Die Grenzboten. Jg. 70, 1911, Drittes Vierteljahr.Das Gluck des Hauses Rottland "Pardon, mon euer, der hatte eine v. Koths; meine Großmutter selig hat "Madame meinen den Großvater, Edmund v. Metternich auf Vettelhoven, "Ach so, Sie reden von dem jüngeren Edmund I Dessen Tante war also die "Das war die Tante seines Vaters. Soviel mir wißlich, hatte der jüngere "Und dieser Edmund hatte eine v. Prime? Hieß sie vielleicht Margaretha "Mit Verlaub, Madame, das war ihre Mutter. Sie selbst hieß Maria Elisabeth." "Maria Elisabeth! Richtig! Von der hat mir meine selige Mutter erzählt. "Ganz recht, Frau Gubernatorin, und ihr Gemahl hinterließ ihr eine einzige "Die habe ich gekannt, wie sie noch jeune jille war. Man konnte sie für "Die Wittib des v. Metternich heiratete in zweiter Ehe den Johann Bertram "Ah -- jetzt verstehe ich! Dieser v. Gertzen war also der beau-peie von "-- Und hatte einen Bruder mit Namen Johann Otto --" "-- Und der ist der Großvater von der Katharina Jgnatia, die neulich den "Waren Madame und die mater reverenäa bei den Hochzeitsfestivitäten?" ,,^e vous prie, mon ami! Wie kämen denn wir dazu!" entgegnete Frau "Nun, ich glaubte, weil Herr v. Pallandt doch wohl ein cousin von dem "Die Verwandtschaft mit dem zu Wachendorf gilt uns keinen Deut, erklärte "Und obendrein Calvinist," setzte die Priorin mit dem Ausdruck des Abscheus "Er führt ein tolles Leben und hat sich in den paar Jahren, da er im Felde Das Gluck des Hauses Rottland „Pardon, mon euer, der hatte eine v. Koths; meine Großmutter selig hat „Madame meinen den Großvater, Edmund v. Metternich auf Vettelhoven, „Ach so, Sie reden von dem jüngeren Edmund I Dessen Tante war also die „Das war die Tante seines Vaters. Soviel mir wißlich, hatte der jüngere „Und dieser Edmund hatte eine v. Prime? Hieß sie vielleicht Margaretha „Mit Verlaub, Madame, das war ihre Mutter. Sie selbst hieß Maria Elisabeth." „Maria Elisabeth! Richtig! Von der hat mir meine selige Mutter erzählt. „Ganz recht, Frau Gubernatorin, und ihr Gemahl hinterließ ihr eine einzige „Die habe ich gekannt, wie sie noch jeune jille war. Man konnte sie für „Die Wittib des v. Metternich heiratete in zweiter Ehe den Johann Bertram „Ah — jetzt verstehe ich! Dieser v. Gertzen war also der beau-peie von „— Und hatte einen Bruder mit Namen Johann Otto —" „— Und der ist der Großvater von der Katharina Jgnatia, die neulich den „Waren Madame und die mater reverenäa bei den Hochzeitsfestivitäten?" ,,^e vous prie, mon ami! Wie kämen denn wir dazu!" entgegnete Frau „Nun, ich glaubte, weil Herr v. Pallandt doch wohl ein cousin von dem „Die Verwandtschaft mit dem zu Wachendorf gilt uns keinen Deut, erklärte „Und obendrein Calvinist," setzte die Priorin mit dem Ausdruck des Abscheus „Er führt ein tolles Leben und hat sich in den paar Jahren, da er im Felde <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0567" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/319514"/> <fw type="header" place="top"> Das Gluck des Hauses Rottland</fw><lb/> <p xml:id="ID_2661"> „Pardon, mon euer, der hatte eine v. Koths; meine Großmutter selig hat<lb/> sie ganz genau gekannt —"</p><lb/> <p xml:id="ID_2662"> „Madame meinen den Großvater, Edmund v. Metternich auf Vettelhoven,<lb/> aber hier handelt sich's um den Enkel."</p><lb/> <p xml:id="ID_2663"> „Ach so, Sie reden von dem jüngeren Edmund I Dessen Tante war also die<lb/> Gutta v. Metternich, die den kurkölnischer Landhofmeister v. der Leyen heiratete.<lb/> Es nutz eine süperbe Frau gewesen sein."</p><lb/> <p xml:id="ID_2664"> „Das war die Tante seines Vaters. Soviel mir wißlich, hatte der jüngere<lb/> Edmund von der Schwertseite her nur einen Onkel."</p><lb/> <p xml:id="ID_2665"> „Und dieser Edmund hatte eine v. Prime? Hieß sie vielleicht Margaretha<lb/> Susanne?"</p><lb/> <p xml:id="ID_2666"> „Mit Verlaub, Madame, das war ihre Mutter. Sie selbst hieß Maria Elisabeth."</p><lb/> <p xml:id="ID_2667"> „Maria Elisabeth! Richtig! Von der hat mir meine selige Mutter erzählt.<lb/> Sie war blatternarbig und hatte eine hohe Schulter. Sie muß zeitig Wittib<lb/> geworden sein."</p><lb/> <p xml:id="ID_2668"> „Ganz recht, Frau Gubernatorin, und ihr Gemahl hinterließ ihr eine einzige<lb/> Tochter, Maria Katharina, die den Johann v. Harff zu Drimborn heiratete."</p><lb/> <p xml:id="ID_2669"> „Die habe ich gekannt, wie sie noch jeune jille war. Man konnte sie für<lb/> eine be2ut6 passieren lassen, ohngeachtet ihre Nase ein weniges zu groß war, aber<lb/> ihre conäuite ließ viel zu wünschen übrig, denn sie war coquette und zu allem<lb/> csvable. Auf dem Schlosse zu Düsseldorf sprang sie einmal mit weißen atlassenen<lb/> Schuhen in die kontaine, und ich kann mich erinnern, daß dieser eclat noch Jahre<lb/> lang besprochen wurde. Aber nun weiß ich immer noch nicht, wie die v. Harff<lb/> mit denen v. Gertzen verwandt sind."</p><lb/> <p xml:id="ID_2670"> „Die Wittib des v. Metternich heiratete in zweiter Ehe den Johann Bertram<lb/> v. Gertzen —"</p><lb/> <p xml:id="ID_2671"> „Ah — jetzt verstehe ich! Dieser v. Gertzen war also der beau-peie von<lb/> der v. Harff —"</p><lb/> <p xml:id="ID_2672"> „— Und hatte einen Bruder mit Namen Johann Otto —"</p><lb/> <p xml:id="ID_2673"> „— Und der ist der Großvater von der Katharina Jgnatia, die neulich den<lb/> o. Pallandt zu Breitenbend geheiratet hat. ^erci bien, mon ami! Jetzt weiß<lb/> ich Bescheid."</p><lb/> <p xml:id="ID_2674"> „Waren Madame und die mater reverenäa bei den Hochzeitsfestivitäten?"<lb/> erlaubte sich der geistliche Freund zu fragen.</p><lb/> <p xml:id="ID_2675"> ,,^e vous prie, mon ami! Wie kämen denn wir dazu!" entgegnete Frau<lb/> v. Ödinghoven mit Schärfe.</p><lb/> <p xml:id="ID_2676"> „Nun, ich glaubte, weil Herr v. Pallandt doch wohl ein cousin von dem<lb/> Herrn v. Pallandt zu Wachendorf ist. Und so nahm ich an, die Herrschaften<lb/> hätten durch Dero Herrn neveu auch Relationen zu der Familie in Breitenbend."<lb/> "</p><lb/> <p xml:id="ID_2677"> „Die Verwandtschaft mit dem zu Wachendorf gilt uns keinen Deut, erklärte<lb/> die Gubernatorin sehr bestimmt; „übrigens ist er nur der neveu unseres Bruders<lb/> oder vielmehr der neveu unserer seligen Schwägerin."</p><lb/> <p xml:id="ID_2678"> „Und obendrein Calvinist," setzte die Priorin mit dem Ausdruck des Abscheus<lb/> hinzu, „und von seinen äebauLnes hört man entsetzliche Geschichten."</p><lb/> <p xml:id="ID_2679" next="#ID_2680"> „Er führt ein tolles Leben und hat sich in den paar Jahren, da er im Felde<lb/> stand, die übelsten Sitten angewöhnt," ergänzte Frau v. Ödinghoven den Bericht</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0567]
Das Gluck des Hauses Rottland
„Pardon, mon euer, der hatte eine v. Koths; meine Großmutter selig hat
sie ganz genau gekannt —"
„Madame meinen den Großvater, Edmund v. Metternich auf Vettelhoven,
aber hier handelt sich's um den Enkel."
„Ach so, Sie reden von dem jüngeren Edmund I Dessen Tante war also die
Gutta v. Metternich, die den kurkölnischer Landhofmeister v. der Leyen heiratete.
Es nutz eine süperbe Frau gewesen sein."
„Das war die Tante seines Vaters. Soviel mir wißlich, hatte der jüngere
Edmund von der Schwertseite her nur einen Onkel."
„Und dieser Edmund hatte eine v. Prime? Hieß sie vielleicht Margaretha
Susanne?"
„Mit Verlaub, Madame, das war ihre Mutter. Sie selbst hieß Maria Elisabeth."
„Maria Elisabeth! Richtig! Von der hat mir meine selige Mutter erzählt.
Sie war blatternarbig und hatte eine hohe Schulter. Sie muß zeitig Wittib
geworden sein."
„Ganz recht, Frau Gubernatorin, und ihr Gemahl hinterließ ihr eine einzige
Tochter, Maria Katharina, die den Johann v. Harff zu Drimborn heiratete."
„Die habe ich gekannt, wie sie noch jeune jille war. Man konnte sie für
eine be2ut6 passieren lassen, ohngeachtet ihre Nase ein weniges zu groß war, aber
ihre conäuite ließ viel zu wünschen übrig, denn sie war coquette und zu allem
csvable. Auf dem Schlosse zu Düsseldorf sprang sie einmal mit weißen atlassenen
Schuhen in die kontaine, und ich kann mich erinnern, daß dieser eclat noch Jahre
lang besprochen wurde. Aber nun weiß ich immer noch nicht, wie die v. Harff
mit denen v. Gertzen verwandt sind."
„Die Wittib des v. Metternich heiratete in zweiter Ehe den Johann Bertram
v. Gertzen —"
„Ah — jetzt verstehe ich! Dieser v. Gertzen war also der beau-peie von
der v. Harff —"
„— Und hatte einen Bruder mit Namen Johann Otto —"
„— Und der ist der Großvater von der Katharina Jgnatia, die neulich den
o. Pallandt zu Breitenbend geheiratet hat. ^erci bien, mon ami! Jetzt weiß
ich Bescheid."
„Waren Madame und die mater reverenäa bei den Hochzeitsfestivitäten?"
erlaubte sich der geistliche Freund zu fragen.
,,^e vous prie, mon ami! Wie kämen denn wir dazu!" entgegnete Frau
v. Ödinghoven mit Schärfe.
„Nun, ich glaubte, weil Herr v. Pallandt doch wohl ein cousin von dem
Herrn v. Pallandt zu Wachendorf ist. Und so nahm ich an, die Herrschaften
hätten durch Dero Herrn neveu auch Relationen zu der Familie in Breitenbend."
"
„Die Verwandtschaft mit dem zu Wachendorf gilt uns keinen Deut, erklärte
die Gubernatorin sehr bestimmt; „übrigens ist er nur der neveu unseres Bruders
oder vielmehr der neveu unserer seligen Schwägerin."
„Und obendrein Calvinist," setzte die Priorin mit dem Ausdruck des Abscheus
hinzu, „und von seinen äebauLnes hört man entsetzliche Geschichten."
„Er führt ein tolles Leben und hat sich in den paar Jahren, da er im Felde
stand, die übelsten Sitten angewöhnt," ergänzte Frau v. Ödinghoven den Bericht
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |