Die Grenzboten. Jg. 45, 1886, Erstes Quartal.Lamoöns, Herr, antwortete Camoens, ich danke es nur der Freundschaft Senhor Erhebt sie aus der Tiefe Eurer Liebe zu unserm Lande und befehle den Vergeßt die Eure nicht, Dom Antonio! mahnte Barreto ehrfurchtsvoll. Der Marschall wandte sein Gesicht Senhor Manuel zu, in seinein Blicke Vielleicht, Dom Antonio! entgegnete der Edelmann. Kennt Ihr einen Das Haupt des Greises war im Augenblicke zuvor so tief auf den Tisch, Kurz und gedrängt berichtete Senhor Manuel, was ihm und Camoens Lamoöns, Herr, antwortete Camoens, ich danke es nur der Freundschaft Senhor Erhebt sie aus der Tiefe Eurer Liebe zu unserm Lande und befehle den Vergeßt die Eure nicht, Dom Antonio! mahnte Barreto ehrfurchtsvoll. Der Marschall wandte sein Gesicht Senhor Manuel zu, in seinein Blicke Vielleicht, Dom Antonio! entgegnete der Edelmann. Kennt Ihr einen Das Haupt des Greises war im Augenblicke zuvor so tief auf den Tisch, Kurz und gedrängt berichtete Senhor Manuel, was ihm und Camoens <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0243" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/197667"/> <fw type="header" place="top"> Lamoöns,</fw><lb/> <p xml:id="ID_719"> Herr, antwortete Camoens, ich danke es nur der Freundschaft Senhor<lb/> Manuels, daß der König mich vor sich lassen will, ich werde es ihm zu danken<lb/> haben, wenn ich der Majestät mein armes Werk zueignen darf. Wie könnte<lb/> ich hoffen, daß meine Stimme so mächtig an das Ohr unsers Herrn schlüge,<lb/> als Ihr fordert?</p><lb/> <p xml:id="ID_720"> Erhebt sie aus der Tiefe Eurer Liebe zu unserm Lande und befehle den<lb/> Erfolg Gott! sagte der alte Held feierlich. Ihr vermögt vielleicht mehr, als<lb/> Ihr hofft, denn in unsers jungen Königs Brust lebt trotz allem ein Gefühl<lb/> dafür, was ein wahrer König seinem Volke schuldig sei. Nicht Eure Stimme<lb/> soll Dom Sebastian ans Euerm Gedichte vernehmen, sondern die Stimmen<lb/> Vasco da Genuas und Albuqueraucs.</p><lb/> <p xml:id="ID_721"> Vergeßt die Eure nicht, Dom Antonio! mahnte Barreto ehrfurchtsvoll.<lb/> Mein Freund weiß Euch Dank, daß Ihr seine Zuversicht gehoben habt. Laßt<lb/> Euch Camoens befohlen sein und kommt uns mit einem Worte zu Hilfe, wenn<lb/> der König wider Erwarten zögern sollte, zu nehmen, was unser Dichter ihm bietet.</p><lb/> <p xml:id="ID_722"> Der Marschall wandte sein Gesicht Senhor Manuel zu, in seinein Blicke<lb/> lag eine feste Verheißung. Aber er blieb stumm und schien zu erwarten, daß<lb/> seine Besucher sich verabschieden würden. Seine Blicke irrten zerstreut nach<lb/> dem Fenster, seine Hand blätterte schon wieder in dem großen Folianten, den<lb/> Reisen Marco Polos, in denen er gelesen hatte. Aber nach einiger Zeit, als<lb/> er Barreto noch warten sah, fragte er: Bringt Ihr noch etwas von draußen<lb/> in meine Einsamkeit? Giebt es etwas, wobei Ihr meinen Beistand begehrt?</p><lb/> <p xml:id="ID_723"> Vielleicht, Dom Antonio! entgegnete der Edelmann. Kennt Ihr einen<lb/> Priester, der ein christliches Werk thun — eine junge Heidin taufen kann, ohne<lb/> dafür Gefahr zu laufen, weil er in Euerm Schutz ist?</p><lb/> <p xml:id="ID_724"> Das Haupt des Greises war im Augenblicke zuvor so tief auf den Tisch,<lb/> zu dessen Seite er saß, gesenkt gewesen, daß Camoens gefürchtet hatte, er werde<lb/> vor ihren Blicken einschlummern. Jetzt blitzte ein Strahl in seinem Auge auf,<lb/> er erhob sich mit allen Zeichen, daß er wach und rüstig sei, und entgegnete<lb/> ruhig: Bevor ich Euch darauf antworte, Barreto, müßte ich wissen, warum<lb/> die Taufe, von der Ihr sprecht, nicht von jedem christlichen Priester vollzogen<lb/> werden kann. Wer kunst Gefahr, wenn er dem Himmel eine Seele zuführt?</p><lb/> <p xml:id="ID_725" next="#ID_726"> Kurz und gedrängt berichtete Senhor Manuel, was ihm und Camoens<lb/> gestern auf dem Berge vou Santa Cruz begegnet sei, wie sie die flüchtige Maurin<lb/> vorläufig geborgen und sich leider noch auf dem Wege zum Schlosse herauf<lb/> überzeugt hätten, daß die Verfolgung des Mädchens schon begonnen habe. Der<lb/> Marschall preßte den zahnlosen Mund fester zusammen, Camoens hatte den<lb/> Eindruck, daß der Greis Laute des Zornes und Schmerzes während der Er¬<lb/> zählung Varretos unterdrücken wolle. Als Barreto geendet hatte, sah Dom<lb/> Antonio von den Freunden hinweg und durch das einzige große Fenster des<lb/> Gemachs auf die Laubwand hinaus, die sich wie ein mächtiger grüner Schirm</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0243]
Lamoöns,
Herr, antwortete Camoens, ich danke es nur der Freundschaft Senhor
Manuels, daß der König mich vor sich lassen will, ich werde es ihm zu danken
haben, wenn ich der Majestät mein armes Werk zueignen darf. Wie könnte
ich hoffen, daß meine Stimme so mächtig an das Ohr unsers Herrn schlüge,
als Ihr fordert?
Erhebt sie aus der Tiefe Eurer Liebe zu unserm Lande und befehle den
Erfolg Gott! sagte der alte Held feierlich. Ihr vermögt vielleicht mehr, als
Ihr hofft, denn in unsers jungen Königs Brust lebt trotz allem ein Gefühl
dafür, was ein wahrer König seinem Volke schuldig sei. Nicht Eure Stimme
soll Dom Sebastian ans Euerm Gedichte vernehmen, sondern die Stimmen
Vasco da Genuas und Albuqueraucs.
Vergeßt die Eure nicht, Dom Antonio! mahnte Barreto ehrfurchtsvoll.
Mein Freund weiß Euch Dank, daß Ihr seine Zuversicht gehoben habt. Laßt
Euch Camoens befohlen sein und kommt uns mit einem Worte zu Hilfe, wenn
der König wider Erwarten zögern sollte, zu nehmen, was unser Dichter ihm bietet.
Der Marschall wandte sein Gesicht Senhor Manuel zu, in seinein Blicke
lag eine feste Verheißung. Aber er blieb stumm und schien zu erwarten, daß
seine Besucher sich verabschieden würden. Seine Blicke irrten zerstreut nach
dem Fenster, seine Hand blätterte schon wieder in dem großen Folianten, den
Reisen Marco Polos, in denen er gelesen hatte. Aber nach einiger Zeit, als
er Barreto noch warten sah, fragte er: Bringt Ihr noch etwas von draußen
in meine Einsamkeit? Giebt es etwas, wobei Ihr meinen Beistand begehrt?
Vielleicht, Dom Antonio! entgegnete der Edelmann. Kennt Ihr einen
Priester, der ein christliches Werk thun — eine junge Heidin taufen kann, ohne
dafür Gefahr zu laufen, weil er in Euerm Schutz ist?
Das Haupt des Greises war im Augenblicke zuvor so tief auf den Tisch,
zu dessen Seite er saß, gesenkt gewesen, daß Camoens gefürchtet hatte, er werde
vor ihren Blicken einschlummern. Jetzt blitzte ein Strahl in seinem Auge auf,
er erhob sich mit allen Zeichen, daß er wach und rüstig sei, und entgegnete
ruhig: Bevor ich Euch darauf antworte, Barreto, müßte ich wissen, warum
die Taufe, von der Ihr sprecht, nicht von jedem christlichen Priester vollzogen
werden kann. Wer kunst Gefahr, wenn er dem Himmel eine Seele zuführt?
Kurz und gedrängt berichtete Senhor Manuel, was ihm und Camoens
gestern auf dem Berge vou Santa Cruz begegnet sei, wie sie die flüchtige Maurin
vorläufig geborgen und sich leider noch auf dem Wege zum Schlosse herauf
überzeugt hätten, daß die Verfolgung des Mädchens schon begonnen habe. Der
Marschall preßte den zahnlosen Mund fester zusammen, Camoens hatte den
Eindruck, daß der Greis Laute des Zornes und Schmerzes während der Er¬
zählung Varretos unterdrücken wolle. Als Barreto geendet hatte, sah Dom
Antonio von den Freunden hinweg und durch das einzige große Fenster des
Gemachs auf die Laubwand hinaus, die sich wie ein mächtiger grüner Schirm
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |