene thiernamen wie brem-se, fär-se,
gem-se früher hierher zu rechnen sein; was heißt gel-
sen amgb. 11b? --

2) adjectiva
goth. air-zis (erroneus) ahd. ir-ri f. ir-si; ahd. vun-s
(promptus) ags. fu-s; goth. thaur-sus (torridus) ahd.
dur-ri f. dur-si; die ahd. verbalia huas-s (acer) ki-
wis-s (certus) entspringen aus hvatth, vitth und gehö-
ren nicht hierher. Tadelhaft ist die schreibung wah-s

*) insofern man aß (die partikel) für den stamm nehmen darf;
wäre es aber ein compos. aß-zasi und das dunkle zasi stamm, so
gehörte es gar nicht hierher, vgl. isarn-aßasi (ferramentum) K.
40b screib-aßusi (cautio) T. 108.
**) bloß aus dem gen. pl. neorxena in der verbindung ne-
orxena-vong (paradisus) gefolgert; die 1, 268. verworfne ablei-
tung aus ne-veorxa, obgleich ich das einfache veorc-sa (labor)
sowenig nachweisen kann, wie das verneinende ne-veorc-sa (quies),
scheint mir jetzt ziemlich statthaft. Nicht unanalog heißt der
sonntag im slav. ne-djelja (von ne und djelati) der nicht-werk-
tag, im gegensatz zu den werktagen.
III. conſonantiſche ableitungen. S.

ζ) ſtarke neutra zweiter decl.
ahd. aƷ-aſi (ſuppellex jun. 225. 231. 251. blaſ. 5b *); altn.
hel-ſi (torques); mhd. ge-den-ſe (protractio) Parc. 144b;
nhd. ge-ſim-ſe (projectura); ge-wäch-ſe (planta). —

η) ſchwache maſculina
goth. aúh-ſa (bos) ſofern der gen. pl. aúh-ſnê Luc. 14,
19. f. aúh-ſanê, vielleicht iſt aber auch mit einer weite-
ren ableitung der nom. aúh-ſ-ns (ahd. oh-ſ-an) ſtatt-
haft; — ahd. kan-ſo (anſer mas); oh-ſo (bos); ſah-ſo (ſaxo,
d. h. meſſerträger); wah-ſo (nervus) walt-wah-ſo jun. 214.
monſ. 411. blaſ. 14b. — agſ. gëoc-ſa. (ſingultus); nëorc-ſa
(otium) **); oxa, oc-ſa (bos); ſëaxa, ſëac-ſa (ſaxo). — altn.
ap-ſi (procax); bër-ſi, beſ-ſi (urſus); faxi, fak-ſi (colu-
ber); gal-ſi (procacitas); gâ-ſi (anſer mas) fehlerhaft ge-
ſchr. gâſſi; glô-ſi (flamma) geſchr. glôſſi, von glôa, die
ahd. form wäre etwa kluoh-ſo, kluoh-aſo?; gum-ſi (aries)
findet ſich nicht bei Biörn, ich folgere es aus dem gang-
baren ſchwed. gum-ſe; kal-ſi (frigus); oſ-ſi (ſuperbia);
oxi, ok-ſi (bos); van-ſi (defectus). — mhd. oh-ſe; ſah-
ſe; tür-ſe (gigas). —

θ) ſchwache feminina,
agſ. brim-ſe (tabanus); hram-ſe (allium urſinum, bären-
klau). — altn. hrëm-ſa (ſagitta, ungula) oder hrem-ſa? —
ahd. mhd. keine, es müſten denn einige bei der nhd.
ſtarken decl. angegebene thiernamen wie brem-ſe, fär-ſe,
gem-ſe früher hierher zu rechnen ſein; was heißt gel-
ſen amgb. 11b? —

2) adjectiva
goth. aír-zis (erroneus) ahd. ir-ri f. ir-ſi; ahd. vun-s
(promptus) agſ. fu-s; goth. þaúr-ſus (torridus) ahd.
dur-ri f. dur-ſi; die ahd. verbalia huaſ-s (acer) ki-
wiſ-s (certus) entſpringen aus hvatþ, vitþ und gehö-
ren nicht hierher. Tadelhaft iſt die ſchreibung wah-s

*) inſofern man aƷ (die partikel) für den ſtamm nehmen darf;
wäre es aber ein compoſ. aƷ-zaſi und das dunkle zaſi ſtamm, ſo
gehörte es gar nicht hierher, vgl. iſarn-aƷaſi (ferramentum) K.
40b ſcrîb-aƷuſi (cautio) T. 108.
**) bloß aus dem gen. pl. nëorxena in der verbindung në-
orxena-vong (paradiſus) gefolgert; die 1, 268. verworfne ablei-
tung aus ne-vëorxa, obgleich ich das einfache vëorc-ſa (labor)
ſowenig nachweiſen kann, wie das verneinende ne-vëorc-ſa (quies),
ſcheint mir jetzt ziemlich ſtatthaft. Nicht unanalog heißt der
ſonntag im ſlav. ne-djelja (von ne und djelati) der nicht-werk-
tag, im gegenſatz zu den werktagen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0285" n="267"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. S.</hi></hi> </fw><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke neutra zweiter decl.</hi><lb/>
ahd. a&#x01B7;-a&#x017F;i (&#x017F;uppellex jun. 225. 231. 251. bla&#x017F;. 5<hi rendition="#sup">b</hi> <note place="foot" n="*)">in&#x017F;ofern man a&#x01B7; (die partikel) für den &#x017F;tamm nehmen darf;<lb/>
wäre es aber ein compo&#x017F;. a&#x01B7;-za&#x017F;i und das dunkle za&#x017F;i &#x017F;tamm, &#x017F;o<lb/>
gehörte es gar nicht hierher, vgl. i&#x017F;arn-a&#x01B7;a&#x017F;i (ferramentum) K.<lb/>
40<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;crîb-a&#x01B7;u&#x017F;i (cautio) T. 108.</note>; altn.<lb/>
hel-&#x017F;i (torques); mhd. ge-den-&#x017F;e (protractio) Parc. 144<hi rendition="#sup">b</hi>;<lb/>
nhd. ge-&#x017F;im-&#x017F;e (projectura); ge-wäch-&#x017F;e (planta). &#x2014;</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B7;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;chwache ma&#x017F;culina</hi><lb/>
goth. aúh-&#x017F;a (bos) &#x017F;ofern der gen. pl. aúh-&#x017F;nê Luc. 14,<lb/>
19. f. aúh-&#x017F;anê, vielleicht i&#x017F;t aber auch mit einer weite-<lb/>
ren ableitung der nom. aúh-&#x017F;-ns (ahd. oh-&#x017F;-an) &#x017F;tatt-<lb/>
haft; &#x2014; ahd. kan-&#x017F;o (an&#x017F;er mas); oh-&#x017F;o (bos); &#x017F;ah-&#x017F;o (&#x017F;axo,<lb/>
d. h. me&#x017F;&#x017F;erträger); wah-&#x017F;o (nervus) walt-wah-&#x017F;o jun. 214.<lb/>
mon&#x017F;. 411. bla&#x017F;. 14<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; ag&#x017F;. gëoc-&#x017F;a. (&#x017F;ingultus); nëorc-&#x017F;a<lb/>
(otium) <note place="foot" n="**)">bloß aus dem gen. pl. nëorxena in der verbindung në-<lb/>
orxena-vong (paradi&#x017F;us) gefolgert; die 1, 268. verworfne ablei-<lb/>
tung aus ne-vëorxa, obgleich ich das einfache vëorc-&#x017F;a (labor)<lb/>
&#x017F;owenig nachwei&#x017F;en kann, wie das verneinende ne-vëorc-&#x017F;a (quies),<lb/>
&#x017F;cheint mir jetzt ziemlich &#x017F;tatthaft. Nicht unanalog heißt der<lb/>
&#x017F;onntag im &#x017F;lav. ne-djelja (von ne und djelati) der nicht-werk-<lb/>
tag, im gegen&#x017F;atz zu den werktagen.</note>; oxa, oc-&#x017F;a (bos); &#x017F;ëaxa, &#x017F;ëac-&#x017F;a (&#x017F;axo). &#x2014; altn.<lb/>
ap-&#x017F;i (procax); bër-&#x017F;i, be&#x017F;-&#x017F;i (ur&#x017F;us); faxi, fak-&#x017F;i (colu-<lb/>
ber); gal-&#x017F;i (procacitas); gâ-&#x017F;i (an&#x017F;er mas) fehlerhaft ge-<lb/>
&#x017F;chr. gâ&#x017F;&#x017F;i; glô-&#x017F;i (flamma) ge&#x017F;chr. glô&#x017F;&#x017F;i, von glôa, die<lb/>
ahd. form wäre etwa kluoh-&#x017F;o, kluoh-a&#x017F;o?; gum-&#x017F;i (aries)<lb/>
findet &#x017F;ich nicht bei Biörn, ich folgere es aus dem gang-<lb/>
baren &#x017F;chwed. gum-&#x017F;e; kal-&#x017F;i (frigus); o&#x017F;-&#x017F;i (&#x017F;uperbia);<lb/>
oxi, ok-&#x017F;i (bos); van-&#x017F;i (defectus). &#x2014; mhd. oh-&#x017F;e; &#x017F;ah-<lb/>
&#x017F;e; tür-&#x017F;e (gigas). &#x2014;</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B8;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;chwache feminina</hi>,<lb/>
ag&#x017F;. brim-&#x017F;e (tabanus); hram-&#x017F;e (allium ur&#x017F;inum, bären-<lb/>
klau). &#x2014; altn. hrëm-&#x017F;a (&#x017F;agitta, ungula) oder hrem-&#x017F;a? &#x2014;<lb/>
ahd. mhd. keine, es mü&#x017F;ten denn einige bei der nhd.<lb/>
&#x017F;tarken decl. angegebene thiernamen wie brem-&#x017F;e, fär-&#x017F;e,<lb/>
gem-&#x017F;e früher hierher zu rechnen &#x017F;ein; was heißt gel-<lb/>
&#x017F;en amgb. 11<hi rendition="#sup">b</hi>? &#x2014;</p><lb/>
              <p>2) <hi rendition="#i">adjectiva</hi><lb/>
goth. aír-zis (erroneus) ahd. ir-ri f. ir-&#x017F;i; ahd. vun-s<lb/>
(promptus) ag&#x017F;. fu-s; goth. þaúr-&#x017F;us (torridus) ahd.<lb/>
dur-ri f. dur-&#x017F;i; die ahd. verbalia hua&#x017F;-s (acer) ki-<lb/>
wi&#x017F;-s (certus) ent&#x017F;pringen aus hvatþ, vitþ und gehö-<lb/>
ren nicht hierher. Tadelhaft i&#x017F;t die &#x017F;chreibung wah-s<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[267/0285] III. conſonantiſche ableitungen. S. ζ) ſtarke neutra zweiter decl. ahd. aƷ-aſi (ſuppellex jun. 225. 231. 251. blaſ. 5b *); altn. hel-ſi (torques); mhd. ge-den-ſe (protractio) Parc. 144b; nhd. ge-ſim-ſe (projectura); ge-wäch-ſe (planta). — η) ſchwache maſculina goth. aúh-ſa (bos) ſofern der gen. pl. aúh-ſnê Luc. 14, 19. f. aúh-ſanê, vielleicht iſt aber auch mit einer weite- ren ableitung der nom. aúh-ſ-ns (ahd. oh-ſ-an) ſtatt- haft; — ahd. kan-ſo (anſer mas); oh-ſo (bos); ſah-ſo (ſaxo, d. h. meſſerträger); wah-ſo (nervus) walt-wah-ſo jun. 214. monſ. 411. blaſ. 14b. — agſ. gëoc-ſa. (ſingultus); nëorc-ſa (otium) **); oxa, oc-ſa (bos); ſëaxa, ſëac-ſa (ſaxo). — altn. ap-ſi (procax); bër-ſi, beſ-ſi (urſus); faxi, fak-ſi (colu- ber); gal-ſi (procacitas); gâ-ſi (anſer mas) fehlerhaft ge- ſchr. gâſſi; glô-ſi (flamma) geſchr. glôſſi, von glôa, die ahd. form wäre etwa kluoh-ſo, kluoh-aſo?; gum-ſi (aries) findet ſich nicht bei Biörn, ich folgere es aus dem gang- baren ſchwed. gum-ſe; kal-ſi (frigus); oſ-ſi (ſuperbia); oxi, ok-ſi (bos); van-ſi (defectus). — mhd. oh-ſe; ſah- ſe; tür-ſe (gigas). — θ) ſchwache feminina, agſ. brim-ſe (tabanus); hram-ſe (allium urſinum, bären- klau). — altn. hrëm-ſa (ſagitta, ungula) oder hrem-ſa? — ahd. mhd. keine, es müſten denn einige bei der nhd. ſtarken decl. angegebene thiernamen wie brem-ſe, fär-ſe, gem-ſe früher hierher zu rechnen ſein; was heißt gel- ſen amgb. 11b? — 2) adjectiva goth. aír-zis (erroneus) ahd. ir-ri f. ir-ſi; ahd. vun-s (promptus) agſ. fu-s; goth. þaúr-ſus (torridus) ahd. dur-ri f. dur-ſi; die ahd. verbalia huaſ-s (acer) ki- wiſ-s (certus) entſpringen aus hvatþ, vitþ und gehö- ren nicht hierher. Tadelhaft iſt die ſchreibung wah-s *) inſofern man aƷ (die partikel) für den ſtamm nehmen darf; wäre es aber ein compoſ. aƷ-zaſi und das dunkle zaſi ſtamm, ſo gehörte es gar nicht hierher, vgl. iſarn-aƷaſi (ferramentum) K. 40b ſcrîb-aƷuſi (cautio) T. 108. **) bloß aus dem gen. pl. nëorxena in der verbindung në- orxena-vong (paradiſus) gefolgert; die 1, 268. verworfne ablei- tung aus ne-vëorxa, obgleich ich das einfache vëorc-ſa (labor) ſowenig nachweiſen kann, wie das verneinende ne-vëorc-ſa (quies), ſcheint mir jetzt ziemlich ſtatthaft. Nicht unanalog heißt der ſonntag im ſlav. ne-djelja (von ne und djelati) der nicht-werk- tag, im gegenſatz zu den werktagen.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/285
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/285>, abgerufen am 25.11.2024.