goth. nur thiud-anon (regnare), -- ahd. ar-non (me- tere) O. II. 14, 217; vir-dam-on (damnare, fremdes wort); dek-anon (militare) jun. 258; ell-anon (aemulari) ell-inon mons. 365; ep-anon (sternere, aequare) mons. 338. 345. 357; has-anon (polire) jun. 184. 210; int-leh- anon (foenerari) mons. 337. 396; mak-anon (valere)? ich finde nur nach der in-form: upar-meg-inon (praevalere) jun. 217; of-anon (aperire); rek-anon (pluere) J. 351; sam-anon (congregare); sek-anon (benedicere) T. 152; veihh-anon (insidiari) feih-not hrab. 969a, veh-not T.; waf-anon (armare); war-non (custodire, defendere); wer- non (? haerere, latere) O. III. 20, 329; zeihh-anon (sig- nare) T. 82. *) -- mhd. [mit-en für -enen bei langer wurzelsilbe] ar-nen; ver-dam-nen; eb-enen; off-en (of- fente); reg-enen; sam-enen; waf-en (wafente); war-nen; be-zeich-en (zeichente, significare) Barl. -- nhd. verdam- men; eb-nen; öff-nen; reg-nen; waff-nen; war-nen; zeich-nen. --
d) schwache verba dritter conj.
goth. nur maur-nan (moerere). -- ahd. scheide ich zwei arten 1) solche, deren -an, -n im nomen liegt: louk- anen (repellere) verschieden von louk-anjan? gl. doc. louganeta?; ar-trucch-anen (arescere) hrab. 957a**); ar- vir-nen (senescere). 2) solche, wo es erst mit der ver- balableitung zu entspringen scheint, die also den unter a. angeführten goth. gleichen: lir-nen (discere); mor-nen (moerere); peraht-anen (splendere) vgl. perahtannet (-anet?) clarum (fit?) hrab. 951b; stor-nen (stupefieri) vgl. stornenten (attonitis) mons. 351; storh-anen (rigescere) jun. 216. vgl. goth. staurknan (nicht staurknjan); terh- anen (palliare, colorare, dissimulare)? doch stehet mons. 386. -init f. anet, hingegen -eta 326. -et 373. 378. 377. 389, terchne (palliat, wohl palliet?) aug. 124a, vielleicht e statt e in der wurzel? vgl. tarchneta mons. 326; wes- anen, wes-nen (marcescere; (flaccere) mons. 334. -- mhd. ler-nen; schat-nen (umbrare) Gudr. 4a? vielleicht schat-
*) aus halftanod (medietas) truganod (apocrypha) truganari (deceptor) ließe sich halftanon (dimidiare) trukanon (fallere) schließen, deren -an nicht ursprünglich im nomen zu liegen scheint; oder gebührt ihnen -inon? Aus dem selbst dunklen we- danodi? (venalia) folgere ich lieber nichts.
**) O. II. S, 98. scheint die lesart drukanen (sitire) vorzügli- cher als drunkanen (ebriari).
III. conſonantiſche ableitungen. N.
goth. nur þiud-anôn (regnare), — ahd. ar-nôn (me- tere) O. II. 14, 217; vir-dam-ôn (damnare, fremdes wort); dëk-anôn (militare) jun. 258; ell-anôn (aemulari) ell-inôn monſ. 365; ëp-anôn (ſternere, aequare) monſ. 338. 345. 357; haſ-anôn (polire) jun. 184. 210; int-lêh- anôn (foenerari) monſ. 337. 396; mak-anôn (valere)? ich finde nur nach der in-form: upar-meg-inôn (praevalere) jun. 217; of-anôn (aperire); rëk-anôn (pluere) J. 351; ſam-anôn (congregare); ſëk-anôn (benedicere) T. 152; veihh-anôn (inſidiari) feih-nôt hrab. 969a, vêh-nôt T.; wâf-anôn (armare); war-nôn (cuſtodire, defendere); wër- nôn (? haerere, latere) O. III. 20, 329; zeihh-anôn (ſig- nare) T. 82. *) — mhd. [mit-en für -enen bei langer wurzelſilbe] ar-nen; ver-dam-nen; ëb-enen; off-en (of- fente); rëg-enen; ſam-enen; wâf-en (wâfente); war-nen; be-zeich-en (zeichente, ſignificare) Barl. — nhd. verdam- men; êb-nen; öff-nen; rêg-nen; waff-nen; war-nen; zeich-nen. —
δ) ſchwache verba drittèr conj.
goth. nur maúr-nan (moerere). — ahd. ſcheide ich zwei arten 1) ſolche, deren -an, -n im nomen liegt: louk- anên (repellere) verſchieden von louk-anjan? gl. doc. louganêta?; ar-trucch-anên (areſcere) hrab. 957a**); ar- vir-nên (ſeneſcere). 2) ſolche, wo es erſt mit der ver- balableitung zu entſpringen ſcheint, die alſo den unter α. angeführten goth. gleichen: lir-nên (diſcere); mor-nên (moerere); përaht-anên (ſplendere) vgl. përahtannet (-anêt?) clarum (fit?) hrab. 951b; ſtor-nên (ſtupefieri) vgl. ſtornêntên (attonitis) monſ. 351; ſtorh-anên (rigeſcere) jun. 216. vgl. goth. ſtaúrknan (nicht ſtaúrknjan); tërh- anên (palliare, colorare, diſſimulare)? doch ſtehet monſ. 386. -init f. anêt, hingegen -êta 326. -êt 373. 378. 377. 389, tërchnê (palliat, wohl palliet?) aug. 124a, vielleicht e ſtatt ë in der wurzel? vgl. tarchneta monſ. 326; wëſ- anên, wëſ-nên (marceſcere; (flaccere) monſ. 334. — mhd. lër-nen; ſchat-nen (umbrare) Gudr. 4a? vielleicht ſchat-
*) aus halftanôd (medietas) truganôd (apocrypha) truganari (deceptor) ließe ſich halftanôn (dimidiare) trukanôn (fallere) ſchließen, deren -an nicht urſprünglich im nomen zu liegen ſcheint; oder gebührt ihnen -inôn? Aus dem ſelbſt dunklen wë- danôdi? (venalia) folgere ich lieber nichts.
**) O. II. S, 98. ſcheint die lesart drukanên (ſitire) vorzügli- cher als drunkanên (ebriari).
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><pbfacs="#f0187"n="169"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">conſonantiſche ableitungen. N.</hi></hi></fw><lb/><p>goth. nur þiud-anôn (regnare), — ahd. ar-nôn (me-<lb/>
tere) O. II. 14, 217; vir-dam-ôn (damnare, fremdes<lb/>
wort); dëk-anôn (militare) jun. 258; ell-anôn (aemulari)<lb/>
ell-inôn monſ. 365; ëp-anôn (ſternere, aequare) monſ.<lb/>
338. 345. 357; haſ-anôn (polire) jun. 184. 210; int-lêh-<lb/>
anôn (foenerari) monſ. 337. 396; mak-anôn (valere)? ich<lb/>
finde nur nach der <hirendition="#i">in</hi>-form: upar-meg-inôn (praevalere)<lb/>
jun. 217; of-anôn (aperire); rëk-anôn (pluere) J. 351;<lb/>ſam-anôn (congregare); ſëk-anôn (benedicere) T. 152;<lb/>
veihh-anôn (inſidiari) feih-nôt hrab. 969<hirendition="#sup">a</hi>, vêh-nôt T.;<lb/>
wâf-anôn (armare); war-nôn (cuſtodire, defendere); wër-<lb/>
nôn (? haerere, latere) O. III. 20, 329; zeihh-anôn (ſig-<lb/>
nare) T. 82. <noteplace="foot"n="*)">aus halftanôd (medietas) truganôd (apocrypha) truganari<lb/>
(deceptor) ließe ſich halftanôn (dimidiare) trukanôn (fallere)<lb/>ſchließen, deren -an nicht urſprünglich im nomen zu liegen<lb/>ſcheint; oder gebührt ihnen -inôn? Aus dem ſelbſt dunklen wë-<lb/>
danôdi? (venalia) folgere ich lieber nichts.</note>— mhd. [mit-en für -enen bei langer<lb/>
wurzelſilbe] ar-nen; ver-dam-nen; ëb-enen; off-en (of-<lb/>
fente); rëg-enen; ſam-enen; wâf-en (wâfente); war-nen;<lb/>
be-zeich-en (zeichente, ſignificare) Barl. — nhd. verdam-<lb/>
men; êb-nen; öff-nen; rêg-nen; waff-nen; war-nen;<lb/>
zeich-nen. —</p><lb/><p><hirendition="#i">δ</hi>) <hirendition="#i">ſchwache verba drittèr conj.</hi></p><lb/><p>goth. nur maúr-nan (moerere). — ahd. ſcheide ich<lb/>
zwei arten 1) ſolche, deren -an, -n im nomen liegt: louk-<lb/>
anên (repellere) verſchieden von louk-anjan? gl. doc.<lb/>
louganêta?; ar-trucch-anên (areſcere) hrab. 957<hirendition="#sup">a</hi><noteplace="foot"n="**)">O. II. S, 98. ſcheint die lesart drukanên (ſitire) vorzügli-<lb/>
cher als drunkanên (ebriari).</note>; ar-<lb/>
vir-nên (ſeneſcere). 2) ſolche, wo es erſt mit der ver-<lb/>
balableitung zu entſpringen ſcheint, die alſo den unter <hirendition="#i">α</hi>.<lb/>
angeführten goth. gleichen: lir-nên (diſcere); mor-nên<lb/>
(moerere); përaht-anên (ſplendere) vgl. përahtannet<lb/>
(-anêt?) clarum (fit?) hrab. 951<hirendition="#sup">b</hi>; ſtor-nên (ſtupefieri)<lb/>
vgl. ſtornêntên (attonitis) monſ. 351; ſtorh-anên (rigeſcere)<lb/>
jun. 216. vgl. goth. ſtaúrknan (nicht ſtaúrknjan); tërh-<lb/>
anên (palliare, colorare, diſſimulare)? doch ſtehet monſ.<lb/>
386. -init f. anêt, hingegen -êta 326. -êt 373. 378. 377.<lb/>
389, tërchnê (palliat, wohl palliet?) aug. 124<hirendition="#sup">a</hi>, vielleicht<lb/>
e ſtatt ë in der wurzel? vgl. tarchneta monſ. 326; wëſ-<lb/>
anên, wëſ-nên (marceſcere; (flaccere) monſ. 334. — mhd.<lb/>
lër-nen; ſchat-nen (umbrare) Gudr. 4<hirendition="#sup">a</hi>? vielleicht ſchat-<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[169/0187]
III. conſonantiſche ableitungen. N.
goth. nur þiud-anôn (regnare), — ahd. ar-nôn (me-
tere) O. II. 14, 217; vir-dam-ôn (damnare, fremdes
wort); dëk-anôn (militare) jun. 258; ell-anôn (aemulari)
ell-inôn monſ. 365; ëp-anôn (ſternere, aequare) monſ.
338. 345. 357; haſ-anôn (polire) jun. 184. 210; int-lêh-
anôn (foenerari) monſ. 337. 396; mak-anôn (valere)? ich
finde nur nach der in-form: upar-meg-inôn (praevalere)
jun. 217; of-anôn (aperire); rëk-anôn (pluere) J. 351;
ſam-anôn (congregare); ſëk-anôn (benedicere) T. 152;
veihh-anôn (inſidiari) feih-nôt hrab. 969a, vêh-nôt T.;
wâf-anôn (armare); war-nôn (cuſtodire, defendere); wër-
nôn (? haerere, latere) O. III. 20, 329; zeihh-anôn (ſig-
nare) T. 82. *) — mhd. [mit-en für -enen bei langer
wurzelſilbe] ar-nen; ver-dam-nen; ëb-enen; off-en (of-
fente); rëg-enen; ſam-enen; wâf-en (wâfente); war-nen;
be-zeich-en (zeichente, ſignificare) Barl. — nhd. verdam-
men; êb-nen; öff-nen; rêg-nen; waff-nen; war-nen;
zeich-nen. —
δ) ſchwache verba drittèr conj.
goth. nur maúr-nan (moerere). — ahd. ſcheide ich
zwei arten 1) ſolche, deren -an, -n im nomen liegt: louk-
anên (repellere) verſchieden von louk-anjan? gl. doc.
louganêta?; ar-trucch-anên (areſcere) hrab. 957a **); ar-
vir-nên (ſeneſcere). 2) ſolche, wo es erſt mit der ver-
balableitung zu entſpringen ſcheint, die alſo den unter α.
angeführten goth. gleichen: lir-nên (diſcere); mor-nên
(moerere); përaht-anên (ſplendere) vgl. përahtannet
(-anêt?) clarum (fit?) hrab. 951b; ſtor-nên (ſtupefieri)
vgl. ſtornêntên (attonitis) monſ. 351; ſtorh-anên (rigeſcere)
jun. 216. vgl. goth. ſtaúrknan (nicht ſtaúrknjan); tërh-
anên (palliare, colorare, diſſimulare)? doch ſtehet monſ.
386. -init f. anêt, hingegen -êta 326. -êt 373. 378. 377.
389, tërchnê (palliat, wohl palliet?) aug. 124a, vielleicht
e ſtatt ë in der wurzel? vgl. tarchneta monſ. 326; wëſ-
anên, wëſ-nên (marceſcere; (flaccere) monſ. 334. — mhd.
lër-nen; ſchat-nen (umbrare) Gudr. 4a? vielleicht ſchat-
*) aus halftanôd (medietas) truganôd (apocrypha) truganari
(deceptor) ließe ſich halftanôn (dimidiare) trukanôn (fallere)
ſchließen, deren -an nicht urſprünglich im nomen zu liegen
ſcheint; oder gebührt ihnen -inôn? Aus dem ſelbſt dunklen wë-
danôdi? (venalia) folgere ich lieber nichts.
**) O. II. S, 98. ſcheint die lesart drukanên (ſitire) vorzügli-
cher als drunkanên (ebriari).
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 169. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/187>, abgerufen am 04.10.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.