haben, und mit dem einen Auge auf die Bühne und mit dem andern ins Parterre sehen; grade aus aber auf den Capellmeister.
Die Stimmen der Sänger und Sängerinnen betref¬ fend, so entzückte mich dieser reine Klang und die Stärke der Töne, dieses leichte Ansprechen und freye Heraus¬ gehen ohne die geringste Anstrengung. Ich dachte an Zelter und wünschte ihn an meiner Seite zu seyn. Vor allen beglückte mich die Stimme der Signora Corradi- Pantanelli, welche den Pagen sang. Ich sprach über diese treffliche Sängerin gegen Andere, und hörte, sie sey auf nächsten Winter für die Scala engagirt. Die Prima-Donna, als Contessa Adele, war eine junge Anfängerin, Signora Albertini; in ihrer Stimme liegt etwas sehr Zartes, Hellreines, wie das Licht der Sonne. Jeden aus Deutschland Kommenden muß sie in hohem Grade erfreuen. Sodann ein junger Bassist ragte hervor. Seine Stimme hat den gewaltigsten Ton, ist jedoch noch ein wenig unbeholfen, so wie auch sein Spiel, obgleich frey, auf die Jugend seiner Kunst schlie¬ ßen ließ.
Die Chöre gingen vortrefflich und mit dem Orchester auf das Präciseste.
Die Körperbewegung der spielenden Personen anlan¬ gend, so war mir eine gewisse Mäßigkeit und Ruhe merkwürdig, indem ich Äußerungen des lebhaften italie¬ nischen Characters erwartet hatte.
haben, und mit dem einen Auge auf die Buͤhne und mit dem andern ins Parterre ſehen; grade aus aber auf den Capellmeiſter.
Die Stimmen der Saͤnger und Saͤngerinnen betref¬ fend, ſo entzuͤckte mich dieſer reine Klang und die Staͤrke der Toͤne, dieſes leichte Anſprechen und freye Heraus¬ gehen ohne die geringſte Anſtrengung. Ich dachte an Zelter und wuͤnſchte ihn an meiner Seite zu ſeyn. Vor allen begluͤckte mich die Stimme der Signora Corradi- Pantanelli, welche den Pagen ſang. Ich ſprach uͤber dieſe treffliche Saͤngerin gegen Andere, und hoͤrte, ſie ſey auf naͤchſten Winter fuͤr die Scala engagirt. Die Prima-Donna, als Conteſſa Adele, war eine junge Anfaͤngerin, Signora Albertini; in ihrer Stimme liegt etwas ſehr Zartes, Hellreines, wie das Licht der Sonne. Jeden aus Deutſchland Kommenden muß ſie in hohem Grade erfreuen. Sodann ein junger Baſſiſt ragte hervor. Seine Stimme hat den gewaltigſten Ton, iſt jedoch noch ein wenig unbeholfen, ſo wie auch ſein Spiel, obgleich frey, auf die Jugend ſeiner Kunſt ſchlie¬ ßen ließ.
Die Choͤre gingen vortrefflich und mit dem Orcheſter auf das Praͤciſeſte.
Die Koͤrperbewegung der ſpielenden Perſonen anlan¬ gend, ſo war mir eine gewiſſe Maͤßigkeit und Ruhe merkwuͤrdig, indem ich Äußerungen des lebhaften italie¬ niſchen Characters erwartet hatte.
<TEI><text><body><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0223"n="213"/>
haben, und mit dem einen Auge auf die Buͤhne und<lb/>
mit dem andern ins Parterre ſehen; grade aus aber auf<lb/>
den Capellmeiſter.</p><lb/><p>Die Stimmen der Saͤnger und Saͤngerinnen betref¬<lb/>
fend, ſo entzuͤckte mich dieſer reine Klang und die Staͤrke<lb/>
der Toͤne, dieſes leichte Anſprechen und freye Heraus¬<lb/>
gehen ohne die geringſte Anſtrengung. Ich dachte an<lb/>
Zelter und wuͤnſchte ihn an meiner Seite zu ſeyn. Vor<lb/>
allen begluͤckte mich die Stimme der Signora <hirendition="#g">Corradi-<lb/>
Pantanelli</hi>, welche den Pagen ſang. Ich ſprach<lb/>
uͤber dieſe treffliche Saͤngerin gegen Andere, und hoͤrte,<lb/>ſie ſey auf naͤchſten Winter fuͤr die Scala engagirt.<lb/>
Die Prima-Donna, als Conteſſa Adele, war eine junge<lb/>
Anfaͤngerin, Signora <hirendition="#g">Albertini</hi>; in ihrer Stimme<lb/>
liegt etwas ſehr Zartes, Hellreines, wie das Licht der<lb/>
Sonne. Jeden aus Deutſchland Kommenden muß ſie<lb/>
in hohem Grade erfreuen. Sodann ein junger Baſſiſt<lb/>
ragte hervor. Seine Stimme hat den gewaltigſten Ton,<lb/>
iſt jedoch noch ein wenig unbeholfen, ſo wie auch ſein<lb/>
Spiel, obgleich frey, auf die Jugend ſeiner Kunſt ſchlie¬<lb/>
ßen ließ.</p><lb/><p>Die Choͤre gingen vortrefflich und mit dem Orcheſter<lb/>
auf das Praͤciſeſte.</p><lb/><p>Die Koͤrperbewegung der ſpielenden Perſonen anlan¬<lb/>
gend, ſo war mir eine gewiſſe Maͤßigkeit und Ruhe<lb/>
merkwuͤrdig, indem ich Äußerungen des lebhaften italie¬<lb/>
niſchen Characters erwartet hatte.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[213/0223]
haben, und mit dem einen Auge auf die Buͤhne und
mit dem andern ins Parterre ſehen; grade aus aber auf
den Capellmeiſter.
Die Stimmen der Saͤnger und Saͤngerinnen betref¬
fend, ſo entzuͤckte mich dieſer reine Klang und die Staͤrke
der Toͤne, dieſes leichte Anſprechen und freye Heraus¬
gehen ohne die geringſte Anſtrengung. Ich dachte an
Zelter und wuͤnſchte ihn an meiner Seite zu ſeyn. Vor
allen begluͤckte mich die Stimme der Signora Corradi-
Pantanelli, welche den Pagen ſang. Ich ſprach
uͤber dieſe treffliche Saͤngerin gegen Andere, und hoͤrte,
ſie ſey auf naͤchſten Winter fuͤr die Scala engagirt.
Die Prima-Donna, als Conteſſa Adele, war eine junge
Anfaͤngerin, Signora Albertini; in ihrer Stimme
liegt etwas ſehr Zartes, Hellreines, wie das Licht der
Sonne. Jeden aus Deutſchland Kommenden muß ſie
in hohem Grade erfreuen. Sodann ein junger Baſſiſt
ragte hervor. Seine Stimme hat den gewaltigſten Ton,
iſt jedoch noch ein wenig unbeholfen, ſo wie auch ſein
Spiel, obgleich frey, auf die Jugend ſeiner Kunſt ſchlie¬
ßen ließ.
Die Choͤre gingen vortrefflich und mit dem Orcheſter
auf das Praͤciſeſte.
Die Koͤrperbewegung der ſpielenden Perſonen anlan¬
gend, ſo war mir eine gewiſſe Maͤßigkeit und Ruhe
merkwuͤrdig, indem ich Äußerungen des lebhaften italie¬
niſchen Characters erwartet hatte.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 2. Leipzig, 1836, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe02_1836/223>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.