Der Tag war inzwischen angebrochen. Über dem First des Wuthenower Herrenhauses hing die Sonne, während drüben am andern Ufer die Wolken im Wieder¬ schein glühten und die Waldstreifen ihren Schatten in den See warfen. Auf dem See selbst aber begann es sich zu regen, und ein die Morgenbrise benutzender Torf¬ kahn glitt mit ausgespanntem Segel an Schach vorüber. Ein Frösteln überlief diesen. Aber dies Frösteln that ihm wohl, denn er fühlte deutlich, wie der Druck, der auf ihm lastete, sich dabei minderte. "Nahm er es nicht zu schwer? Was war es denn am Ende? Bosheit und Übelwollen. Und wer kann sich dem entziehn! Es kommt und geht. Eine Woche noch, und die Bosheit hat sich ausgelebt." Aber während er so sich tröstete, zogen auch wieder andre Bilder herauf, und er sah sich in einem Kutschwagen bei den prinz¬ lichen Herrschaften vorfahren, um ihnen Victoire von Carayon als seine Braut vorzustellen. Und er hörte deutlich, wie die alte Prinzeß Ferdinand ihrer Tochter, der schönen Radiziwill, zuflüsterte: "Est-elle riche?" "Sans doute." "Ah, je comprends."
Unter so wechselnden Bildern und Betrachtungen bog er wieder in die kurz vorher so stille Bucht ein, in deren Schilf jetzt ein buntes und bewegtes Leben herrschte. Die darin nistenden Vögel kreischten oder gurrten, ein paar Kibitze flogen auf, und eine Wild¬ ente, die sich neugierig umsah, tauchte nieder, als das
Der Tag war inzwiſchen angebrochen. Über dem Firſt des Wuthenower Herrenhauſes hing die Sonne, während drüben am andern Ufer die Wolken im Wieder¬ ſchein glühten und die Waldſtreifen ihren Schatten in den See warfen. Auf dem See ſelbſt aber begann es ſich zu regen, und ein die Morgenbriſe benutzender Torf¬ kahn glitt mit ausgeſpanntem Segel an Schach vorüber. Ein Fröſteln überlief dieſen. Aber dies Fröſteln that ihm wohl, denn er fühlte deutlich, wie der Druck, der auf ihm laſtete, ſich dabei minderte. „Nahm er es nicht zu ſchwer? Was war es denn am Ende? Bosheit und Übelwollen. Und wer kann ſich dem entziehn! Es kommt und geht. Eine Woche noch, und die Bosheit hat ſich ausgelebt.“ Aber während er ſo ſich tröſtete, zogen auch wieder andre Bilder herauf, und er ſah ſich in einem Kutſchwagen bei den prinz¬ lichen Herrſchaften vorfahren, um ihnen Victoire von Carayon als ſeine Braut vorzuſtellen. Und er hörte deutlich, wie die alte Prinzeß Ferdinand ihrer Tochter, der ſchönen Radiziwill, zuflüſterte: „Est-elle riche?“ „Sans doute.“ „Ah, je comprends.“
Unter ſo wechſelnden Bildern und Betrachtungen bog er wieder in die kurz vorher ſo ſtille Bucht ein, in deren Schilf jetzt ein buntes und bewegtes Leben herrſchte. Die darin niſtenden Vögel kreiſchten oder gurrten, ein paar Kibitze flogen auf, und eine Wild¬ ente, die ſich neugierig umſah, tauchte nieder, als das
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0174"n="162"/><p>Der Tag war inzwiſchen angebrochen. Über dem<lb/>
Firſt des Wuthenower Herrenhauſes hing die Sonne,<lb/>
während drüben am andern Ufer die Wolken im Wieder¬<lb/>ſchein glühten und die Waldſtreifen ihren Schatten in<lb/>
den See warfen. Auf dem See ſelbſt aber begann es<lb/>ſich zu regen, und ein die Morgenbriſe benutzender Torf¬<lb/>
kahn glitt mit ausgeſpanntem Segel an Schach vorüber.<lb/>
Ein Fröſteln überlief dieſen. Aber dies Fröſteln<lb/>
that ihm wohl, denn er fühlte deutlich, wie der Druck,<lb/>
der auf ihm laſtete, ſich dabei minderte. „Nahm er<lb/>
es nicht zu ſchwer? Was war es denn am Ende?<lb/>
Bosheit und Übelwollen. Und wer kann ſich <hirendition="#g">dem</hi><lb/>
entziehn! Es kommt und geht. Eine Woche noch, und<lb/>
die Bosheit hat ſich ausgelebt.“ Aber während er ſo<lb/>ſich tröſtete, zogen auch wieder andre Bilder herauf,<lb/>
und er ſah ſich in einem Kutſchwagen bei den prinz¬<lb/>
lichen Herrſchaften vorfahren, um ihnen Victoire von<lb/>
Carayon als ſeine Braut vorzuſtellen. Und er hörte<lb/>
deutlich, wie die alte Prinzeß Ferdinand ihrer Tochter,<lb/>
der ſchönen Radiziwill, zuflüſterte: <hirendition="#aq">„Est-elle riche?“<lb/>„Sans doute.“„Ah, je comprends.“</hi></p><lb/><p>Unter ſo wechſelnden Bildern und Betrachtungen<lb/>
bog er wieder in die kurz vorher ſo ſtille Bucht ein,<lb/>
in deren Schilf jetzt ein buntes und bewegtes Leben<lb/>
herrſchte. Die darin niſtenden Vögel kreiſchten oder<lb/>
gurrten, ein paar Kibitze flogen auf, und eine Wild¬<lb/>
ente, die ſich neugierig umſah, tauchte nieder, als das<lb/></p></div></body></text></TEI>
[162/0174]
Der Tag war inzwiſchen angebrochen. Über dem
Firſt des Wuthenower Herrenhauſes hing die Sonne,
während drüben am andern Ufer die Wolken im Wieder¬
ſchein glühten und die Waldſtreifen ihren Schatten in
den See warfen. Auf dem See ſelbſt aber begann es
ſich zu regen, und ein die Morgenbriſe benutzender Torf¬
kahn glitt mit ausgeſpanntem Segel an Schach vorüber.
Ein Fröſteln überlief dieſen. Aber dies Fröſteln
that ihm wohl, denn er fühlte deutlich, wie der Druck,
der auf ihm laſtete, ſich dabei minderte. „Nahm er
es nicht zu ſchwer? Was war es denn am Ende?
Bosheit und Übelwollen. Und wer kann ſich dem
entziehn! Es kommt und geht. Eine Woche noch, und
die Bosheit hat ſich ausgelebt.“ Aber während er ſo
ſich tröſtete, zogen auch wieder andre Bilder herauf,
und er ſah ſich in einem Kutſchwagen bei den prinz¬
lichen Herrſchaften vorfahren, um ihnen Victoire von
Carayon als ſeine Braut vorzuſtellen. Und er hörte
deutlich, wie die alte Prinzeß Ferdinand ihrer Tochter,
der ſchönen Radiziwill, zuflüſterte: „Est-elle riche?“
„Sans doute.“ „Ah, je comprends.“
Unter ſo wechſelnden Bildern und Betrachtungen
bog er wieder in die kurz vorher ſo ſtille Bucht ein,
in deren Schilf jetzt ein buntes und bewegtes Leben
herrſchte. Die darin niſtenden Vögel kreiſchten oder
gurrten, ein paar Kibitze flogen auf, und eine Wild¬
ente, die ſich neugierig umſah, tauchte nieder, als das
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/174>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.