Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.

Bild:
<< vorherige Seite
Der siebenzehende Discurs/

Mir kommt gewißlich diese deß Schotti Meynung so gar nicht unge-
reimt vor/ daß mich vielmehr wundert/ warum er kaum 30. Schritte zu-
giebt: da wir doch allbereit vorhin verstanden haben/ deß Septala gros-
ser Holspiegel brenne auf 33. Schuhe. Thut nun solches ein einiger
Kunst-reicher Hol-Spiegel: wie solte nicht ein solcher/ der noch mehr
Spiegel/ und einige Sonnen-Trichter/ zum Beystande und Verstär-
ckung hat/ gar gern auf 30. Schritte kommen. Ja! wenn ich betrachte/
daß Septala wie berühmt er auch seyn mag/ dennoch sich gern/ von dem
Archimedes/ würde lassen/ in manchen Stücken/ unterweisen/ und
Jener Zweifels-ohn/ in Kunst-Sachen/ einen oder andren Strich
für sich behalten/ welchen ihm die Nachwelt/ noch bis auf den heutigen
Tag/ nicht nachthut/ wie hoch sie sonst auch/ in andren Künsten/ gestie-
gen: so trage ich wenig Bedenckens/ denen Scribenten/ welche den
Schiffen eine Entweitung auf hundert Schritte beymessen/ Glauben z[u]-
zustellen/ und zu sagen/ Archimedes habe vermutlich einen solchen Fund
erdacht/ daß ihm sothane Weite nicht zu weit gewesen. Diese Vermu-
tung wird desto stärcker/ je weniger es vermutlich ist/ daß die Kömische
Schiffe/ nachdem Archimedes/ mit seiner eisernen Hand/ einen so aben-
theurlichen Griff/ unter ihnen/ gethan/ bis auf 30. Schritte/ ihm mehr
getrauet/ sondern vielmehr/ daß sie sich weiter/ von der Mauren/ zurück
gezogen. Weßwegen er bemüssiget worden/ mit gläntzenden feurigen
Sonnen-Pfeilen/ nach ihnen zu werffen/ und sie/ mit brennenden Spie-
gel-Schüssen/ von Fernem/ zu verfolgen.

Was aber den Proclus betrifft: pflichte ich denen bey/ welche ver-
meynen/ er habe eben dieselbige Art von Spiegeln/ auch dasselbige Kunst-
stück/ gebraucht/ womit Archimedes eine solche Wunder-Brunst an-
gerichtet.

Schönwald. Was hält aber mein Herr hiervon? Solte man
wol/ wie ich mir habe sagen lassen/ mit einem Brenn-Spiegel/ an zwey-
en Orten zu-gleich anzünden können?

Winterschild. Warum nicht? Wer nie vordem etwas davon
vernommen/ vielweniger gesehn/ dem wird es eben so fremd lauten/ als
ob man einem West-Jndianer/ der nie keinen Europaeer gesehn/ sagte/
es wären bärtige Menschen/ in der Welt/ und man könne/ auf Erden/
donnern und blitzen; nemlich/ mit Stücken/ und Musketen. Aber
deß Herrn guter und nachdencklicher Verstand wird dieses gar leicht/ für
möglich/ annehmen; wenn er nur den offt gelobten Marium Bettinum
darum befragt. Damit wir aber anjetzo einen kleinen Augen-Beweis
hievon erkennen mögen; so soll dieses A. ein Stand-schnittiges/ oder

hyper-
Der ſiebenzehende Diſcurs/

Mir kommt gewißlich dieſe deß Schotti Meynung ſo gar nicht unge-
reimt vor/ daß mich vielmehr wundert/ warum er kaum 30. Schritte zu-
giebt: da wir doch allbereit vorhin verſtanden haben/ deß Septala groſ-
ſer Holſpiegel brenne auf 33. Schuhe. Thut nun ſolches ein einiger
Kunſt-reicher Hol-Spiegel: wie ſolte nicht ein ſolcher/ der noch mehr
Spiegel/ und einige Sonnen-Trichter/ zum Beyſtande und Verſtaͤr-
ckung hat/ gar gern auf 30. Schritte kommen. Ja! wenn ich betrachte/
daß Septala wie beruͤhmt er auch ſeyn mag/ dennoch ſich gern/ von dem
Archimedes/ wuͤrde laſſen/ in manchen Stuͤcken/ unterweiſen/ und
Jener Zweifels-ohn/ in Kunſt-Sachen/ einen oder andren Strich
fuͤr ſich behalten/ welchen ihm die Nachwelt/ noch bis auf den heutigen
Tag/ nicht nachthut/ wie hoch ſie ſonſt auch/ in andren Kuͤnſten/ geſtie-
gen: ſo trage ich wenig Bedenckens/ denen Scribenten/ welche den
Schiffen eine Entweitung auf hundert Schritte beymeſſen/ Glauben z[u]-
zuſtellen/ und zu ſagen/ Archimedes habe vermutlich einen ſolchen Fund
erdacht/ daß ihm ſothane Weite nicht zu weit geweſen. Dieſe Vermu-
tung wird deſto ſtaͤrcker/ je weniger es vermutlich iſt/ daß die Koͤmiſche
Schiffe/ nachdem Archimedes/ mit ſeiner eiſernen Hand/ einen ſo aben-
theurlichen Griff/ unter ihnen/ gethan/ bis auf 30. Schritte/ ihm mehr
getrauet/ ſondern vielmehr/ daß ſie ſich weiter/ von der Mauren/ zuruͤck
gezogen. Weßwegen er bemuͤſſiget worden/ mit glaͤntzenden feurigen
Sonnen-Pfeilen/ nach ihnen zu werffen/ und ſie/ mit brennenden Spie-
gel-Schuͤſſen/ von Fernem/ zu verfolgen.

Was aber den Proclus betrifft: pflichte ich denen bey/ welche ver-
meynen/ er habe eben dieſelbige Art von Spiegeln/ auch daſſelbige Kunſt-
ſtuͤck/ gebraucht/ womit Archimedes eine ſolche Wunder-Brunſt an-
gerichtet.

Schoͤnwald. Was haͤlt aber mein Herꝛ hiervon? Solte man
wol/ wie ich mir habe ſagen laſſen/ mit einem Brenn-Spiegel/ an zwey-
en Orten zu-gleich anzuͤnden koͤnnen?

Winterſchild. Warum nicht? Wer nie vordem etwas davon
vernommen/ vielweniger geſehn/ dem wird es eben ſo fremd lauten/ als
ob man einem Weſt-Jndianer/ der nie keinen Europæer geſehn/ ſagte/
es waͤren baͤrtige Menſchen/ in der Welt/ und man koͤnne/ auf Erden/
donnern und blitzen; nemlich/ mit Stuͤcken/ und Musketen. Aber
deß Herꝛn guter und nachdencklicher Verſtand wird dieſes gar leicht/ fuͤr
moͤglich/ annehmen; wenn er nur den offt gelobten Marium Bettinum
darum befragt. Damit wir aber anjetzo einen kleinen Augen-Beweis
hievon erkennen moͤgen; ſo ſoll dieſes A. ein Stand-ſchnittiges/ oder

hyper-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0772" n="724"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der &#x017F;iebenzehende Di&#x017F;curs/</hi> </fw><lb/>
        <p>Mir kommt gewißlich die&#x017F;e deß Schotti Meynung &#x017F;o gar nicht unge-<lb/>
reimt vor/ daß mich vielmehr wundert/ warum er kaum 30. Schritte zu-<lb/>
giebt: da wir doch allbereit vorhin ver&#x017F;tanden haben/ deß Septala gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er Hol&#x017F;piegel brenne auf 33. Schuhe. Thut nun &#x017F;olches ein einiger<lb/>
Kun&#x017F;t-reicher Hol-Spiegel: wie &#x017F;olte nicht ein &#x017F;olcher/ der noch mehr<lb/>
Spiegel/ und einige Sonnen-Trichter/ zum Bey&#x017F;tande und Ver&#x017F;ta&#x0364;r-<lb/>
ckung hat/ gar gern auf 30. Schritte kommen. Ja! wenn ich betrachte/<lb/>
daß Septala wie beru&#x0364;hmt er auch &#x017F;eyn mag/ dennoch &#x017F;ich gern/ von dem<lb/>
Archimedes/ wu&#x0364;rde la&#x017F;&#x017F;en/ in manchen Stu&#x0364;cken/ unterwei&#x017F;en/ und<lb/>
Jener Zweifels-ohn/ in Kun&#x017F;t-Sachen/ einen oder andren Strich<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;ich behalten/ welchen ihm die Nachwelt/ noch bis auf den heutigen<lb/>
Tag/ nicht nachthut/ wie hoch &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t auch/ in andren Ku&#x0364;n&#x017F;ten/ ge&#x017F;tie-<lb/>
gen: &#x017F;o trage ich wenig Bedenckens/ denen Scribenten/ welche den<lb/>
Schiffen eine Entweitung auf hundert Schritte beyme&#x017F;&#x017F;en/ Glauben z<supplied>u</supplied>-<lb/>
zu&#x017F;tellen/ und zu &#x017F;agen/ Archimedes habe vermutlich einen &#x017F;olchen Fund<lb/>
erdacht/ daß ihm &#x017F;othane Weite nicht zu weit gewe&#x017F;en. Die&#x017F;e Vermu-<lb/>
tung wird de&#x017F;to &#x017F;ta&#x0364;rcker/ je weniger es vermutlich i&#x017F;t/ daß die Ko&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Schiffe/ nachdem Archimedes/ mit &#x017F;einer ei&#x017F;ernen Hand/ einen &#x017F;o aben-<lb/>
theurlichen Griff/ unter ihnen/ gethan/ bis auf 30. Schritte/ ihm mehr<lb/>
getrauet/ &#x017F;ondern vielmehr/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich weiter/ von der Mauren/ zuru&#x0364;ck<lb/>
gezogen. Weßwegen er bemu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iget worden/ mit gla&#x0364;ntzenden feurigen<lb/>
Sonnen-Pfeilen/ nach ihnen zu werffen/ und &#x017F;ie/ mit brennenden Spie-<lb/>
gel-Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ von Fernem/ zu verfolgen.</p><lb/>
        <p>Was aber den Proclus betrifft: pflichte ich denen bey/ welche ver-<lb/>
meynen/ er habe eben die&#x017F;elbige Art von Spiegeln/ auch da&#x017F;&#x017F;elbige Kun&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ck/ gebraucht/ womit Archimedes eine &#x017F;olche Wunder-Brun&#x017F;t an-<lb/>
gerichtet.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">Scho&#x0364;nwald.</hi> Was ha&#x0364;lt aber mein Her&#xA75B; hiervon? Solte man<lb/>
wol/ wie ich mir habe &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en/ mit einem Brenn-Spiegel/ an zwey-<lb/>
en Orten zu-gleich anzu&#x0364;nden ko&#x0364;nnen?</p><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">Winter&#x017F;child.</hi> Warum nicht? Wer nie vordem etwas davon<lb/>
vernommen/ vielweniger ge&#x017F;ehn/ dem wird es eben &#x017F;o fremd lauten/ als<lb/>
ob man einem We&#x017F;t-Jndianer/ der nie keinen Europæer ge&#x017F;ehn/ &#x017F;agte/<lb/>
es wa&#x0364;ren ba&#x0364;rtige Men&#x017F;chen/ in der Welt/ und man ko&#x0364;nne/ auf Erden/<lb/>
donnern und blitzen; nemlich/ mit Stu&#x0364;cken/ und Musketen. Aber<lb/>
deß Her&#xA75B;n guter und nachdencklicher Ver&#x017F;tand wird die&#x017F;es gar leicht/ fu&#x0364;r<lb/>
mo&#x0364;glich/ annehmen; wenn er nur den offt gelobten Marium Bettinum<lb/>
darum befragt. Damit wir aber anjetzo einen kleinen Augen-Beweis<lb/>
hievon erkennen mo&#x0364;gen; &#x017F;o &#x017F;oll die&#x017F;es <hi rendition="#aq">A.</hi> ein Stand-&#x017F;chnittiges/ oder<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hyper-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[724/0772] Der ſiebenzehende Diſcurs/ Mir kommt gewißlich dieſe deß Schotti Meynung ſo gar nicht unge- reimt vor/ daß mich vielmehr wundert/ warum er kaum 30. Schritte zu- giebt: da wir doch allbereit vorhin verſtanden haben/ deß Septala groſ- ſer Holſpiegel brenne auf 33. Schuhe. Thut nun ſolches ein einiger Kunſt-reicher Hol-Spiegel: wie ſolte nicht ein ſolcher/ der noch mehr Spiegel/ und einige Sonnen-Trichter/ zum Beyſtande und Verſtaͤr- ckung hat/ gar gern auf 30. Schritte kommen. Ja! wenn ich betrachte/ daß Septala wie beruͤhmt er auch ſeyn mag/ dennoch ſich gern/ von dem Archimedes/ wuͤrde laſſen/ in manchen Stuͤcken/ unterweiſen/ und Jener Zweifels-ohn/ in Kunſt-Sachen/ einen oder andren Strich fuͤr ſich behalten/ welchen ihm die Nachwelt/ noch bis auf den heutigen Tag/ nicht nachthut/ wie hoch ſie ſonſt auch/ in andren Kuͤnſten/ geſtie- gen: ſo trage ich wenig Bedenckens/ denen Scribenten/ welche den Schiffen eine Entweitung auf hundert Schritte beymeſſen/ Glauben zu- zuſtellen/ und zu ſagen/ Archimedes habe vermutlich einen ſolchen Fund erdacht/ daß ihm ſothane Weite nicht zu weit geweſen. Dieſe Vermu- tung wird deſto ſtaͤrcker/ je weniger es vermutlich iſt/ daß die Koͤmiſche Schiffe/ nachdem Archimedes/ mit ſeiner eiſernen Hand/ einen ſo aben- theurlichen Griff/ unter ihnen/ gethan/ bis auf 30. Schritte/ ihm mehr getrauet/ ſondern vielmehr/ daß ſie ſich weiter/ von der Mauren/ zuruͤck gezogen. Weßwegen er bemuͤſſiget worden/ mit glaͤntzenden feurigen Sonnen-Pfeilen/ nach ihnen zu werffen/ und ſie/ mit brennenden Spie- gel-Schuͤſſen/ von Fernem/ zu verfolgen. Was aber den Proclus betrifft: pflichte ich denen bey/ welche ver- meynen/ er habe eben dieſelbige Art von Spiegeln/ auch daſſelbige Kunſt- ſtuͤck/ gebraucht/ womit Archimedes eine ſolche Wunder-Brunſt an- gerichtet. Schoͤnwald. Was haͤlt aber mein Herꝛ hiervon? Solte man wol/ wie ich mir habe ſagen laſſen/ mit einem Brenn-Spiegel/ an zwey- en Orten zu-gleich anzuͤnden koͤnnen? Winterſchild. Warum nicht? Wer nie vordem etwas davon vernommen/ vielweniger geſehn/ dem wird es eben ſo fremd lauten/ als ob man einem Weſt-Jndianer/ der nie keinen Europæer geſehn/ ſagte/ es waͤren baͤrtige Menſchen/ in der Welt/ und man koͤnne/ auf Erden/ donnern und blitzen; nemlich/ mit Stuͤcken/ und Musketen. Aber deß Herꝛn guter und nachdencklicher Verſtand wird dieſes gar leicht/ fuͤr moͤglich/ annehmen; wenn er nur den offt gelobten Marium Bettinum darum befragt. Damit wir aber anjetzo einen kleinen Augen-Beweis hievon erkennen moͤgen; ſo ſoll dieſes A. ein Stand-ſchnittiges/ oder hyper-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/772
Zitationshilfe: Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 724. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/772>, abgerufen am 22.12.2024.