Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

der berühmteste und stärkste aller Hellenen, der schöne Milon
sei *). Jhm, der den Krotoniaten so großen Ruhm ge-
bracht hatte, galt der Jubel der Menge, während dem
Pythagoras schweigende Ehrfurcht oder unverholene Miß-
billigung gezollt wurde 161). Der gemeine, ungebildete
Haufe haßt den edlen Meister, wie er alles wahrhaft Er-
habene, weil ihn dasselbe blendet, niemals zu ertragen
vermag. Der bessere Theil der Bevölkerung von Kroton
beugt sich dagegen vor der Ueberlegenheit des Meisters,
und die Söhne der vornehmsten Bürger dieser blühenden
Stadt, welche ihn zum Prytanen erwählten 162), nennen
sich mit Stolz seine Jünger.

"Klar und würdig um sich herblickend, schien der Meister
die Aeußerungen des Volkes nicht zu hören, oder besser,
die Anwesenheit desselben vollkommen zu übersehen. Als
er sich meinem Platze genähert und mich bemerkt hatte,
schaute er mich mit seinen hellen Augen, welche bis in die
innersten Tiefen des Herzens dringen, -- prüfend an und
sagte: "Du bist Phanes, der Athener, den ich einst am
Hofe des Amasis kennen lernte!"

"Du sagst es!"

"Und kommst hierher, weil Du vor dem Könige von
Persien fliehen mußt?"

Jch gab ein bejahendes Zeichen.

"Du bist aus Deiner Heimat verbannt und ver-
zehrest Dein Herz. Das Leben scheint Dir nichts mehr
bieten zu können, und dennoch scheust Du Dich vor dem
Tode. Du beklagst Dich im Stillen über dein Unglück
und würdest das Glück, gleich einem ungebetenen Gaste,
von Dir weisen. Du sehnst Dich nach Ruhe und Schmerz-

*) I. Theil Anmerk. 72.

der berühmteſte und ſtärkſte aller Hellenen, der ſchöne Milon
ſei *). Jhm, der den Krotoniaten ſo großen Ruhm ge-
bracht hatte, galt der Jubel der Menge, während dem
Pythagoras ſchweigende Ehrfurcht oder unverholene Miß-
billigung gezollt wurde 161). Der gemeine, ungebildete
Haufe haßt den edlen Meiſter, wie er alles wahrhaft Er-
habene, weil ihn daſſelbe blendet, niemals zu ertragen
vermag. Der beſſere Theil der Bevölkerung von Kroton
beugt ſich dagegen vor der Ueberlegenheit des Meiſters,
und die Söhne der vornehmſten Bürger dieſer blühenden
Stadt, welche ihn zum Prytanen erwählten 162), nennen
ſich mit Stolz ſeine Jünger.

„Klar und würdig um ſich herblickend, ſchien der Meiſter
die Aeußerungen des Volkes nicht zu hören, oder beſſer,
die Anweſenheit deſſelben vollkommen zu überſehen. Als
er ſich meinem Platze genähert und mich bemerkt hatte,
ſchaute er mich mit ſeinen hellen Augen, welche bis in die
innerſten Tiefen des Herzens dringen, — prüfend an und
ſagte: „Du biſt Phanes, der Athener, den ich einſt am
Hofe des Amaſis kennen lernte!“

„Du ſagſt es!“

„Und kommſt hierher, weil Du vor dem Könige von
Perſien fliehen mußt?“

Jch gab ein bejahendes Zeichen.

„Du biſt aus Deiner Heimat verbannt und ver-
zehreſt Dein Herz. Das Leben ſcheint Dir nichts mehr
bieten zu können, und dennoch ſcheuſt Du Dich vor dem
Tode. Du beklagſt Dich im Stillen über dein Unglück
und würdeſt das Glück, gleich einem ungebetenen Gaſte,
von Dir weiſen. Du ſehnſt Dich nach Ruhe und Schmerz-

*) I. Theil Anmerk. 72.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0249" n="239"/>
der berühmte&#x017F;te und &#x017F;tärk&#x017F;te aller Hellenen, der &#x017F;chöne Milon<lb/>
&#x017F;ei <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">I.</hi> Theil Anmerk. 72.</note>. Jhm, der den Krotoniaten &#x017F;o großen Ruhm ge-<lb/>
bracht hatte, galt der Jubel der Menge, während dem<lb/>
Pythagoras &#x017F;chweigende Ehrfurcht oder unverholene Miß-<lb/>
billigung gezollt wurde <hi rendition="#sup">161</hi>). Der gemeine, ungebildete<lb/>
Haufe haßt den edlen Mei&#x017F;ter, wie er alles wahrhaft Er-<lb/>
habene, weil ihn da&#x017F;&#x017F;elbe blendet, niemals zu ertragen<lb/>
vermag. Der be&#x017F;&#x017F;ere Theil der Bevölkerung von Kroton<lb/>
beugt &#x017F;ich dagegen vor der Ueberlegenheit des Mei&#x017F;ters,<lb/>
und die Söhne der vornehm&#x017F;ten Bürger die&#x017F;er blühenden<lb/>
Stadt, welche ihn zum Prytanen erwählten <hi rendition="#sup">162</hi>), nennen<lb/>
&#x017F;ich mit Stolz &#x017F;eine Jünger.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Klar und würdig um &#x017F;ich herblickend, &#x017F;chien der Mei&#x017F;ter<lb/>
die Aeußerungen des Volkes nicht zu hören, oder be&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
die Anwe&#x017F;enheit de&#x017F;&#x017F;elben vollkommen zu über&#x017F;ehen. Als<lb/>
er &#x017F;ich meinem Platze genähert und mich bemerkt hatte,<lb/>
&#x017F;chaute er mich mit &#x017F;einen hellen Augen, welche bis in die<lb/>
inner&#x017F;ten Tiefen des Herzens dringen, &#x2014; prüfend an und<lb/>
&#x017F;agte: &#x201E;Du bi&#x017F;t Phanes, der Athener, den ich ein&#x017F;t am<lb/>
Hofe des Ama&#x017F;is kennen lernte!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du &#x017F;ag&#x017F;t es!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und komm&#x017F;t hierher, weil Du vor dem Könige von<lb/>
Per&#x017F;ien fliehen mußt?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Jch gab ein bejahendes Zeichen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du bi&#x017F;t aus Deiner Heimat verbannt und ver-<lb/>
zehre&#x017F;t Dein Herz. Das Leben &#x017F;cheint Dir nichts mehr<lb/>
bieten zu können, und dennoch &#x017F;cheu&#x017F;t Du Dich vor dem<lb/>
Tode. Du beklag&#x017F;t Dich im Stillen über dein Unglück<lb/>
und würde&#x017F;t das Glück, gleich einem ungebetenen Ga&#x017F;te,<lb/>
von Dir wei&#x017F;en. Du &#x017F;ehn&#x017F;t Dich nach Ruhe und Schmerz-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[239/0249] der berühmteſte und ſtärkſte aller Hellenen, der ſchöne Milon ſei *). Jhm, der den Krotoniaten ſo großen Ruhm ge- bracht hatte, galt der Jubel der Menge, während dem Pythagoras ſchweigende Ehrfurcht oder unverholene Miß- billigung gezollt wurde 161). Der gemeine, ungebildete Haufe haßt den edlen Meiſter, wie er alles wahrhaft Er- habene, weil ihn daſſelbe blendet, niemals zu ertragen vermag. Der beſſere Theil der Bevölkerung von Kroton beugt ſich dagegen vor der Ueberlegenheit des Meiſters, und die Söhne der vornehmſten Bürger dieſer blühenden Stadt, welche ihn zum Prytanen erwählten 162), nennen ſich mit Stolz ſeine Jünger. „Klar und würdig um ſich herblickend, ſchien der Meiſter die Aeußerungen des Volkes nicht zu hören, oder beſſer, die Anweſenheit deſſelben vollkommen zu überſehen. Als er ſich meinem Platze genähert und mich bemerkt hatte, ſchaute er mich mit ſeinen hellen Augen, welche bis in die innerſten Tiefen des Herzens dringen, — prüfend an und ſagte: „Du biſt Phanes, der Athener, den ich einſt am Hofe des Amaſis kennen lernte!“ „Du ſagſt es!“ „Und kommſt hierher, weil Du vor dem Könige von Perſien fliehen mußt?“ Jch gab ein bejahendes Zeichen. „Du biſt aus Deiner Heimat verbannt und ver- zehreſt Dein Herz. Das Leben ſcheint Dir nichts mehr bieten zu können, und dennoch ſcheuſt Du Dich vor dem Tode. Du beklagſt Dich im Stillen über dein Unglück und würdeſt das Glück, gleich einem ungebetenen Gaſte, von Dir weiſen. Du ſehnſt Dich nach Ruhe und Schmerz- *) I. Theil Anmerk. 72.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/249
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 239. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/249>, abgerufen am 12.05.2024.