Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite
Von Natur vnd Eygenschafft der Newen Welt.

Nun begab sich im 14. Jahr der Regierung Motecumae/ welches ins Jahr Christi 1517. fället/ daßDer Spä-
nier erste
Ankunfft.

die Spanier in das Nordmeer ankamen/ davber sich die Jndianer sehr hoch verwunderten: Vnd damit sie
ja wüsten/ was dieses für ein Volck were/ schiffeten die Einwohner an den Gestaden mit jhren Nachen
biß an den Port der Schiff/ führeten mit sich Essenspeiß/ vnnd köstlich Gewandt/ als ob sie es verkauffen
wolten. Die Spanier namen die Jndianer in jhre Schiff/ gaben jhnen für jhre Speiß vnnd Klei-
dung etliche vnterschiedlicher farben Paternoster/ welche die Jndianer für Edelgestein hielten: Sie berich-
teten den Spaniern von jhres Königs Macht/ namen Vrlaub/ mit Erklerung die vberkommene Edelgestein
jhrem Herren zubringen. Die Spanier befahlen jhnen jhrem Herrn anzuzeigen/ wie sie jn auff dieser Reise
nicht besuchen könten/ wolten jhn aber in kurtzer zeit zu visitieren/ widerkommen.

Also kehreten die Jndianer mit dieser Zeitung gen Mexico/ hatten auff ein Tuch abcontrafeyt/ alles
was sie gesehen/ nemlich/ die Schiff/ deren Zurüstung vnd der Spanier Gestalt/ darvber der König Mo-
tecuma vber die massen sehr crschrack/ vnd jhnen niemandt hievon zusagen/ ernstlich verbot. Des folgenden
Tags ließ er den Raht versamlen/ zeiget jhnen die Tücher vnd Corallenschnür/ vnd beratschlaget sich/ was
man hierinnen anfangen solte: Darauff ward beschlossen/ man solte am Meerstrandt gute Wacht halten/
vnd zeitlich zuwissen thun/ da sich etwas zutragen würde.

Folgendes Jahrs bald im anfang des 1518. kam darauff der Marggraff von den Thälern Don Fer-Der Spa-
nier andere
Ankunfft.

dinandt Cortes/ mit seiner Armada an den Meerstrandt: Vber welcher Zeitung König Motecuma zu
Mexico sehr erschrack/ vnd meineten seine Räht vnd Vnterthanen/ daß es ohne zweyffel jhr alt Großherr
Quetzalcoal were/ welcher/ wie er vorgegeben/ wider kommen solte/ derselbige käme jetzo widerumb von Auff-
gang/ dahin er dann gezogen were/ deßwegen war hiebevor bey den Jndianern ein groß Geschrey gewesen/
daß sie vor der Zeit ein grosser Herr verlassen hette/ welcher jnen zugesagt/ daß er wolt wider kommen.

Entlich schicket der König mit seinen Räthen fünff stattliche Gesandten/ mit köstlichen Geschencken/Moteeu-
mae Ge-
sandten an
die Spa-
nier.

die Spanier der Gestalt zuempfangen: Daß nemlich jhnen nicht vnbewust sey/ wie jhr Großherr Quetzal-
coal ankommen/ darumb hette sein Diener Motecuma sie abgefertiget/ jhn zubesuchen/ mit der Erklärung
daß er sich für seinen Diener hielte.

Die Spanier verstunden die Gesandten durch mittel Marinae eines Jndianers/ den sie mit ge-Der Ge-
sandten
Werbung.

bracht/ vnd inmittelst die Spanische Sprache gelernet/ Herr Ferdinandt Cortes/ hielt diese Werbung für ein
gut Mittel in die Statt Mexico zukommen/ hieß sein Losament zurüsten/ setzt sich mit grossem Pracht/ vnd
ließ die Gesandten für sich kommen. Die Gesandten erzeigten jhm bey nahe Göttliche Ehre/ vnd sagten:
Sein Diener Motecuma ließ jhn besuchen/ vnd hette er jm als ein Statthalter/ das Land bewaret/ wüsten
auch wol/ daß er jr Großherr Qetzalcoal were/ der jhnen vor vielen Jahren wider zukommen/ vnd sie zusehen
zugesagt/ darauff liefferten sie jm die Kleider/ die er hette pflegen zutragen/ als er noch bey jhnen gewesen/ ba-
then jhn dieselbige neben andern Geschencken anzunemen. Herr Cortes nam die Geschenck an/ vnd sagt/ wie
er der were/ davor sie jhn hielten.

Die Gesandten waren hiemit wol zufrieden/ vnd gefiel jhnen sehr wol/ daß er sie so freundtlich gehal-
ten hette. Herr Cortes hatte jhm gäntzlich vorgenommen/ diß Volck mit Gütigkeit zugewinnen/ vnnd mit
Freundligkeit zum Evangelio zu bringen. Aber die Sünde der grewlichen Mörder vnd Leibeygenen des
Teuffels/ forderten eine Straff vom Himmel/ daß also sein Anschlag zurück gieng.

Des folgenden Tages/ nach beschehener Werbung/ hielt Cortes Kriegs Raht/ vnnd ward beschlos-Der Spa-
nier für-
nehmen.

sen/ weil Motecuma reich vnd mächtig were/ müsten sie jhnen ein ansehen machen/ damit die Jndianer sie
für dapffere Helden hielten/ daß sie/ ob jhr gleich wenig weren/ möchten geförchtet/ vnd in Mexico genommen
werden. Liessen darauff solches desto besser ins Werck zurichten/ alles Geschütz auff den Schiffen loß ge-
hen/ darvber die Jndianer/ weil sie solches nie mehr gesehen/ oder gehöret/ dermassen erschracken/ als ob jhnen
der Himmel auff den Kopff fallen wolte. Nach solchem erforderten die Spanier das Jndianisch Volck zun
Kampff: Vnd da sie solches abschlugen/ verwiesen jhnen solches die Spanier/ fiengen an sie vbel zu tracti-
ren/ vnd mit Schwertern/ Spieß/ Helleparten vnd andern Waffen ein Schrecken einzujagen.

An diesem Wesen ärgerten sich die Jndianer/ daß sie anders/ als zuvor redeten/ vnd sagten/ jhr Groß-Jndianer
ärgern sich
an den
Spaniern.

herr were nicht vnter jhnen/ sondern sie weren frembde Götter vnd Feinde sie zuvertilgen angekommen. Als
nun die Gesandten wider gen Mexico kommen/ opfferte Motecuma eben ein grosse Anzahl Menschen/ mit
deren Blut besprenget er die Gesandten in Hoffnung ein gute Zeitung zubekommen.

Als er aber von der Gestalt der Schiff/ Spanier vnd Waffen hörte/ erstarret er gantz vnd gar/ vnndMotecu-
ma wil die
Spanier
mit Zaube-
rey vertrei-
ben.

nach langem Rahtschlag suchet er Hülffe bey den Zauberern vnd Schwartzkünstlern/ daß sie mit jhrer
Teuffelskunst/ diese Frembdlingen auß dem Land zubringen/ verhiessen/ da sie nun alle jhre Teuffelskunst
probierten/ vnd den Spaniern keinen Schaden zufügen mochten/ berichteten sie den König: Es weren die
in den Schiffen mehr als Menschen/ weil jhnen keine Zauberey vnd Beschwerung schaden könte. Hierauff
stalte sich der König/ als ob er einen guten gefallen ander Spanier Ankunfft hette/ schicket allenthalben
an seine Lande Bottschafften/ vnd ließ den Vnterthanen befehlen/ sie solten den Himmlischen Göttern/ so
in sein Land kommen/ dienen vnd Gehorsam seyn/ Das Volck war vberall vber dieser Bottschafft bestürtzt
vnd trawrig/ sonderlich aber/ weil die Spanier viel fragten nach jhrem König/ seiner Weise zuregieren/ vnd
nach seinen Gütern.

Der König war hierumb selbsten höchlich bekümmert/ vnd riehten jhm seine Schwartzkünstler/ Er
solte sich verbergen/ erbotten sich jhn an solche Orth zubringen/ da jhn kein Mensch solt finden können. Den

König
F iiij
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.

Nun begab ſich im 14. Jahr der Regierung Motecumæ/ welches ins Jahr Chriſti 1517. faͤllet/ daßDer Spaͤ-
nier erſte
Ankunfft.

die Spanier in das Nordmeer ankamen/ davber ſich die Jndianer ſehr hoch verwunderten: Vnd damit ſie
ja wuͤſten/ was dieſes fuͤr ein Volck were/ ſchiffeten die Einwohner an den Geſtaden mit jhren Nachen
biß an den Port der Schiff/ fuͤhreten mit ſich Eſſenſpeiß/ vnnd koͤſtlich Gewandt/ als ob ſie es verkauffen
wolten. Die Spanier namen die Jndianer in jhre Schiff/ gaben jhnen fuͤr jhre Speiß vnnd Klei-
dung etliche vnterſchiedlicher farben Paternoſter/ welche die Jndianer fuͤr Edelgeſtein hielten: Sie berich-
teten den Spaniern von jhres Koͤnigs Macht/ namen Vrlaub/ mit Erklerung die vberkom̃ene Edelgeſtein
jhrem Herꝛen zubringen. Die Spanier befahlen jhnen jhrem Herꝛn anzuzeigen/ wie ſie jn auff dieſer Reiſe
nicht beſuchen koͤnten/ wolten jhn aber in kurtzer zeit zu viſitieren/ widerkommen.

Alſo kehreten die Jndianer mit dieſer Zeitung gen Mexico/ hatten auff ein Tuch abcontrafeyt/ alles
was ſie geſehen/ nemlich/ die Schiff/ deren Zuruͤſtung vnd der Spanier Geſtalt/ darvber der Koͤnig Mo-
tecuma vber die maſſen ſehr crſchrack/ vnd jhnen niemandt hievon zuſagen/ ernſtlich verbot. Des folgenden
Tags ließ er den Raht verſamlen/ zeiget jhnen die Tuͤcher vnd Corallenſchnuͤr/ vnd beratſchlaget ſich/ was
man hierinnen anfangen ſolte: Darauff ward beſchloſſen/ man ſolte am Meerſtrandt gute Wacht halten/
vnd zeitlich zuwiſſen thun/ da ſich etwas zutragen wuͤrde.

Folgendes Jahrs bald im anfang des 1518. kam darauff der Marggraff von den Thaͤlern Don Fer-Der Spa-
nier andere
Ankunfft.

dinandt Cortes/ mit ſeiner Armada an den Meerſtrandt: Vber welcher Zeitung Koͤnig Motecuma zu
Mexico ſehr erſchrack/ vnd meineten ſeine Raͤht vnd Vnterthanen/ daß es ohne zweyffel jhr alt Großherꝛ
Quetzalcoal were/ welcher/ wie er vorgegeben/ wider kommen ſolte/ derſelbige kaͤme jetzo widerumb võ Auff-
gang/ dahin er dann gezogen were/ deßwegen war hiebevor bey den Jndianern ein groß Geſchrey geweſen/
daß ſie vor der Zeit ein groſſer Herꝛ verlaſſen hette/ welcher jnen zugeſagt/ daß er wolt wider kommen.

Entlich ſchicket der Koͤnig mit ſeinen Raͤthen fuͤnff ſtattliche Geſandten/ mit koͤſtlichen Geſchencken/Moteeu-
mæ Ge-
ſandten an
die Spa-
nier.

die Spanier der Geſtalt zuempfangen: Daß nemlich jhnen nicht vnbewuſt ſey/ wie jhr Großherꝛ Quetzal-
coal ankommen/ darumb hette ſein Diener Motecuma ſie abgefertiget/ jhn zubeſuchen/ mit der Erklaͤrung
daß er ſich fuͤr ſeinen Diener hielte.

Die Spanier verſtunden die Geſandten durch mittel Marinæ eines Jndianers/ den ſie mit ge-Der Ge-
ſandten
Werbung.

bracht/ vnd inmittelſt die Spaniſche Sprache gelernet/ Herꝛ Ferdinandt Cortes/ hielt dieſe Werbung fuͤr ein
gut Mittel in die Statt Mexico zukommen/ hieß ſein Loſament zuruͤſten/ ſetzt ſich mit groſſem Pracht/ vnd
ließ die Geſandten fuͤr ſich kommen. Die Geſandten erzeigten jhm bey nahe Goͤttliche Ehre/ vnd ſagten:
Sein Diener Motecuma ließ jhn beſuchen/ vnd hette er jm als ein Statthalter/ das Land bewaret/ wuͤſten
auch wol/ daß er jr Großherꝛ Qetzalcoal were/ der jhnen vor vielen Jahren wider zukommen/ vnd ſie zuſehen
zugeſagt/ darauff liefferten ſie jm die Kleider/ die er hette pflegen zutragen/ als er noch bey jhnen geweſen/ ba-
then jhn dieſelbige neben andern Geſchencken anzunemen. Herꝛ Cortes nam die Geſchenck an/ vnd ſagt/ wie
er der were/ davor ſie jhn hielten.

Die Geſandten waren hiemit wol zufrieden/ vnd gefiel jhnen ſehr wol/ daß er ſie ſo freundtlich gehal-
ten hette. Herꝛ Cortes hatte jhm gaͤntzlich vorgenommen/ diß Volck mit Guͤtigkeit zugewinnen/ vnnd mit
Freundligkeit zum Evangelio zu bringen. Aber die Suͤnde der grewlichen Moͤrder vnd Leibeygenen des
Teuffels/ forderten eine Straff vom Himmel/ daß alſo ſein Anſchlag zuruͤck gieng.

Des folgenden Tages/ nach beſchehener Werbung/ hielt Cortes Kriegs Raht/ vnnd ward beſchloſ-Der Spa-
nier fuͤr-
nehmen.

ſen/ weil Motecuma reich vnd maͤchtig were/ muͤſten ſie jhnen ein anſehen machen/ damit die Jndianer ſie
fuͤr dapffere Helden hielten/ daß ſie/ ob jhr gleich wenig weren/ moͤchten gefoͤrchtet/ vnd in Mexico genommẽ
werden. Lieſſen darauff ſolches deſto beſſer ins Werck zurichten/ alles Geſchuͤtz auff den Schiffen loß ge-
hen/ darvber die Jndianer/ weil ſie ſolches nie mehr geſehen/ oder gehoͤret/ dermaſſen erſchracken/ als ob jhnen
der Himmel auff den Kopff fallen wolte. Nach ſolchem erforderten die Spanier das Jndianiſch Volck zũ
Kampff: Vnd da ſie ſolches abſchlugen/ verwieſen jhnen ſolches die Spanier/ fiengen an ſie vbel zu tracti-
ren/ vnd mit Schwertern/ Spieß/ Helleparten vnd andern Waffen ein Schrecken einzujagen.

An dieſem Weſen aͤrgerten ſich die Jndianer/ daß ſie anders/ als zuvor redeten/ vnd ſagten/ jhr Groß-Jndianer
aͤrgern ſich
an den
Spaniern.

herꝛ were nicht vnter jhnen/ ſondern ſie weren frembde Goͤtter vnd Feinde ſie zuvertilgen angekommen. Als
nun die Geſandten wider gen Mexico kommen/ opfferte Motecuma eben ein groſſe Anzahl Menſchen/ mit
deren Blut beſprenget er die Geſandten in Hoffnung ein gute Zeitung zubekommen.

Als er aber von der Geſtalt der Schiff/ Spanier vnd Waffen hoͤrte/ erſtarret er gantz vnd gar/ vnndMotecu-
ma wil die
Spanier
mit Zaube-
rey vertrei-
ben.

nach langem Rahtſchlag ſuchet er Huͤlffe bey den Zauberern vnd Schwartzkuͤnſtlern/ daß ſie mit jhrer
Teuffelskunſt/ dieſe Frembdlingen auß dem Land zubringen/ verhieſſen/ da ſie nun alle jhre Teuffelskunſt
probierten/ vnd den Spaniern keinen Schaden zufuͤgen mochten/ berichteten ſie den Koͤnig: Es weren die
in den Schiffen mehr als Menſchen/ weil jhnen keine Zauberey vnd Beſchwerung ſchaden koͤnte. Hierauff
ſtalte ſich der Koͤnig/ als ob er einen guten gefallen ander Spanier Ankunfft hette/ ſchicket allenthalben
an ſeine Lande Bottſchafften/ vnd ließ den Vnterthanen befehlen/ ſie ſolten den Himmliſchen Goͤttern/ ſo
in ſein Land kommen/ dienen vnd Gehorſam ſeyn/ Das Volck war vberall vber dieſer Bottſchafft beſtuͤrtzt
vnd trawrig/ ſonderlich aber/ weil die Spanier viel fragten nach jhrem Koͤnig/ ſeiner Weiſe zuregieren/ vnd
nach ſeinen Guͤtern.

Der Koͤnig war hierumb ſelbſten hoͤchlich bekuͤmmert/ vnd riehten jhm ſeine Schwartzkuͤnſtler/ Er
ſolte ſich verbergen/ erbotten ſich jhn an ſolche Orth zubringen/ da jhn kein Menſch ſolt finden koͤnnen. Den

Koͤnig
F iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0092" n="67"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Natur vnd Eygen&#x017F;chafft der Newen Welt.</hi> </fw><lb/>
        <p>Nun begab &#x017F;ich im 14. Jahr der Regierung Motecum<hi rendition="#aq">æ/</hi> welches ins Jahr Chri&#x017F;ti 1517. fa&#x0364;llet/ daß<note place="right">Der Spa&#x0364;-<lb/>
nier er&#x017F;te<lb/>
Ankunfft.</note><lb/>
die Spanier in das Nordmeer ankamen/ davber &#x017F;ich die Jndianer &#x017F;ehr hoch verwunderten: Vnd damit &#x017F;ie<lb/>
ja wu&#x0364;&#x017F;ten/ was die&#x017F;es fu&#x0364;r ein Volck were/ &#x017F;chiffeten die Einwohner an den Ge&#x017F;taden mit jhren Nachen<lb/>
biß an den Port der Schiff/ fu&#x0364;hreten mit &#x017F;ich E&#x017F;&#x017F;en&#x017F;peiß/ vnnd ko&#x0364;&#x017F;tlich Gewandt/ als ob &#x017F;ie es verkauffen<lb/>
wolten. Die Spanier namen die Jndianer in jhre Schiff/ gaben jhnen fu&#x0364;r jhre Speiß vnnd Klei-<lb/>
dung etliche vnter&#x017F;chiedlicher farben Paterno&#x017F;ter/ welche die Jndianer fu&#x0364;r Edelge&#x017F;tein hielten: Sie berich-<lb/>
teten den Spaniern von jhres Ko&#x0364;nigs Macht/ namen Vrlaub/ mit Erklerung die vberkom&#x0303;ene Edelge&#x017F;tein<lb/>
jhrem Her&#xA75B;en zubringen. Die Spanier befahlen jhnen jhrem Her&#xA75B;n anzuzeigen/ wie &#x017F;ie jn auff die&#x017F;er Rei&#x017F;e<lb/>
nicht be&#x017F;uchen ko&#x0364;nten/ wolten jhn aber in kurtzer zeit zu vi&#x017F;itieren/ widerkommen.</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o kehreten die Jndianer mit die&#x017F;er Zeitung gen Mexico/ hatten auff ein Tuch abcontrafeyt/ alles<lb/>
was &#x017F;ie ge&#x017F;ehen/ nemlich/ die Schiff/ deren Zuru&#x0364;&#x017F;tung vnd der Spanier Ge&#x017F;talt/ darvber der Ko&#x0364;nig Mo-<lb/>
tecuma vber die ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr cr&#x017F;chrack/ vnd jhnen niemandt hievon zu&#x017F;agen/ ern&#x017F;tlich verbot. Des folgenden<lb/>
Tags ließ er den Raht ver&#x017F;amlen/ zeiget jhnen die Tu&#x0364;cher vnd Corallen&#x017F;chnu&#x0364;r/ vnd berat&#x017F;chlaget &#x017F;ich/ was<lb/>
man hierinnen anfangen &#x017F;olte: Darauff ward be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ man &#x017F;olte am Meer&#x017F;trandt gute Wacht halten/<lb/>
vnd zeitlich zuwi&#x017F;&#x017F;en thun/ da &#x017F;ich etwas zutragen wu&#x0364;rde.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">F</hi>olgendes Jahrs bald im anfang des 1518. kam darauff der Marggraff von den Tha&#x0364;lern Don Fer-<note place="right">Der Spa-<lb/>
nier andere<lb/>
Ankunfft.</note><lb/>
dinandt Cortes/ mit &#x017F;einer Armada an den Meer&#x017F;trandt: Vber welcher Zeitung Ko&#x0364;nig Motecuma zu<lb/>
Mexico &#x017F;ehr er&#x017F;chrack/ vnd meineten &#x017F;eine Ra&#x0364;ht vnd Vnterthanen/ daß es ohne zweyffel jhr alt Großher&#xA75B;<lb/>
Quetzalcoal were/ welcher/ wie er vorgegeben/ wider kommen &#x017F;olte/ der&#x017F;elbige ka&#x0364;me jetzo widerumb vo&#x0303; Auff-<lb/>
gang/ dahin er dann gezogen were/ deßwegen war hiebevor bey den Jndianern ein groß Ge&#x017F;chrey gewe&#x017F;en/<lb/>
daß &#x017F;ie vor der Zeit ein gro&#x017F;&#x017F;er Her&#xA75B; verla&#x017F;&#x017F;en hette/ welcher jnen zuge&#x017F;agt/ daß er wolt wider kommen.</p><lb/>
        <p>Entlich &#x017F;chicket der Ko&#x0364;nig mit &#x017F;einen Ra&#x0364;then fu&#x0364;nff &#x017F;tattliche Ge&#x017F;andten/ mit ko&#x0364;&#x017F;tlichen Ge&#x017F;chencken/<note place="right">Moteeu-<lb/>
m<hi rendition="#aq">æ</hi> Ge-<lb/>
&#x017F;andten an<lb/>
die Spa-<lb/>
nier.</note><lb/>
die Spanier der Ge&#x017F;talt zuempfangen: Daß nemlich jhnen nicht vnbewu&#x017F;t &#x017F;ey/ wie jhr Großher&#xA75B; Quetzal-<lb/>
coal ankommen/ darumb hette &#x017F;ein Diener Motecuma &#x017F;ie abgefertiget/ jhn zube&#x017F;uchen/ mit der Erkla&#x0364;rung<lb/>
daß er &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;einen Diener hielte.</p><lb/>
        <p>Die Spanier ver&#x017F;tunden die Ge&#x017F;andten durch mittel Marin<hi rendition="#aq">æ</hi> eines Jndianers/ den &#x017F;ie mit ge-<note place="right">Der Ge-<lb/>
&#x017F;andten<lb/>
Werbung.</note><lb/>
bracht/ vnd inmittel&#x017F;t die Spani&#x017F;che Sprache gelernet/ Her&#xA75B; Ferdinandt Cortes/ hielt die&#x017F;e Werbung fu&#x0364;r ein<lb/>
gut Mittel in die Statt Mexico zukommen/ hieß &#x017F;ein Lo&#x017F;ament zuru&#x0364;&#x017F;ten/ &#x017F;etzt &#x017F;ich mit gro&#x017F;&#x017F;em Pracht/ vnd<lb/>
ließ die Ge&#x017F;andten fu&#x0364;r &#x017F;ich kommen. Die Ge&#x017F;andten erzeigten jhm bey nahe Go&#x0364;ttliche Ehre/ vnd &#x017F;agten:<lb/>
Sein Diener Motecuma ließ jhn be&#x017F;uchen/ vnd hette er jm als ein Statthalter/ das Land bewaret/ wu&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
auch wol/ daß er jr Großher&#xA75B; Qetzalcoal were/ der jhnen vor vielen Jahren wider zukommen/ vnd &#x017F;ie zu&#x017F;ehen<lb/>
zuge&#x017F;agt/ darauff liefferten &#x017F;ie jm die Kleider/ die er hette pflegen zutragen/ als er noch bey jhnen gewe&#x017F;en/ ba-<lb/>
then jhn die&#x017F;elbige neben andern Ge&#x017F;chencken anzunemen. Her&#xA75B; Cortes nam die Ge&#x017F;chenck an/ vnd &#x017F;agt/ wie<lb/>
er der were/ davor &#x017F;ie jhn hielten.</p><lb/>
        <p>Die Ge&#x017F;andten waren hiemit wol zufrieden/ vnd gefiel jhnen &#x017F;ehr wol/ daß er &#x017F;ie &#x017F;o freundtlich gehal-<lb/>
ten hette. Her&#xA75B; Cortes hatte jhm ga&#x0364;ntzlich vorgenommen/ diß Volck mit Gu&#x0364;tigkeit zugewinnen/ vnnd mit<lb/>
Freundligkeit zum Evangelio zu bringen. Aber die Su&#x0364;nde der grewlichen Mo&#x0364;rder vnd Leibeygenen des<lb/>
Teuffels/ forderten eine Straff vom Himmel/ daß al&#x017F;o &#x017F;ein An&#x017F;chlag zuru&#x0364;ck gieng.</p><lb/>
        <p>Des folgenden Tages/ nach be&#x017F;chehener Werbung/ hielt Cortes Kriegs Raht/ vnnd ward be&#x017F;chlo&#x017F;-<note place="right">Der Spa-<lb/>
nier fu&#x0364;r-<lb/>
nehmen.</note><lb/>
&#x017F;en/ weil Motecuma reich vnd ma&#x0364;chtig were/ mu&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie jhnen ein an&#x017F;ehen machen/ damit die Jndianer &#x017F;ie<lb/>
fu&#x0364;r dapffere Helden hielten/ daß &#x017F;ie/ ob jhr gleich wenig weren/ mo&#x0364;chten gefo&#x0364;rchtet/ vnd in <hi rendition="#fr">M</hi>exico genomme&#x0303;<lb/>
werden. Lie&#x017F;&#x017F;en darauff &#x017F;olches de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er ins Werck zurichten/ alles Ge&#x017F;chu&#x0364;tz auff den Schiffen loß ge-<lb/>
hen/ darvber die Jndianer/ weil &#x017F;ie &#x017F;olches nie mehr ge&#x017F;ehen/ oder geho&#x0364;ret/ derma&#x017F;&#x017F;en er&#x017F;chracken/ als ob jhnen<lb/>
der Himmel auff den Kopff fallen wolte. Nach &#x017F;olchem erforderten die Spanier das Jndiani&#x017F;ch Volck zu&#x0303;<lb/>
Kampff: Vnd da &#x017F;ie &#x017F;olches ab&#x017F;chlugen/ verwie&#x017F;en jhnen &#x017F;olches die Spanier/ fiengen an &#x017F;ie vbel zu tracti-<lb/>
ren/ vnd mit Schwertern/ Spieß/ Helleparten vnd andern Waffen ein Schrecken einzujagen.</p><lb/>
        <p>An die&#x017F;em We&#x017F;en a&#x0364;rgerten &#x017F;ich die Jndianer/ daß &#x017F;ie anders/ als zuvor redeten/ vnd &#x017F;agten/ jhr Groß-<note place="right">Jndianer<lb/>
a&#x0364;rgern &#x017F;ich<lb/>
an den<lb/>
Spaniern.</note><lb/>
her&#xA75B; were nicht vnter jhnen/ &#x017F;ondern &#x017F;ie weren frembde Go&#x0364;tter vnd Feinde &#x017F;ie zuvertilgen angekommen. Als<lb/>
nun die Ge&#x017F;andten wider gen Mexico kommen/ opfferte Motecuma eben ein gro&#x017F;&#x017F;e Anzahl Men&#x017F;chen/ mit<lb/>
deren Blut be&#x017F;prenget er die Ge&#x017F;andten in Hoffnung ein gute Zeitung zubekommen.</p><lb/>
        <p>Als er aber von der Ge&#x017F;talt der Schiff/ Spanier vnd Waffen ho&#x0364;rte/ er&#x017F;tarret er gantz vnd gar/ vnnd<note place="right">Motecu-<lb/>
ma wil die<lb/>
Spanier<lb/>
mit Zaube-<lb/>
rey vertrei-<lb/>
ben.</note><lb/>
nach langem Raht&#x017F;chlag &#x017F;uchet er Hu&#x0364;lffe bey den Zauberern vnd Schwartzku&#x0364;n&#x017F;tlern/ daß &#x017F;ie mit jhrer<lb/>
Teuffelskun&#x017F;t/ die&#x017F;e Frembdlingen auß dem Land zubringen/ verhie&#x017F;&#x017F;en/ da &#x017F;ie nun alle jhre Teuffelskun&#x017F;t<lb/>
probierten/ vnd den Spaniern keinen Schaden zufu&#x0364;gen mochten/ berichteten &#x017F;ie den Ko&#x0364;nig: Es weren die<lb/>
in den Schiffen mehr als Men&#x017F;chen/ weil jhnen keine Zauberey vnd Be&#x017F;chwerung &#x017F;chaden ko&#x0364;nte. Hierauff<lb/>
&#x017F;talte &#x017F;ich der Ko&#x0364;nig/ als ob er einen guten gefallen ander Spanier Ankunfft hette/ &#x017F;chicket allenthalben<lb/>
an &#x017F;eine Lande Bott&#x017F;chafften/ vnd ließ den Vnterthanen befehlen/ &#x017F;ie &#x017F;olten den Himmli&#x017F;chen Go&#x0364;ttern/ &#x017F;o<lb/>
in &#x017F;ein Land kommen/ dienen vnd Gehor&#x017F;am &#x017F;eyn/ Das Volck war vberall vber die&#x017F;er Bott&#x017F;chafft be&#x017F;tu&#x0364;rtzt<lb/>
vnd trawrig/ &#x017F;onderlich aber/ weil die Spanier viel fragten nach jhrem Ko&#x0364;nig/ &#x017F;einer Wei&#x017F;e zuregieren/ vnd<lb/>
nach &#x017F;einen Gu&#x0364;tern.</p><lb/>
        <p>Der Ko&#x0364;nig war hierumb &#x017F;elb&#x017F;ten ho&#x0364;chlich beku&#x0364;mmert/ vnd riehten jhm &#x017F;eine Schwartzku&#x0364;n&#x017F;tler/ Er<lb/>
&#x017F;olte &#x017F;ich verbergen/ erbotten &#x017F;ich jhn an &#x017F;olche Orth zubringen/ da jhn kein Men&#x017F;ch &#x017F;olt finden ko&#x0364;nnen. Den<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">Ko&#x0364;nig</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[67/0092] Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt. Nun begab ſich im 14. Jahr der Regierung Motecumæ/ welches ins Jahr Chriſti 1517. faͤllet/ daß die Spanier in das Nordmeer ankamen/ davber ſich die Jndianer ſehr hoch verwunderten: Vnd damit ſie ja wuͤſten/ was dieſes fuͤr ein Volck were/ ſchiffeten die Einwohner an den Geſtaden mit jhren Nachen biß an den Port der Schiff/ fuͤhreten mit ſich Eſſenſpeiß/ vnnd koͤſtlich Gewandt/ als ob ſie es verkauffen wolten. Die Spanier namen die Jndianer in jhre Schiff/ gaben jhnen fuͤr jhre Speiß vnnd Klei- dung etliche vnterſchiedlicher farben Paternoſter/ welche die Jndianer fuͤr Edelgeſtein hielten: Sie berich- teten den Spaniern von jhres Koͤnigs Macht/ namen Vrlaub/ mit Erklerung die vberkom̃ene Edelgeſtein jhrem Herꝛen zubringen. Die Spanier befahlen jhnen jhrem Herꝛn anzuzeigen/ wie ſie jn auff dieſer Reiſe nicht beſuchen koͤnten/ wolten jhn aber in kurtzer zeit zu viſitieren/ widerkommen. Der Spaͤ- nier erſte Ankunfft. Alſo kehreten die Jndianer mit dieſer Zeitung gen Mexico/ hatten auff ein Tuch abcontrafeyt/ alles was ſie geſehen/ nemlich/ die Schiff/ deren Zuruͤſtung vnd der Spanier Geſtalt/ darvber der Koͤnig Mo- tecuma vber die maſſen ſehr crſchrack/ vnd jhnen niemandt hievon zuſagen/ ernſtlich verbot. Des folgenden Tags ließ er den Raht verſamlen/ zeiget jhnen die Tuͤcher vnd Corallenſchnuͤr/ vnd beratſchlaget ſich/ was man hierinnen anfangen ſolte: Darauff ward beſchloſſen/ man ſolte am Meerſtrandt gute Wacht halten/ vnd zeitlich zuwiſſen thun/ da ſich etwas zutragen wuͤrde. Folgendes Jahrs bald im anfang des 1518. kam darauff der Marggraff von den Thaͤlern Don Fer- dinandt Cortes/ mit ſeiner Armada an den Meerſtrandt: Vber welcher Zeitung Koͤnig Motecuma zu Mexico ſehr erſchrack/ vnd meineten ſeine Raͤht vnd Vnterthanen/ daß es ohne zweyffel jhr alt Großherꝛ Quetzalcoal were/ welcher/ wie er vorgegeben/ wider kommen ſolte/ derſelbige kaͤme jetzo widerumb võ Auff- gang/ dahin er dann gezogen were/ deßwegen war hiebevor bey den Jndianern ein groß Geſchrey geweſen/ daß ſie vor der Zeit ein groſſer Herꝛ verlaſſen hette/ welcher jnen zugeſagt/ daß er wolt wider kommen. Der Spa- nier andere Ankunfft. Entlich ſchicket der Koͤnig mit ſeinen Raͤthen fuͤnff ſtattliche Geſandten/ mit koͤſtlichen Geſchencken/ die Spanier der Geſtalt zuempfangen: Daß nemlich jhnen nicht vnbewuſt ſey/ wie jhr Großherꝛ Quetzal- coal ankommen/ darumb hette ſein Diener Motecuma ſie abgefertiget/ jhn zubeſuchen/ mit der Erklaͤrung daß er ſich fuͤr ſeinen Diener hielte. Moteeu- mæ Ge- ſandten an die Spa- nier. Die Spanier verſtunden die Geſandten durch mittel Marinæ eines Jndianers/ den ſie mit ge- bracht/ vnd inmittelſt die Spaniſche Sprache gelernet/ Herꝛ Ferdinandt Cortes/ hielt dieſe Werbung fuͤr ein gut Mittel in die Statt Mexico zukommen/ hieß ſein Loſament zuruͤſten/ ſetzt ſich mit groſſem Pracht/ vnd ließ die Geſandten fuͤr ſich kommen. Die Geſandten erzeigten jhm bey nahe Goͤttliche Ehre/ vnd ſagten: Sein Diener Motecuma ließ jhn beſuchen/ vnd hette er jm als ein Statthalter/ das Land bewaret/ wuͤſten auch wol/ daß er jr Großherꝛ Qetzalcoal were/ der jhnen vor vielen Jahren wider zukommen/ vnd ſie zuſehen zugeſagt/ darauff liefferten ſie jm die Kleider/ die er hette pflegen zutragen/ als er noch bey jhnen geweſen/ ba- then jhn dieſelbige neben andern Geſchencken anzunemen. Herꝛ Cortes nam die Geſchenck an/ vnd ſagt/ wie er der were/ davor ſie jhn hielten. Der Ge- ſandten Werbung. Die Geſandten waren hiemit wol zufrieden/ vnd gefiel jhnen ſehr wol/ daß er ſie ſo freundtlich gehal- ten hette. Herꝛ Cortes hatte jhm gaͤntzlich vorgenommen/ diß Volck mit Guͤtigkeit zugewinnen/ vnnd mit Freundligkeit zum Evangelio zu bringen. Aber die Suͤnde der grewlichen Moͤrder vnd Leibeygenen des Teuffels/ forderten eine Straff vom Himmel/ daß alſo ſein Anſchlag zuruͤck gieng. Des folgenden Tages/ nach beſchehener Werbung/ hielt Cortes Kriegs Raht/ vnnd ward beſchloſ- ſen/ weil Motecuma reich vnd maͤchtig were/ muͤſten ſie jhnen ein anſehen machen/ damit die Jndianer ſie fuͤr dapffere Helden hielten/ daß ſie/ ob jhr gleich wenig weren/ moͤchten gefoͤrchtet/ vnd in Mexico genommẽ werden. Lieſſen darauff ſolches deſto beſſer ins Werck zurichten/ alles Geſchuͤtz auff den Schiffen loß ge- hen/ darvber die Jndianer/ weil ſie ſolches nie mehr geſehen/ oder gehoͤret/ dermaſſen erſchracken/ als ob jhnen der Himmel auff den Kopff fallen wolte. Nach ſolchem erforderten die Spanier das Jndianiſch Volck zũ Kampff: Vnd da ſie ſolches abſchlugen/ verwieſen jhnen ſolches die Spanier/ fiengen an ſie vbel zu tracti- ren/ vnd mit Schwertern/ Spieß/ Helleparten vnd andern Waffen ein Schrecken einzujagen. Der Spa- nier fuͤr- nehmen. An dieſem Weſen aͤrgerten ſich die Jndianer/ daß ſie anders/ als zuvor redeten/ vnd ſagten/ jhr Groß- herꝛ were nicht vnter jhnen/ ſondern ſie weren frembde Goͤtter vnd Feinde ſie zuvertilgen angekommen. Als nun die Geſandten wider gen Mexico kommen/ opfferte Motecuma eben ein groſſe Anzahl Menſchen/ mit deren Blut beſprenget er die Geſandten in Hoffnung ein gute Zeitung zubekommen. Jndianer aͤrgern ſich an den Spaniern. Als er aber von der Geſtalt der Schiff/ Spanier vnd Waffen hoͤrte/ erſtarret er gantz vnd gar/ vnnd nach langem Rahtſchlag ſuchet er Huͤlffe bey den Zauberern vnd Schwartzkuͤnſtlern/ daß ſie mit jhrer Teuffelskunſt/ dieſe Frembdlingen auß dem Land zubringen/ verhieſſen/ da ſie nun alle jhre Teuffelskunſt probierten/ vnd den Spaniern keinen Schaden zufuͤgen mochten/ berichteten ſie den Koͤnig: Es weren die in den Schiffen mehr als Menſchen/ weil jhnen keine Zauberey vnd Beſchwerung ſchaden koͤnte. Hierauff ſtalte ſich der Koͤnig/ als ob er einen guten gefallen ander Spanier Ankunfft hette/ ſchicket allenthalben an ſeine Lande Bottſchafften/ vnd ließ den Vnterthanen befehlen/ ſie ſolten den Himmliſchen Goͤttern/ ſo in ſein Land kommen/ dienen vnd Gehorſam ſeyn/ Das Volck war vberall vber dieſer Bottſchafft beſtuͤrtzt vnd trawrig/ ſonderlich aber/ weil die Spanier viel fragten nach jhrem Koͤnig/ ſeiner Weiſe zuregieren/ vnd nach ſeinen Guͤtern. Motecu- ma wil die Spanier mit Zaube- rey vertrei- ben. Der Koͤnig war hierumb ſelbſten hoͤchlich bekuͤmmert/ vnd riehten jhm ſeine Schwartzkuͤnſtler/ Er ſolte ſich verbergen/ erbotten ſich jhn an ſolche Orth zubringen/ da jhn kein Menſch ſolt finden koͤnnen. Den Koͤnig F iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/92
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/92>, abgerufen am 03.05.2024.