er wird auch zu sehr verwöhnt, und immer mehr eine Puppe. Was er nur bringen mag?"
Ihre Neugier sollte nicht lange unbefriedigt bleiben. Schon einen Augenblick später hörten beide die Klingel gehn, und ein alter Diener in Gamaschen, der noch die vornehmen Petersburger Tage miterlebt hatte, trat ein, um auf einem silbernen Tellerchen ein Billet zu überreichen. Victoire nahm es. Es war an Frau von Carayon adressiert.
"An Dich Mama."
"Lies nur," sagte diese.
"Nein, Du selbst; ich hab eine Scheu vor Ge¬ heimnissen."
"Närrin," lachte die Mutter und erbrach das Billet und las: "Meine gnädigste Frau. Der Regen der vorigen Nacht hat nicht nur die Wege gebessert, sondern auch die Luft. Alles in allem ein so schöner Tag, wie sie der April uns Hyperboreern nur selten gewährt. Ich werde 4 Uhr mit meinem Wagen vor Ihrer Wohnung halten, um Sie und Fräulein Victoire zu einer Spazierfahrt abzuholen. Über das Ziel erwarte ich Ihre Befehle. Wissen Sie doch wie glücklich ich bin, Ihnen gehorchen zu können. Bitte Bescheid durch den Überbringer. Er ist gerade firm genug im Deutschen, um ein "ja" oder "nein" nicht zu ver¬ wechseln. Unter Gruß und Empfehlungen an meine
er wird auch zu ſehr verwöhnt, und immer mehr eine Puppe. Was er nur bringen mag?“
Ihre Neugier ſollte nicht lange unbefriedigt bleiben. Schon einen Augenblick ſpäter hörten beide die Klingel gehn, und ein alter Diener in Gamaſchen, der noch die vornehmen Petersburger Tage miterlebt hatte, trat ein, um auf einem ſilbernen Tellerchen ein Billet zu überreichen. Victoire nahm es. Es war an Frau von Carayon adreſſiert.
„An Dich Mama.“
„Lies nur,“ ſagte dieſe.
„Nein, Du ſelbſt; ich hab eine Scheu vor Ge¬ heimniſſen.“
„Närrin,“ lachte die Mutter und erbrach das Billet und las: „Meine gnädigſte Frau. Der Regen der vorigen Nacht hat nicht nur die Wege gebeſſert, ſondern auch die Luft. Alles in allem ein ſo ſchöner Tag, wie ſie der April uns Hyperboreern nur ſelten gewährt. Ich werde 4 Uhr mit meinem Wagen vor Ihrer Wohnung halten, um Sie und Fräulein Victoire zu einer Spazierfahrt abzuholen. Über das Ziel erwarte ich Ihre Befehle. Wiſſen Sie doch wie glücklich ich bin, Ihnen gehorchen zu können. Bitte Beſcheid durch den Überbringer. Er iſt gerade firm genug im Deutſchen, um ein „ja“ oder „nein“ nicht zu ver¬ wechſeln. Unter Gruß und Empfehlungen an meine
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0049"n="37"/>
er wird auch zu ſehr verwöhnt, und immer mehr<lb/>
eine Puppe. Was er nur bringen mag?“</p><lb/><p>Ihre Neugier ſollte nicht lange unbefriedigt bleiben.<lb/>
Schon einen Augenblick ſpäter hörten beide die Klingel<lb/>
gehn, und ein alter Diener in Gamaſchen, der noch<lb/>
die vornehmen Petersburger Tage miterlebt hatte, trat<lb/>
ein, um auf einem ſilbernen Tellerchen ein Billet zu<lb/>
überreichen. Victoire nahm es. Es war an Frau<lb/>
von Carayon adreſſiert.</p><lb/><p>„An <hirendition="#g">Dich</hi> Mama.“</p><lb/><p>„Lies nur,“ſagte dieſe.</p><lb/><p>„Nein, Du ſelbſt; ich hab eine Scheu vor Ge¬<lb/>
heimniſſen.“</p><lb/><p>„Närrin,“ lachte die Mutter und erbrach das<lb/>
Billet und las: „Meine gnädigſte Frau. Der Regen<lb/>
der vorigen Nacht hat nicht nur die Wege gebeſſert,<lb/>ſondern auch die Luft. Alles in allem ein ſo ſchöner<lb/>
Tag, wie ſie der April uns Hyperboreern nur ſelten<lb/>
gewährt. Ich werde 4 Uhr mit meinem Wagen vor<lb/>
Ihrer Wohnung halten, um Sie und Fräulein Victoire<lb/>
zu einer Spazierfahrt abzuholen. Über das Ziel<lb/>
erwarte ich Ihre Befehle. Wiſſen Sie doch wie glücklich<lb/>
ich bin, Ihnen gehorchen zu können. Bitte Beſcheid<lb/>
durch den Überbringer. Er iſt gerade firm genug im<lb/>
Deutſchen, um ein „ja“ oder „nein“ nicht zu ver¬<lb/>
wechſeln. Unter Gruß und Empfehlungen an meine<lb/></p></div></body></text></TEI>
[37/0049]
er wird auch zu ſehr verwöhnt, und immer mehr
eine Puppe. Was er nur bringen mag?“
Ihre Neugier ſollte nicht lange unbefriedigt bleiben.
Schon einen Augenblick ſpäter hörten beide die Klingel
gehn, und ein alter Diener in Gamaſchen, der noch
die vornehmen Petersburger Tage miterlebt hatte, trat
ein, um auf einem ſilbernen Tellerchen ein Billet zu
überreichen. Victoire nahm es. Es war an Frau
von Carayon adreſſiert.
„An Dich Mama.“
„Lies nur,“ ſagte dieſe.
„Nein, Du ſelbſt; ich hab eine Scheu vor Ge¬
heimniſſen.“
„Närrin,“ lachte die Mutter und erbrach das
Billet und las: „Meine gnädigſte Frau. Der Regen
der vorigen Nacht hat nicht nur die Wege gebeſſert,
ſondern auch die Luft. Alles in allem ein ſo ſchöner
Tag, wie ſie der April uns Hyperboreern nur ſelten
gewährt. Ich werde 4 Uhr mit meinem Wagen vor
Ihrer Wohnung halten, um Sie und Fräulein Victoire
zu einer Spazierfahrt abzuholen. Über das Ziel
erwarte ich Ihre Befehle. Wiſſen Sie doch wie glücklich
ich bin, Ihnen gehorchen zu können. Bitte Beſcheid
durch den Überbringer. Er iſt gerade firm genug im
Deutſchen, um ein „ja“ oder „nein“ nicht zu ver¬
wechſeln. Unter Gruß und Empfehlungen an meine
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/49>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.