Gerstenberg, Heinrich Wilhelm: Ugolino. Hamburg u. a., 1768.Ugolino, Ugolino. Mark und Bein kann es nicht aushalten! (er sinkt bey seinen Kindern zu Boden) Anselmo. Jenseits, wo sie am Styx schweben, ist die Aussicht. So pflegte unsre theure Mutter zu sagen. Jenseits ist die Aussicht! Gaddo. Engel Gottes! der du mich hier abfordern wirst, laß ein Blühmchen unter meines Vaters Füßen aufblühen! (mit schwächrer Stimme) ein geknicktes kleines Blühmchen! (küßt seines Vaters Füße) so blühe mein Leichnam! Anselmo. Getrost, schöner Sterbender! Das Leben ist der Thränen nicht werth! Was sagte unsre Mutter Ops? Sicher- heit blüht nicht unter der Sense des Göttervaters! Jenseits ist die Aussicht! Ugolino. Jhr Mütter der Kinder und Säuglinge! ihr Weiber mit zartfühlenden Herzen! Menschengeschlecht! heult zum Mond auf! heult zu ihm auf, der höher, als der Mond, ist! zu ihm, der eure Wehklage hören kann! Klagts dem All- wissenden, daß dies Loos ein Loos der Kinder und Säuglinge ist! Und du, blasse Bewohnerinn dieses Sarges! (kniet vor den Sarg hin) Heilige unter den Heiligen! Verklärte am Thron! wenn du auf mich herabsiehst! durchschaue die Leiden deines Ugolino! Anselmo. Armer neugebohrner Unglücklicher! umsonst! der Alte hat seine Zähne gewetzt, und du mußt sterben! Ugolino. Wenn er stirbt; wenn der Unschuldige stirbt! für eure Verbrechen stirbt! Hungers, Hungers! stirbt: o Ugolino! o Ruggieri! wo ist eine Verdammniß, die euch Grausamen, euch wider diese duldende Unschuld Verschwornen! nicht gebührt? Anselmo. Mit Verwünschungen spricht er das Todesloos über dich aus! Aber deine gebrochnen weißschimmernden Augen reden eine Sprache! und wohl mir! daß ich sie verstehe! Ugo-
Ugolino, Ugolino. Mark und Bein kann es nicht aushalten! (er ſinkt bey ſeinen Kindern zu Boden) Anſelmo. Jenſeits, wo ſie am Styx ſchweben, iſt die Ausſicht. So pflegte unſre theure Mutter zu ſagen. Jenſeits iſt die Ausſicht! Gaddo. Engel Gottes! der du mich hier abfordern wirſt, laß ein Bluͤhmchen unter meines Vaters Fuͤßen aufbluͤhen! (mit ſchwaͤchrer Stimme) ein geknicktes kleines Bluͤhmchen! (kuͤßt ſeines Vaters Fuͤße) ſo bluͤhe mein Leichnam! Anſelmo. Getroſt, ſchoͤner Sterbender! Das Leben iſt der Thraͤnen nicht werth! Was ſagte unſre Mutter Ops? Sicher- heit bluͤht nicht unter der Senſe des Goͤttervaters! Jenſeits iſt die Ausſicht! Ugolino. Jhr Muͤtter der Kinder und Saͤuglinge! ihr Weiber mit zartfuͤhlenden Herzen! Menſchengeſchlecht! heult zum Mond auf! heult zu ihm auf, der hoͤher, als der Mond, iſt! zu ihm, der eure Wehklage hoͤren kann! Klagts dem All- wiſſenden, daß dies Loos ein Loos der Kinder und Saͤuglinge iſt! Und du, blaſſe Bewohnerinn dieſes Sarges! (kniet vor den Sarg hin) Heilige unter den Heiligen! Verklaͤrte am Thron! wenn du auf mich herabſiehſt! durchſchaue die Leiden deines Ugolino! Anſelmo. Armer neugebohrner Ungluͤcklicher! umſonſt! der Alte hat ſeine Zaͤhne gewetzt, und du mußt ſterben! Ugolino. Wenn er ſtirbt; wenn der Unſchuldige ſtirbt! fuͤr eure Verbrechen ſtirbt! Hungers, Hungers! ſtirbt: o Ugolino! o Ruggieri! wo iſt eine Verdammniß, die euch Grauſamen, euch wider dieſe duldende Unſchuld Verſchwornen! nicht gebuͤhrt? Anſelmo. Mit Verwuͤnſchungen ſpricht er das Todesloos uͤber dich aus! Aber deine gebrochnen weißſchimmernden Augen reden eine Sprache! und wohl mir! daß ich ſie verſtehe! Ugo-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0068" n="62"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Ugolino</hi>,</hi> </fw><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Mark und Bein kann es nicht aushalten!</p> <stage>(er<lb/> ſinkt bey ſeinen Kindern zu Boden)</stage> </sp><lb/> <sp who="#ANS"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Anſelmo</hi></hi>.</speaker> <p>Jenſeits, wo ſie am Styx ſchweben, iſt die<lb/> Ausſicht. So pflegte unſre theure Mutter zu ſagen. Jenſeits<lb/> iſt die Ausſicht!</p> </sp><lb/> <sp who="#GAD"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Gaddo</hi></hi>.</speaker> <p>Engel Gottes! der du mich hier abfordern wirſt,<lb/> laß ein Bluͤhmchen <hi rendition="#fr">unter meines Vaters Fuͤßen</hi> aufbluͤhen!<lb/><stage>(mit ſchwaͤchrer Stimme)</stage> ein geknicktes kleines Bluͤhmchen! <stage>(kuͤßt<lb/> ſeines Vaters Fuͤße)</stage> ſo bluͤhe mein Leichnam!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANS"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Anſelmo</hi></hi>.</speaker> <p>Getroſt, ſchoͤner Sterbender! Das Leben iſt der<lb/> Thraͤnen nicht werth! Was ſagte unſre Mutter Ops? Sicher-<lb/> heit bluͤht nicht unter der Senſe des Goͤttervaters! Jenſeits iſt<lb/> die Ausſicht!</p> </sp><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Jhr Muͤtter der Kinder und Saͤuglinge! ihr<lb/> Weiber mit zartfuͤhlenden Herzen! Menſchengeſchlecht! heult<lb/> zum Mond auf! heult zu ihm auf, der hoͤher, als der Mond,<lb/> iſt! zu ihm, der eure Wehklage hoͤren kann! Klagts dem All-<lb/> wiſſenden, daß dies Loos ein Loos der Kinder und Saͤuglinge iſt!<lb/> Und du, blaſſe Bewohnerinn dieſes Sarges! <stage>(kniet vor den Sarg<lb/> hin)</stage> Heilige unter den Heiligen! Verklaͤrte am Thron! wenn<lb/> du auf mich herabſiehſt! durchſchaue die Leiden deines Ugolino!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANS"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Anſelmo</hi></hi>.</speaker> <p>Armer neugebohrner Ungluͤcklicher! umſonſt!<lb/> der Alte hat ſeine Zaͤhne gewetzt, und du mußt ſterben!</p> </sp><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Wenn er ſtirbt; wenn der Unſchuldige ſtirbt! fuͤr<lb/> eure Verbrechen ſtirbt! Hungers, Hungers! ſtirbt: o Ugolino!<lb/> o Ruggieri! wo iſt eine Verdammniß, die euch Grauſamen, euch<lb/> wider dieſe duldende Unſchuld Verſchwornen! nicht gebuͤhrt?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANS"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Anſelmo</hi></hi>.</speaker> <p>Mit Verwuͤnſchungen ſpricht er das Todesloos<lb/> uͤber dich aus! Aber deine gebrochnen weißſchimmernden Augen<lb/> reden eine Sprache! und wohl mir! daß ich ſie verſtehe!</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Ugo-</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [62/0068]
Ugolino,
Ugolino. Mark und Bein kann es nicht aushalten! (er
ſinkt bey ſeinen Kindern zu Boden)
Anſelmo. Jenſeits, wo ſie am Styx ſchweben, iſt die
Ausſicht. So pflegte unſre theure Mutter zu ſagen. Jenſeits
iſt die Ausſicht!
Gaddo. Engel Gottes! der du mich hier abfordern wirſt,
laß ein Bluͤhmchen unter meines Vaters Fuͤßen aufbluͤhen!
(mit ſchwaͤchrer Stimme) ein geknicktes kleines Bluͤhmchen! (kuͤßt
ſeines Vaters Fuͤße) ſo bluͤhe mein Leichnam!
Anſelmo. Getroſt, ſchoͤner Sterbender! Das Leben iſt der
Thraͤnen nicht werth! Was ſagte unſre Mutter Ops? Sicher-
heit bluͤht nicht unter der Senſe des Goͤttervaters! Jenſeits iſt
die Ausſicht!
Ugolino. Jhr Muͤtter der Kinder und Saͤuglinge! ihr
Weiber mit zartfuͤhlenden Herzen! Menſchengeſchlecht! heult
zum Mond auf! heult zu ihm auf, der hoͤher, als der Mond,
iſt! zu ihm, der eure Wehklage hoͤren kann! Klagts dem All-
wiſſenden, daß dies Loos ein Loos der Kinder und Saͤuglinge iſt!
Und du, blaſſe Bewohnerinn dieſes Sarges! (kniet vor den Sarg
hin) Heilige unter den Heiligen! Verklaͤrte am Thron! wenn
du auf mich herabſiehſt! durchſchaue die Leiden deines Ugolino!
Anſelmo. Armer neugebohrner Ungluͤcklicher! umſonſt!
der Alte hat ſeine Zaͤhne gewetzt, und du mußt ſterben!
Ugolino. Wenn er ſtirbt; wenn der Unſchuldige ſtirbt! fuͤr
eure Verbrechen ſtirbt! Hungers, Hungers! ſtirbt: o Ugolino!
o Ruggieri! wo iſt eine Verdammniß, die euch Grauſamen, euch
wider dieſe duldende Unſchuld Verſchwornen! nicht gebuͤhrt?
Anſelmo. Mit Verwuͤnſchungen ſpricht er das Todesloos
uͤber dich aus! Aber deine gebrochnen weißſchimmernden Augen
reden eine Sprache! und wohl mir! daß ich ſie verſtehe!
Ugo-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |