Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].

Bild:
<< vorherige Seite
Der Oden
X.
An Herrn M. Christoff Buhlen/
von seiner Charitillen.
ZWar/ ich hatte längst in willen/
Buhle/ du gelehrter Mann/
dir und deiner Charitillen
einen Thon zu stimmen an/
Daß man könt' auch künfftig sagen/
daß ich Lust zu euch getragen.
Seit mir aber meine Freuden
mein Verhängnüß mißgegünnt/
und dir von mir müssen scheiden/
die mein Sinn noch stets besinnt/
ist mir etwas anzufangen
alle Lieb' und Lust vergangen.
Und wo ist denn Charitille/
Charitille/ deine Zier/
deine Hülle/ deine Fülle/
und dein gantzes du nach dir?
Charitille/ der zu Ehren
Jch ein Lied soll lassen hören?
Deine Lust/ Sie/ ist entwichen/
deine Zier ist weit von dir.
Du auch bist ihr nach geschlichen.
Nur dein Schatten ist noch hier.
Nun uns Gottes Eyfer rühret/
und in ein solch Elend führet.
Schöne Stadt/ ich trag' erbarmen
über deinen schweren Fall/
daß
Der Oden
X.
An Herꝛn M. Chriſtoff Buhlen/
von ſeiner Charitillen.
ZWar/ ich hatte laͤngſt in willen/
Buhle/ du gelehrter Mann/
dir und deiner Charitillen
einen Thon zu ſtimmen an/
Daß man koͤnt’ auch kuͤnfftig ſagen/
daß ich Luſt zu euch getragen.
Seit mir aber meine Freuden
mein Verhaͤngnuͤß mißgeguͤnnt/
und dir von mir muͤſſen ſcheiden/
die mein Sinn noch ſtets beſinnt/
iſt mir etwas anzufangen
alle Lieb’ und Luſt vergangen.
Und wo iſt denn Charitille/
Charitille/ deine Zier/
deine Huͤlle/ deine Fuͤlle/
und dein gantzes du nach dir?
Charitille/ der zu Ehren
Jch ein Lied ſoll laſſen hoͤren?
Deine Luſt/ Sie/ iſt entwichen/
deine Zier iſt weit von dir.
Du auch biſt ihr nach geſchlichen.
Nur dein Schatten iſt noch hier.
Nun uns Gottes Eyfer ruͤhret/
und in ein ſolch Elend fuͤhret.
Schoͤne Stadt/ ich trag’ erbarmen
uͤber deinen ſchweren Fall/
daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0430" n="410"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Oden</hi> </fw><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">X.<lb/>
An Her&#xA75B;n M. Chri&#x017F;toff Buhlen/<lb/>
von &#x017F;einer Charitillen.</hi> </head><lb/>
          <lg n="1">
            <l> <hi rendition="#in">Z</hi> <hi rendition="#fr">War/ ich hatte la&#x0364;ng&#x017F;t in willen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Buhle/ du gelehrter Mann/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">dir und deiner Charitillen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">einen Thon zu &#x017F;timmen an/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Daß man ko&#x0364;nt&#x2019; auch ku&#x0364;nfftig &#x017F;agen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">daß ich Lu&#x017F;t zu euch getragen.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l> <hi rendition="#fr">Seit mir aber meine Freuden</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">mein Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß mißgegu&#x0364;nnt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">und dir von mir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;cheiden/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">die mein Sinn noch &#x017F;tets be&#x017F;innt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">i&#x017F;t mir etwas anzufangen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">alle Lieb&#x2019; und Lu&#x017F;t vergangen.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l> <hi rendition="#aq">U</hi> <hi rendition="#fr">nd wo i&#x017F;t denn Charitille/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Charitille/ deine Zier/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">deine Hu&#x0364;lle/ deine Fu&#x0364;lle/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">und dein gantzes du nach dir?</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Charitille/ der zu Ehren</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jch ein Lied &#x017F;oll la&#x017F;&#x017F;en ho&#x0364;ren?</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4">
            <l> <hi rendition="#fr">Deine Lu&#x017F;t/ Sie/ i&#x017F;t entwichen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">deine Zier i&#x017F;t weit von dir.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Du auch bi&#x017F;t ihr nach ge&#x017F;chlichen.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nur dein Schatten i&#x017F;t noch hier.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nun uns Gottes Eyfer ru&#x0364;hret/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">und in ein &#x017F;olch Elend fu&#x0364;hret.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="5">
            <l> <hi rendition="#fr">Scho&#x0364;ne Stadt/ ich trag&#x2019; erbarmen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">u&#x0364;ber deinen &#x017F;chweren Fall/</hi> </l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">daß</hi> </fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[410/0430] Der Oden X. An Herꝛn M. Chriſtoff Buhlen/ von ſeiner Charitillen. ZWar/ ich hatte laͤngſt in willen/ Buhle/ du gelehrter Mann/ dir und deiner Charitillen einen Thon zu ſtimmen an/ Daß man koͤnt’ auch kuͤnfftig ſagen/ daß ich Luſt zu euch getragen. Seit mir aber meine Freuden mein Verhaͤngnuͤß mißgeguͤnnt/ und dir von mir muͤſſen ſcheiden/ die mein Sinn noch ſtets beſinnt/ iſt mir etwas anzufangen alle Lieb’ und Luſt vergangen. Und wo iſt denn Charitille/ Charitille/ deine Zier/ deine Huͤlle/ deine Fuͤlle/ und dein gantzes du nach dir? Charitille/ der zu Ehren Jch ein Lied ſoll laſſen hoͤren? Deine Luſt/ Sie/ iſt entwichen/ deine Zier iſt weit von dir. Du auch biſt ihr nach geſchlichen. Nur dein Schatten iſt noch hier. Nun uns Gottes Eyfer ruͤhret/ und in ein ſolch Elend fuͤhret. Schoͤne Stadt/ ich trag’ erbarmen uͤber deinen ſchweren Fall/ daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/430
Zitationshilfe: Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 410. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/430>, abgerufen am 19.05.2024.