Die Grenzboten. Jg. 42, 1883, Zweites Quartal.Zum Raffael-Jubiläum. das Haus der Fornarina, der angeblichen Geliebten Raffaels, illuminirt haben? An und für sich wird für die Wertschätzung des Meisters und für den Vasari schreibt über den Todestag Raffaels: "Er beendigte den Lauf seines *) Diese (Thausingsche) Übersetzung trifft schwerlich den Sinn des Verfassers der In¬
schrift. IntsMr von der Person gebraucht heißt rein, lauter, makellos (vgl. das all¬ bekannte horazische Intsgor vitg,s, an welches Bembo mit seinem intgg-rum vivorv offenbar gedacht hat), von der Sache gebraucht ganz, unversehrt, vollständig. Das Wortspiel, das also in der Inschrift liegt, läßt sich im Deutschen nicht wiedergeben. Der Sinn der Worte aber ist ohne Zweifel: Makellos lebte er genau 37 Jahre. D. Red. Zum Raffael-Jubiläum. das Haus der Fornarina, der angeblichen Geliebten Raffaels, illuminirt haben? An und für sich wird für die Wertschätzung des Meisters und für den Vasari schreibt über den Todestag Raffaels: „Er beendigte den Lauf seines *) Diese (Thausingsche) Übersetzung trifft schwerlich den Sinn des Verfassers der In¬
schrift. IntsMr von der Person gebraucht heißt rein, lauter, makellos (vgl. das all¬ bekannte horazische Intsgor vitg,s, an welches Bembo mit seinem intgg-rum vivorv offenbar gedacht hat), von der Sache gebraucht ganz, unversehrt, vollständig. Das Wortspiel, das also in der Inschrift liegt, läßt sich im Deutschen nicht wiedergeben. Der Sinn der Worte aber ist ohne Zweifel: Makellos lebte er genau 37 Jahre. D. Red. <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0082" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/152839"/> <fw type="header" place="top"> Zum Raffael-Jubiläum.</fw><lb/> <p xml:id="ID_285" prev="#ID_284"> das Haus der Fornarina, der angeblichen Geliebten Raffaels, illuminirt haben?<lb/> Die wissenschaftliche Forschung ist an den Veranstaltern der nationalen Feiern<lb/> in Rom und in Urbino spurlos vorübergegangen. Selbst in Urbino lautet die<lb/> Inschrift an dem Geburtshause des Meisters: „In diesem kleinen Hause ist der<lb/> ausgezeichnete Maler Raffael am 6. April 1483 geboren worden" (Ua,of sse<lb/> opt. la. M. NOOXXOIII), und doch haben sich die Urbinaten dadurch<lb/> nicht stören lassen, ebenfalls den 28. März als den Geburtstag Raffaels zu<lb/> feiern.</p><lb/> <p xml:id="ID_286"> An und für sich wird für die Wertschätzung des Meisters und für den<lb/> Genuß an seinen Werken nichts gewonnen, wenn man den Tag seiner Geburt<lb/> berichtigt und die „Fornarina," die schöne Bäckerin, als eine Erfindung des<lb/> siebzehnten Jahrhunderts, aus seiner Biographie verweist. Aber an die Ent¬<lb/> scheidung dieser Fragen knüpfen sich andre, welche von größerer Wichtigkeit sind.<lb/> Zunächst die Kardinalfrage nach der Zuverlässigkeit Vasaris, auf dessen Autorität<lb/> allein sich die Verfechter des 28. März stützen. Man braucht nur die An¬<lb/> merkungen und die Kommentare zur neuesten Vasariansgabe Milancsis flüchtig<lb/> durchzublättern, und man wird staunen über die Flüchtigkeit und die Unzuver-<lb/> lässigkeit dieses Künstlerbiographen, der fast immer im Unrecht ist, wo sich seine<lb/> Angaben mit den Urkunden konfrontiren lassen, und der selbst dann, wenn er<lb/> die Wahrheit sagt, dieselbe Flüchtigkeit und Konfusion zur Schau trägt, welche<lb/> uun einmal das Verhängnis aller schriftstellernden Künstler bis ans unsre Tage<lb/> zu sein scheint.</p><lb/> <p xml:id="ID_287" next="#ID_288"> Vasari schreibt über den Todestag Raffaels: „Er beendigte den Lauf seines<lb/> Lebens an demselben Tage, an welchem er geboren wurde und welcher der Char-<lb/> freitag war" und zwei Seiten später teilt er die noch heute im Pantheon am<lb/> Grabe Raffaels befindliche, vom Kardinal Pietro Bembo verfaßte lateinische<lb/> Grabschrift mit, in welcher es heißt: Vixit an. XXXVII. intsgör intöZros.<lb/> Huo ale naws We, so söff ässiit VIII. la. ^.xril. NVXX (d. h. Er lebte<lb/> 37 ganze Jahre ganz aus.*) An demselben Tage, an welchem er geboren wurde,<lb/> hörte er auf zu sein, am 6. April 1520). Raffael starb an einem Charfrei-<lb/> tage, und auf Grund dieser Inschrift, deren klarer Wortlaut keine doppelsinnige<lb/> Interpretation zuläßt, ließ Vasari den Künstler auch an einem Charfreitage<lb/> geboren werden, ohne an die Beweglichkeit der Osterrechnung zu denken. Wäre</p><lb/> <note xml:id="FID_8" place="foot"> *) Diese (Thausingsche) Übersetzung trifft schwerlich den Sinn des Verfassers der In¬<lb/> schrift. IntsMr von der Person gebraucht heißt rein, lauter, makellos (vgl. das all¬<lb/> bekannte horazische Intsgor vitg,s, an welches Bembo mit seinem intgg-rum vivorv offenbar<lb/> gedacht hat), von der Sache gebraucht ganz, unversehrt, vollständig. Das Wortspiel,<lb/> das also in der Inschrift liegt, läßt sich im Deutschen nicht wiedergeben. Der Sinn der<lb/> Worte aber ist ohne Zweifel: Makellos lebte er genau 37 Jahre.<note type="byline"> D. Red.</note></note><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0082]
Zum Raffael-Jubiläum.
das Haus der Fornarina, der angeblichen Geliebten Raffaels, illuminirt haben?
Die wissenschaftliche Forschung ist an den Veranstaltern der nationalen Feiern
in Rom und in Urbino spurlos vorübergegangen. Selbst in Urbino lautet die
Inschrift an dem Geburtshause des Meisters: „In diesem kleinen Hause ist der
ausgezeichnete Maler Raffael am 6. April 1483 geboren worden" (Ua,of sse
opt. la. M. NOOXXOIII), und doch haben sich die Urbinaten dadurch
nicht stören lassen, ebenfalls den 28. März als den Geburtstag Raffaels zu
feiern.
An und für sich wird für die Wertschätzung des Meisters und für den
Genuß an seinen Werken nichts gewonnen, wenn man den Tag seiner Geburt
berichtigt und die „Fornarina," die schöne Bäckerin, als eine Erfindung des
siebzehnten Jahrhunderts, aus seiner Biographie verweist. Aber an die Ent¬
scheidung dieser Fragen knüpfen sich andre, welche von größerer Wichtigkeit sind.
Zunächst die Kardinalfrage nach der Zuverlässigkeit Vasaris, auf dessen Autorität
allein sich die Verfechter des 28. März stützen. Man braucht nur die An¬
merkungen und die Kommentare zur neuesten Vasariansgabe Milancsis flüchtig
durchzublättern, und man wird staunen über die Flüchtigkeit und die Unzuver-
lässigkeit dieses Künstlerbiographen, der fast immer im Unrecht ist, wo sich seine
Angaben mit den Urkunden konfrontiren lassen, und der selbst dann, wenn er
die Wahrheit sagt, dieselbe Flüchtigkeit und Konfusion zur Schau trägt, welche
uun einmal das Verhängnis aller schriftstellernden Künstler bis ans unsre Tage
zu sein scheint.
Vasari schreibt über den Todestag Raffaels: „Er beendigte den Lauf seines
Lebens an demselben Tage, an welchem er geboren wurde und welcher der Char-
freitag war" und zwei Seiten später teilt er die noch heute im Pantheon am
Grabe Raffaels befindliche, vom Kardinal Pietro Bembo verfaßte lateinische
Grabschrift mit, in welcher es heißt: Vixit an. XXXVII. intsgör intöZros.
Huo ale naws We, so söff ässiit VIII. la. ^.xril. NVXX (d. h. Er lebte
37 ganze Jahre ganz aus.*) An demselben Tage, an welchem er geboren wurde,
hörte er auf zu sein, am 6. April 1520). Raffael starb an einem Charfrei-
tage, und auf Grund dieser Inschrift, deren klarer Wortlaut keine doppelsinnige
Interpretation zuläßt, ließ Vasari den Künstler auch an einem Charfreitage
geboren werden, ohne an die Beweglichkeit der Osterrechnung zu denken. Wäre
*) Diese (Thausingsche) Übersetzung trifft schwerlich den Sinn des Verfassers der In¬
schrift. IntsMr von der Person gebraucht heißt rein, lauter, makellos (vgl. das all¬
bekannte horazische Intsgor vitg,s, an welches Bembo mit seinem intgg-rum vivorv offenbar
gedacht hat), von der Sache gebraucht ganz, unversehrt, vollständig. Das Wortspiel,
das also in der Inschrift liegt, läßt sich im Deutschen nicht wiedergeben. Der Sinn der
Worte aber ist ohne Zweifel: Makellos lebte er genau 37 Jahre. D. Red.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |