Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Gellert, Christian Fürchtegott]: Das Leben der Schwedischen Gräfinn von G**. Bd. 2. Leipzig, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Leben der Schwedischen
nate um meines Freundes Befreyung angehal-
ten, und versicherte mich, daß er sie bey der
Zurückkunft des Zaars, die bald erfolgen soll-
te, gewiß auszuwirken hoffte. Der Engli-
sche Gesandte in Schweden hatte ebenfalls an
ihn geschrieben und ihn gebeten, alles zu Stee-
leyns Befreyung beyzutragen. Er gab mir
die Briefe, die er aus London an ihn erhalten
hatte, und Tompson führte mich nunmehr zu
den Juden, um meine Wechsel zu heben. Jch
bekam binneu zehn Tagen mein Geld, zu dem
mir Tompson doch wenig Hoffnung gemacht
hatte, und büßte nicht mehr, als einen Wech-
sel von hundert und funfzig Rubeln ein. Der
Jude, der mir ihn bezahlen sollte, war in die
elendesten Umstände gerathen, und seine Mit-
brüder versicherten mich, daß sie binnen einem
Jahre das Geld für ihn erlegen wollten, wenn
ers nicht |thun könnte. Jch zerriß darauf
den Wechsel, und gab dem armen Juden noch
zehn Thaler von dem übrigen Gelde. Jch
hat sie, daß sie mir etliche Briefe an ihren Corre-
spondente nach Siberien, von dem ich die Wech-
sel empfangen, bestellen sollten. Sie sagten mir,
daß drey von ihnen ihrer Geschäfte wegen selbst
nach Tobolskoy reisen würden, und wenn ich
mich zween Monate hier aufhalten könnte: so
wollten sie mir durch die Antwort beweisen, ob

sie

Leben der Schwediſchen
nate um meines Freundes Befreyung angehal-
ten, und verſicherte mich, daß er ſie bey der
Zuruͤckkunft des Zaars, die bald erfolgen ſoll-
te, gewiß auszuwirken hoffte. Der Engli-
ſche Geſandte in Schweden hatte ebenfalls an
ihn geſchrieben und ihn gebeten, alles zu Stee-
leyns Befreyung beyzutragen. Er gab mir
die Briefe, die er aus London an ihn erhalten
hatte, und Tompſon fuͤhrte mich nunmehr zu
den Juden, um meine Wechſel zu heben. Jch
bekam binneu zehn Tagen mein Geld, zu dem
mir Tompſon doch wenig Hoffnung gemacht
hatte, und buͤßte nicht mehr, als einen Wech-
ſel von hundert und funfzig Rubeln ein. Der
Jude, der mir ihn bezahlen ſollte, war in die
elendeſten Umſtaͤnde gerathen, und ſeine Mit-
bruͤder verſicherten mich, daß ſie binnen einem
Jahre das Geld fuͤr ihn erlegen wollten, wenn
ers nicht |thun koͤnnte. Jch zerriß darauf
den Wechſel, und gab dem armen Juden noch
zehn Thaler von dem uͤbrigen Gelde. Jch
hat ſie, daß ſie mir etliche Briefe an ihren Corre-
ſpondentē nach Siberien, von dem ich die Wech-
ſel empfangen, beſtellen ſollten. Sie ſagten mir,
daß drey von ihnen ihrer Geſchaͤfte wegen ſelbſt
nach Tobolskoy reiſen wuͤrden, und wenn ich
mich zween Monate hier aufhalten koͤnnte: ſo
wollten ſie mir durch die Antwort beweiſen, ob

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <p><pb facs="#f0066" n="66"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Leben der Schwedi&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
nate um meines Freundes Befreyung angehal-<lb/>
ten, und ver&#x017F;icherte mich, daß er &#x017F;ie bey der<lb/>
Zuru&#x0364;ckkunft des Zaars, die bald erfolgen &#x017F;oll-<lb/>
te, gewiß auszuwirken hoffte. Der Engli-<lb/>
&#x017F;che Ge&#x017F;andte in Schweden hatte ebenfalls an<lb/>
ihn ge&#x017F;chrieben und ihn gebeten, alles zu Stee-<lb/>
leyns Befreyung beyzutragen. Er gab mir<lb/>
die Briefe, die er aus London an ihn erhalten<lb/>
hatte, und Tomp&#x017F;on fu&#x0364;hrte mich nunmehr zu<lb/>
den Juden, um meine Wech&#x017F;el zu heben. Jch<lb/>
bekam binneu zehn Tagen mein Geld, zu dem<lb/>
mir Tomp&#x017F;on doch wenig Hoffnung gemacht<lb/>
hatte, und bu&#x0364;ßte nicht mehr, als einen Wech-<lb/>
&#x017F;el von hundert und funfzig Rubeln ein. Der<lb/>
Jude, der mir ihn bezahlen &#x017F;ollte, war in die<lb/>
elende&#x017F;ten Um&#x017F;ta&#x0364;nde gerathen, und &#x017F;eine Mit-<lb/>
bru&#x0364;der ver&#x017F;icherten mich, daß &#x017F;ie binnen einem<lb/>
Jahre das Geld fu&#x0364;r ihn erlegen wollten, wenn<lb/>
ers nicht |thun ko&#x0364;nnte. Jch zerriß darauf<lb/>
den Wech&#x017F;el, und gab dem armen Juden noch<lb/>
zehn Thaler von dem u&#x0364;brigen Gelde. Jch<lb/>
hat &#x017F;ie, daß &#x017F;ie mir etliche Briefe an ihren Corre-<lb/>
&#x017F;pondent&#x0113; nach Siberien, von dem ich die Wech-<lb/>
&#x017F;el empfangen, be&#x017F;tellen &#x017F;ollten. Sie &#x017F;agten mir,<lb/>
daß drey von ihnen ihrer Ge&#x017F;cha&#x0364;fte wegen &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nach Tobolskoy rei&#x017F;en wu&#x0364;rden, und wenn ich<lb/>
mich zween Monate hier aufhalten ko&#x0364;nnte: &#x017F;o<lb/>
wollten &#x017F;ie mir durch die Antwort bewei&#x017F;en, ob<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
    </body>
  </text>
</TEI>
[66/0066] Leben der Schwediſchen nate um meines Freundes Befreyung angehal- ten, und verſicherte mich, daß er ſie bey der Zuruͤckkunft des Zaars, die bald erfolgen ſoll- te, gewiß auszuwirken hoffte. Der Engli- ſche Geſandte in Schweden hatte ebenfalls an ihn geſchrieben und ihn gebeten, alles zu Stee- leyns Befreyung beyzutragen. Er gab mir die Briefe, die er aus London an ihn erhalten hatte, und Tompſon fuͤhrte mich nunmehr zu den Juden, um meine Wechſel zu heben. Jch bekam binneu zehn Tagen mein Geld, zu dem mir Tompſon doch wenig Hoffnung gemacht hatte, und buͤßte nicht mehr, als einen Wech- ſel von hundert und funfzig Rubeln ein. Der Jude, der mir ihn bezahlen ſollte, war in die elendeſten Umſtaͤnde gerathen, und ſeine Mit- bruͤder verſicherten mich, daß ſie binnen einem Jahre das Geld fuͤr ihn erlegen wollten, wenn ers nicht |thun koͤnnte. Jch zerriß darauf den Wechſel, und gab dem armen Juden noch zehn Thaler von dem uͤbrigen Gelde. Jch hat ſie, daß ſie mir etliche Briefe an ihren Corre- ſpondentē nach Siberien, von dem ich die Wech- ſel empfangen, beſtellen ſollten. Sie ſagten mir, daß drey von ihnen ihrer Geſchaͤfte wegen ſelbſt nach Tobolskoy reiſen wuͤrden, und wenn ich mich zween Monate hier aufhalten koͤnnte: ſo wollten ſie mir durch die Antwort beweiſen, ob ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben02_1748/66
Zitationshilfe: [Gellert, Christian Fürchtegott]: Das Leben der Schwedischen Gräfinn von G**. Bd. 2. Leipzig, 1748, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben02_1748/66>, abgerufen am 27.04.2024.