"Sie sagte: Mama, es geht jetzt besser. Inn¬ stetten war immer ein vortrefflicher Mann, so einer, wie's nicht viele giebt, aber ich konnte nicht recht an ihn heran, er hatte so 'was Fremdes. Und fremd war er auch in seiner Zärtlichkeit. Ja, dann am meisten; es hat Zeiten gegeben, wo ich mich davor fürchtete."
"Kenn' ich, kenn' ich."
"Was soll das heißen, Briest? Soll ich mich gefürchtet haben oder willst Du Dich gefürchtet haben? Ich finde beides gleich lächerlich ..."
"Du wolltest von Effi erzählen."
"Nun also, sie gestand mir, daß dies Gefühl des Fremden sie verlassen habe, was sie sehr glücklich mache. Kessin sei nicht der rechte Platz für sie gewesen, das spukige Haus und die Menschen da, die einen zu fromm, die andern zu platt, aber seit ihrer Übersiedlung nach Berlin fühle sie sich ganz an ihrem Platz. Er sei der beste Mensch, etwas zu alt für sie und zu gut für sie, aber sie sei nun über den Berg. Sie brauchte diesen Ausdruck, der mir allerdings auffiel."
"Wie so? Er ist nicht ganz auf der Höhe, ich meine der Ausdruck. Aber ..."
"Es steckt etwas dahinter. Und sie hat mir das auch andeuten wollen."
Effi Brieſt
„Sie ſagte: Mama, es geht jetzt beſſer. Inn¬ ſtetten war immer ein vortrefflicher Mann, ſo einer, wie's nicht viele giebt, aber ich konnte nicht recht an ihn heran, er hatte ſo 'was Fremdes. Und fremd war er auch in ſeiner Zärtlichkeit. Ja, dann am meiſten; es hat Zeiten gegeben, wo ich mich davor fürchtete.“
„Kenn' ich, kenn' ich.“
„Was ſoll das heißen, Brieſt? Soll ich mich gefürchtet haben oder willſt Du Dich gefürchtet haben? Ich finde beides gleich lächerlich …“
„Du wollteſt von Effi erzählen.“
„Nun alſo, ſie geſtand mir, daß dies Gefühl des Fremden ſie verlaſſen habe, was ſie ſehr glücklich mache. Keſſin ſei nicht der rechte Platz für ſie geweſen, das ſpukige Haus und die Menſchen da, die einen zu fromm, die andern zu platt, aber ſeit ihrer Überſiedlung nach Berlin fühle ſie ſich ganz an ihrem Platz. Er ſei der beſte Menſch, etwas zu alt für ſie und zu gut für ſie, aber ſie ſei nun über den Berg. Sie brauchte dieſen Ausdruck, der mir allerdings auffiel.“
„Wie ſo? Er iſt nicht ganz auf der Höhe, ich meine der Ausdruck. Aber …“
„Es ſteckt etwas dahinter. Und ſie hat mir das auch andeuten wollen.“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0385"n="376"/><fwplace="top"type="header">Effi Brieſt<lb/></fw><p>„Sie ſagte: Mama, es geht jetzt beſſer. Inn¬<lb/>ſtetten war immer ein vortrefflicher Mann, ſo einer,<lb/>
wie's nicht viele giebt, aber ich konnte nicht recht an<lb/>
ihn heran, er hatte ſo 'was Fremdes. Und fremd<lb/>
war er auch in ſeiner Zärtlichkeit. Ja, dann am<lb/>
meiſten; es hat Zeiten gegeben, wo ich mich davor<lb/>
fürchtete.“</p><lb/><p>„Kenn' ich, kenn' ich.“</p><lb/><p>„Was ſoll das heißen, Brieſt? Soll ich mich<lb/>
gefürchtet haben oder willſt Du Dich gefürchtet haben?<lb/>
Ich finde beides gleich lächerlich …“</p><lb/><p>„Du wollteſt von Effi erzählen.“</p><lb/><p>„Nun alſo, ſie geſtand mir, daß dies Gefühl<lb/>
des Fremden ſie verlaſſen habe, was ſie ſehr glücklich<lb/>
mache. Keſſin ſei nicht der rechte Platz für ſie<lb/>
geweſen, das ſpukige Haus und die Menſchen da,<lb/>
die einen zu fromm, die andern zu platt, aber ſeit<lb/>
ihrer Überſiedlung nach Berlin fühle ſie ſich ganz<lb/>
an ihrem Platz. Er ſei der beſte Menſch, etwas zu<lb/>
alt für ſie und zu gut für ſie, aber ſie ſei nun über<lb/>
den Berg. Sie brauchte dieſen Ausdruck, der mir<lb/>
allerdings auffiel.“</p><lb/><p>„Wie ſo? Er iſt nicht ganz auf der Höhe,<lb/>
ich meine der Ausdruck. Aber …“</p><lb/><p>„Es ſteckt etwas dahinter. Und ſie hat mir<lb/>
das auch andeuten wollen.“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[376/0385]
Effi Brieſt
„Sie ſagte: Mama, es geht jetzt beſſer. Inn¬
ſtetten war immer ein vortrefflicher Mann, ſo einer,
wie's nicht viele giebt, aber ich konnte nicht recht an
ihn heran, er hatte ſo 'was Fremdes. Und fremd
war er auch in ſeiner Zärtlichkeit. Ja, dann am
meiſten; es hat Zeiten gegeben, wo ich mich davor
fürchtete.“
„Kenn' ich, kenn' ich.“
„Was ſoll das heißen, Brieſt? Soll ich mich
gefürchtet haben oder willſt Du Dich gefürchtet haben?
Ich finde beides gleich lächerlich …“
„Du wollteſt von Effi erzählen.“
„Nun alſo, ſie geſtand mir, daß dies Gefühl
des Fremden ſie verlaſſen habe, was ſie ſehr glücklich
mache. Keſſin ſei nicht der rechte Platz für ſie
geweſen, das ſpukige Haus und die Menſchen da,
die einen zu fromm, die andern zu platt, aber ſeit
ihrer Überſiedlung nach Berlin fühle ſie ſich ganz
an ihrem Platz. Er ſei der beſte Menſch, etwas zu
alt für ſie und zu gut für ſie, aber ſie ſei nun über
den Berg. Sie brauchte dieſen Ausdruck, der mir
allerdings auffiel.“
„Wie ſo? Er iſt nicht ganz auf der Höhe,
ich meine der Ausdruck. Aber …“
„Es ſteckt etwas dahinter. Und ſie hat mir
das auch andeuten wollen.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 376. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/385>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.