Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Berlin, 1860.

Bild:
<< vorherige Seite

und Sir Walter nach seiner besten Kenntniß unterhält, haben wir abermals eine Abzweigung des Weges erreicht, von wo aus man bereits die hübschen Ufer des Huntly-Bachs und dahinter die sogenannte "Reimer-Schlucht" ( Rhymers Glen) erkennt. Beide, Ufer und Schlucht, bezeichnen den Platz, wo "Thomas der Reimer" der Elfenkönigin begegnete und das vielgesungene, Alt-Schottische Lied, in welchem diese Begegnung beschrieben wird, hat einen Theil seiner Popularität auch auf den Schauplatz, der uns jetzt zur Seite liegt, übertragen. Die ersten Strophen dieser lieblichen Volksballade lauten wie folgt:

Der Reimer Thomas lag am Bach,
Am Kieselbach bei Huntly-Schloß,
Da sah er eine blonde Frau,
Die saß auf einem weißen Roß.
Sie saß auf einem weißen Roß,
Die Mähne war geflochten fein,
Und hell an jeder Flechte hing
Ein silberblankes Glöckelein.
Und Tom der Reimer zog den Hut
Und fiel in's Knie; - er grüßt und spricht:
"Du bist die Himmelskönigin
Und bist von dieser Erde nicht."
Die blonde Frau, sie hält ihr Roß:
"Ich will Dir sagen, wer ich bin,
Ich bin die Himmelsjungfrau nicht,
Ich bin die Elfenkönigin.
"Nimm Deine Harf' und spiel' und sing'
Und laß Dein bestes Lied erschall'n,
Doch wenn Du meine Lippe küßt,
Bist sieben Jahr Du mir verfall'n."

und Sir Walter nach seiner besten Kenntniß unterhält, haben wir abermals eine Abzweigung des Weges erreicht, von wo aus man bereits die hübschen Ufer des Huntly-Bachs und dahinter die sogenannte „Reimer-Schlucht“ ( Rhymers Glen) erkennt. Beide, Ufer und Schlucht, bezeichnen den Platz, wo „Thomas der Reimer“ der Elfenkönigin begegnete und das vielgesungene, Alt-Schottische Lied, in welchem diese Begegnung beschrieben wird, hat einen Theil seiner Popularität auch auf den Schauplatz, der uns jetzt zur Seite liegt, übertragen. Die ersten Strophen dieser lieblichen Volksballade lauten wie folgt:

Der Reimer Thomas lag am Bach,
Am Kieselbach bei Huntly-Schloß,
Da sah er eine blonde Frau,
Die saß auf einem weißen Roß.
Sie saß auf einem weißen Roß,
Die Mähne war geflochten fein,
Und hell an jeder Flechte hing
Ein silberblankes Glöckelein.
Und Tom der Reimer zog den Hut
Und fiel in’s Knie; – er grüßt und spricht:
„Du bist die Himmelskönigin
Und bist von dieser Erde nicht.“
Die blonde Frau, sie hält ihr Roß:
„Ich will Dir sagen, wer ich bin,
Ich bin die Himmelsjungfrau nicht,
Ich bin die Elfenkönigin.
„Nimm Deine Harf’ und spiel’ und sing’
Und laß Dein bestes Lied erschall’n,
Doch wenn Du meine Lippe küßt,
Bist sieben Jahr Du mir verfall’n.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0349" n="332"/>
und Sir Walter nach seiner besten Kenntniß unterhält, haben              wir abermals eine Abzweigung des Weges erreicht, von wo aus man bereits die hübschen              Ufer des Huntly-Bachs und dahinter die sogenannte &#x201E;Reimer-Schlucht&#x201C; ( <hi rendition="#aq"><foreign xml:lang="eng">Rhymers Glen</foreign></hi>)              erkennt. Beide, Ufer und Schlucht, bezeichnen den Platz, wo &#x201E;Thomas der Reimer&#x201C; der              Elfenkönigin begegnete und das vielgesungene, Alt-Schottische Lied, in welchem diese              Begegnung beschrieben wird, hat einen Theil seiner Popularität auch auf den Schauplatz,              der uns jetzt zur Seite liegt, übertragen. Die ersten Strophen dieser lieblichen              Volksballade lauten wie folgt:<lb/><lg type="poem"><lg n="1"><l>Der Reimer Thomas lag am Bach,</l><lb/><l>Am Kieselbach bei Huntly-Schloß,</l><lb/><l>Da sah er eine blonde Frau,</l><lb/><l>Die saß auf einem weißen Roß.</l><lb/></lg><lg n="2"><l>Sie saß auf einem weißen Roß,</l><lb/><l>Die Mähne war geflochten fein,</l><lb/><l>Und hell an jeder Flechte            hing</l><lb/><l>Ein silberblankes Glöckelein.</l><lb/></lg><lg n="3"><l>Und Tom der Reimer zog den Hut</l><lb/><l>Und fiel in&#x2019;s Knie; &#x2013; er grüßt und spricht:</l><lb/><l>&#x201E;Du bist die Himmelskönigin</l><lb/><l>Und bist von dieser Erde nicht.&#x201C;</l><lb/></lg><lg n="4"><l>Die blonde Frau, sie hält ihr Roß:</l><lb/><l>&#x201E;Ich will Dir sagen, wer ich bin,</l><lb/><l>Ich bin die Himmelsjungfrau nicht,</l><lb/><l>Ich bin die Elfenkönigin.</l><lb/></lg><lg n="5"><l>&#x201E;Nimm Deine Harf&#x2019; und spiel&#x2019; und sing&#x2019;</l><lb/><l>Und laß Dein bestes Lied erschall&#x2019;n,</l><lb/><l>Doch wenn Du meine Lippe küßt,</l><lb/><l>Bist sieben Jahr Du mir verfall&#x2019;n.&#x201C;</l><lb/></lg></lg></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[332/0349] und Sir Walter nach seiner besten Kenntniß unterhält, haben wir abermals eine Abzweigung des Weges erreicht, von wo aus man bereits die hübschen Ufer des Huntly-Bachs und dahinter die sogenannte „Reimer-Schlucht“ ( Rhymers Glen) erkennt. Beide, Ufer und Schlucht, bezeichnen den Platz, wo „Thomas der Reimer“ der Elfenkönigin begegnete und das vielgesungene, Alt-Schottische Lied, in welchem diese Begegnung beschrieben wird, hat einen Theil seiner Popularität auch auf den Schauplatz, der uns jetzt zur Seite liegt, übertragen. Die ersten Strophen dieser lieblichen Volksballade lauten wie folgt: Der Reimer Thomas lag am Bach, Am Kieselbach bei Huntly-Schloß, Da sah er eine blonde Frau, Die saß auf einem weißen Roß. Sie saß auf einem weißen Roß, Die Mähne war geflochten fein, Und hell an jeder Flechte hing Ein silberblankes Glöckelein. Und Tom der Reimer zog den Hut Und fiel in’s Knie; – er grüßt und spricht: „Du bist die Himmelskönigin Und bist von dieser Erde nicht.“ Die blonde Frau, sie hält ihr Roß: „Ich will Dir sagen, wer ich bin, Ich bin die Himmelsjungfrau nicht, Ich bin die Elfenkönigin. „Nimm Deine Harf’ und spiel’ und sing’ Und laß Dein bestes Lied erschall’n, Doch wenn Du meine Lippe küßt, Bist sieben Jahr Du mir verfall’n.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theodor Fontane-Arbeitsstelle der Georg-August-Universität Göttingen, Theodor Fontane: Große Brandenburger Ausgabe (GBA): Bereitstellung der Texttranskription (mit freundlicher Genehmigung des Aufbau-Verlags Berlin). (2018-07-25T15:22:45Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Alexandra Priesterath, Christian Thomas, Linda Martin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2018-07-25T15:22:45Z)

Weitere Informationen:

Theodor Fontane: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Hrsg. von Maren Ermisch. Berlin 2017 [= Große Brandenburger Ausgabe, Das reiseliterarische Werk, Bd. 2]: Bereitstellung der Texttranskription (mit freundlicher Genehmigung des Aufbau-Verlags Berlin).

Der Text der Ausgabe wird hier ergänzt um das Kapitel „Lochleven-Castle“, das aus verlagstechnischen Gründen in der Erstausgabe fehlte (vgl. dazu die entsprechenden Informationen auf der Seite der Theodor Fontane-Arbeitsstelle der Georg-August-Universität Göttingen). Die dazugehörigen Faksimiles, 0331 bis 0333, wurden von Seiten der Österreichischen Nationalbibliothek übernommen.

Verfahren der Texterfassung: manuell (einfach erfasst).

  • Bogensignaturen: nicht übernommen;
  • Druckfehler: dokumentiert;
  • fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
  • Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet;
  • i/j in Fraktur: keine Angabe;
  • I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert;
  • Kolumnentitel: nicht übernommen;
  • Kustoden: keine Angabe;
  • langes s (ſ): als s transkribiert;
  • Normalisierungen: keine;
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;
  • Seitenumbrüche markiert: ja;
  • Silbentrennung: aufgelöst;
  • u/v bzw. U/V: keine Angabe;
  • Vokale mit übergest. e: keine Angabe;
  • Vollständigkeit: vollständig erfasst;
  • Zeichensetzung: wie Vorlage;
  • Zeilenumbrüche markiert: nein.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860/349
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Berlin, 1860, S. 332. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860/349>, abgerufen am 22.11.2024.