Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Saum desselben an ihre Lippen und sagte leise bittend:
"Verzeihe mir!"

Kassandane gab ein Zeichen der Bejahung, grüßte
die Hellenin und schickte sich an, das Gemach zu verlassen.
Auf der Schwelle desselben blieb sie noch einmal stehen
und sprach: "Jch grolle Dir nicht, denn Deine Vorwürfe
sind gerecht. Aber versuche auch Du zu vergeben, denn
ich sage Dir, daß Derjenige, welcher das Glück Deines
und meines Kindes mordete, zwar der Mächtigste, aber zu
gleicher Zeit der Beklagenswertheste aller Sterblichen ist.
Lebe wohl und denke, wenn Du irgend etwas bedürfen
solltest, der Wittwe des Kyros, die Dir für Deine Frei-
müthigkeit verpflichtet ist und Dich daran erinnert, daß
man den Persern vor allen Dingen ,Dankbarkeit' und
,Freigebigkeit' anerzieht."

Nach diesen Worten verließ Kassandane das Gemach.
Rhodopis blieb, gedankenvoll zu Boden schauend, allein
zurück, bis Krösus, welcher die Königin zu ihren Skla-
vinnen und Eunuchen geleitet hatte, zu ihr zurückgekehrt war.

Jn dem nun folgenden Gespräche erzählte der Greis,
wie Kassandane stündlich bitter bereue, daß sie und ihr
verstorbener großer Gatte ihren ältesten Sohn so falsch
erzogen habe, und darum von dem Vorwurfe der Rho-
dopis doppelt tief ergriffen worden sei. Dann erwähnte
er, im Gegensatz zum Könige, des, trotz seiner mangel-
haften Erziehung, so trefflich gerathenen Darius, und schloß
mit der Behauptung, daß Letzterer einstmals den Thron
des Kambyses besteigen und, als ein zweiter Kyros, den
Hellenen um so gefährlicher werden würde, je weniger er
sich, trotz seiner Achtung für das Wissen und die Kunst
der Griechen, mit dem Selbstbewußtsein und Tyrannenhaß
derselben versöhnen könne.

Saum deſſelben an ihre Lippen und ſagte leiſe bittend:
„Verzeihe mir!“

Kaſſandane gab ein Zeichen der Bejahung, grüßte
die Hellenin und ſchickte ſich an, das Gemach zu verlaſſen.
Auf der Schwelle deſſelben blieb ſie noch einmal ſtehen
und ſprach: „Jch grolle Dir nicht, denn Deine Vorwürfe
ſind gerecht. Aber verſuche auch Du zu vergeben, denn
ich ſage Dir, daß Derjenige, welcher das Glück Deines
und meines Kindes mordete, zwar der Mächtigſte, aber zu
gleicher Zeit der Beklagenswertheſte aller Sterblichen iſt.
Lebe wohl und denke, wenn Du irgend etwas bedürfen
ſollteſt, der Wittwe des Kyros, die Dir für Deine Frei-
müthigkeit verpflichtet iſt und Dich daran erinnert, daß
man den Perſern vor allen Dingen ‚Dankbarkeit‘ und
‚Freigebigkeit‘ anerzieht.“

Nach dieſen Worten verließ Kaſſandane das Gemach.
Rhodopis blieb, gedankenvoll zu Boden ſchauend, allein
zurück, bis Kröſus, welcher die Königin zu ihren Skla-
vinnen und Eunuchen geleitet hatte, zu ihr zurückgekehrt war.

Jn dem nun folgenden Geſpräche erzählte der Greis,
wie Kaſſandane ſtündlich bitter bereue, daß ſie und ihr
verſtorbener großer Gatte ihren älteſten Sohn ſo falſch
erzogen habe, und darum von dem Vorwurfe der Rho-
dopis doppelt tief ergriffen worden ſei. Dann erwähnte
er, im Gegenſatz zum Könige, des, trotz ſeiner mangel-
haften Erziehung, ſo trefflich gerathenen Darius, und ſchloß
mit der Behauptung, daß Letzterer einſtmals den Thron
des Kambyſes beſteigen und, als ein zweiter Kyros, den
Hellenen um ſo gefährlicher werden würde, je weniger er
ſich, trotz ſeiner Achtung für das Wiſſen und die Kunſt
der Griechen, mit dem Selbſtbewußtſein und Tyrannenhaß
derſelben verſöhnen könne.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0245" n="235"/>
Saum de&#x017F;&#x017F;elben an ihre Lippen und &#x017F;agte lei&#x017F;e bittend:<lb/>
&#x201E;Verzeihe mir!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ka&#x017F;&#x017F;andane gab ein Zeichen der Bejahung, grüßte<lb/>
die Hellenin und &#x017F;chickte &#x017F;ich an, das Gemach zu verla&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Auf der Schwelle de&#x017F;&#x017F;elben blieb &#x017F;ie noch einmal &#x017F;tehen<lb/>
und &#x017F;prach: &#x201E;Jch grolle Dir nicht, denn Deine Vorwürfe<lb/>
&#x017F;ind gerecht. Aber ver&#x017F;uche auch Du zu vergeben, denn<lb/>
ich &#x017F;age Dir, daß Derjenige, welcher das Glück Deines<lb/>
und meines Kindes mordete, zwar der Mächtig&#x017F;te, aber zu<lb/>
gleicher Zeit der Beklagenswerthe&#x017F;te aller Sterblichen i&#x017F;t.<lb/>
Lebe wohl und denke, wenn Du irgend etwas bedürfen<lb/>
&#x017F;ollte&#x017F;t, der Wittwe des Kyros, die Dir für Deine Frei-<lb/>
müthigkeit verpflichtet i&#x017F;t und Dich daran erinnert, daß<lb/>
man den Per&#x017F;ern vor allen Dingen &#x201A;Dankbarkeit&#x2018; und<lb/>
&#x201A;Freigebigkeit&#x2018; anerzieht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Nach die&#x017F;en Worten verließ Ka&#x017F;&#x017F;andane das Gemach.<lb/>
Rhodopis blieb, gedankenvoll zu Boden &#x017F;chauend, allein<lb/>
zurück, bis Krö&#x017F;us, welcher die Königin zu ihren Skla-<lb/>
vinnen und Eunuchen geleitet hatte, zu ihr zurückgekehrt war.</p><lb/>
        <p>Jn dem nun folgenden Ge&#x017F;präche erzählte der Greis,<lb/>
wie Ka&#x017F;&#x017F;andane &#x017F;tündlich bitter bereue, daß &#x017F;ie und ihr<lb/>
ver&#x017F;torbener großer Gatte ihren älte&#x017F;ten Sohn &#x017F;o fal&#x017F;ch<lb/>
erzogen habe, und darum von dem Vorwurfe der Rho-<lb/>
dopis doppelt tief ergriffen worden &#x017F;ei. Dann erwähnte<lb/>
er, im Gegen&#x017F;atz zum Könige, des, trotz &#x017F;einer mangel-<lb/>
haften Erziehung, &#x017F;o trefflich gerathenen Darius, und &#x017F;chloß<lb/>
mit der Behauptung, daß Letzterer ein&#x017F;tmals den Thron<lb/>
des Kamby&#x017F;es be&#x017F;teigen und, als ein zweiter Kyros, den<lb/>
Hellenen um &#x017F;o gefährlicher werden würde, je weniger er<lb/>
&#x017F;ich, trotz &#x017F;einer Achtung für das Wi&#x017F;&#x017F;en und die Kun&#x017F;t<lb/>
der Griechen, mit dem Selb&#x017F;tbewußt&#x017F;ein und Tyrannenhaß<lb/>
der&#x017F;elben ver&#x017F;öhnen könne.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[235/0245] Saum deſſelben an ihre Lippen und ſagte leiſe bittend: „Verzeihe mir!“ Kaſſandane gab ein Zeichen der Bejahung, grüßte die Hellenin und ſchickte ſich an, das Gemach zu verlaſſen. Auf der Schwelle deſſelben blieb ſie noch einmal ſtehen und ſprach: „Jch grolle Dir nicht, denn Deine Vorwürfe ſind gerecht. Aber verſuche auch Du zu vergeben, denn ich ſage Dir, daß Derjenige, welcher das Glück Deines und meines Kindes mordete, zwar der Mächtigſte, aber zu gleicher Zeit der Beklagenswertheſte aller Sterblichen iſt. Lebe wohl und denke, wenn Du irgend etwas bedürfen ſollteſt, der Wittwe des Kyros, die Dir für Deine Frei- müthigkeit verpflichtet iſt und Dich daran erinnert, daß man den Perſern vor allen Dingen ‚Dankbarkeit‘ und ‚Freigebigkeit‘ anerzieht.“ Nach dieſen Worten verließ Kaſſandane das Gemach. Rhodopis blieb, gedankenvoll zu Boden ſchauend, allein zurück, bis Kröſus, welcher die Königin zu ihren Skla- vinnen und Eunuchen geleitet hatte, zu ihr zurückgekehrt war. Jn dem nun folgenden Geſpräche erzählte der Greis, wie Kaſſandane ſtündlich bitter bereue, daß ſie und ihr verſtorbener großer Gatte ihren älteſten Sohn ſo falſch erzogen habe, und darum von dem Vorwurfe der Rho- dopis doppelt tief ergriffen worden ſei. Dann erwähnte er, im Gegenſatz zum Könige, des, trotz ſeiner mangel- haften Erziehung, ſo trefflich gerathenen Darius, und ſchloß mit der Behauptung, daß Letzterer einſtmals den Thron des Kambyſes beſteigen und, als ein zweiter Kyros, den Hellenen um ſo gefährlicher werden würde, je weniger er ſich, trotz ſeiner Achtung für das Wiſſen und die Kunſt der Griechen, mit dem Selbſtbewußtſein und Tyrannenhaß derſelben verſöhnen könne.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/245
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/245>, abgerufen am 11.05.2024.