Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

er schon weiter als Darius gebogen hatte, zurück, und
spottete all' seiner ferneren Versuche. Endlich, als er sich
völlig erschöpft fühlte, warf er den Bogen wüthend zur
Erde nieder und rief: "Der Aethiope ist ein Lügner!
Kein Sterblicher hat diese Waffe je gespannt! Was meine
Arme nicht vermögen, das vermag kein andrer Arm! Jn
drei Tagen brechen wir nach Aethiopien auf. Dort will
ich den Betrüger zum Zweikampfe herausfordern und euch
zeigen, wer der Stärkere ist von uns Beiden. Hebe den
Bogen auf, Prexaspes, und bewahre ihn wohl, denn ich
gedenke den schwarzen Lügner mit jener Sehne dort zu
erdrosseln. Dieß Holz ist wahrlich fester als Eisen! Wer
es zu spannen vermöchte, den wollt' ich gern meinen Meister
nennen, denn der wäre in der That von besserer Art,
als ich!"

Kaum hatte er diese Worte ausgesprochen, als Bartja
in den Kreis der versammelten Perser trat. Reiche Ge-
wänder umwallten seine herrliche Gestalt, und seine Züge
strahlten vor Glück und selbstbewußter Kraft. Freundlich
winkend, durchschritt er die Reihen der Achämeniden, die
den schönen Jüngling mit froher Bewunderung grüßten,
schritt geraden Wegs auf seinen Bruder zu, küßte das
Gewand desselben und rief, indem er ihm frei und heiter
in die finstern Augen schaute: "Jch habe mich ein wenig
verspätet und bedarf Deiner Entschuldigung, mein hoher
Herr und Bruder. Oder sollt' ich doch zu rechter Zeit
gekommen sein? Ja, wahrlich, ich sehe noch keinen Pfeil
in der Scheibe und schließe daraus, daß Du, der beste
Schütze der Welt, Deine Kraft noch nicht versuchtest! Du
siehst mich fragend an? Nun, ich will nur gestehen, daß
mich unser Kind ein wenig aufgehalten hat. Das Püpp-
chen lachte heut' zum ersten Male und war so lieb mit

er ſchon weiter als Darius gebogen hatte, zurück, und
ſpottete all’ ſeiner ferneren Verſuche. Endlich, als er ſich
völlig erſchöpft fühlte, warf er den Bogen wüthend zur
Erde nieder und rief: „Der Aethiope iſt ein Lügner!
Kein Sterblicher hat dieſe Waffe je geſpannt! Was meine
Arme nicht vermögen, das vermag kein andrer Arm! Jn
drei Tagen brechen wir nach Aethiopien auf. Dort will
ich den Betrüger zum Zweikampfe herausfordern und euch
zeigen, wer der Stärkere iſt von uns Beiden. Hebe den
Bogen auf, Prexaspes, und bewahre ihn wohl, denn ich
gedenke den ſchwarzen Lügner mit jener Sehne dort zu
erdroſſeln. Dieß Holz iſt wahrlich feſter als Eiſen! Wer
es zu ſpannen vermöchte, den wollt’ ich gern meinen Meiſter
nennen, denn der wäre in der That von beſſerer Art,
als ich!“

Kaum hatte er dieſe Worte ausgeſprochen, als Bartja
in den Kreis der verſammelten Perſer trat. Reiche Ge-
wänder umwallten ſeine herrliche Geſtalt, und ſeine Züge
ſtrahlten vor Glück und ſelbſtbewußter Kraft. Freundlich
winkend, durchſchritt er die Reihen der Achämeniden, die
den ſchönen Jüngling mit froher Bewunderung grüßten,
ſchritt geraden Wegs auf ſeinen Bruder zu, küßte das
Gewand deſſelben und rief, indem er ihm frei und heiter
in die finſtern Augen ſchaute: „Jch habe mich ein wenig
verſpätet und bedarf Deiner Entſchuldigung, mein hoher
Herr und Bruder. Oder ſollt’ ich doch zu rechter Zeit
gekommen ſein? Ja, wahrlich, ich ſehe noch keinen Pfeil
in der Scheibe und ſchließe daraus, daß Du, der beſte
Schütze der Welt, Deine Kraft noch nicht verſuchteſt! Du
ſiehſt mich fragend an? Nun, ich will nur geſtehen, daß
mich unſer Kind ein wenig aufgehalten hat. Das Püpp-
chen lachte heut’ zum erſten Male und war ſo lieb mit

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0208" n="198"/>
er &#x017F;chon weiter als Darius gebogen hatte, zurück, und<lb/>
&#x017F;pottete all&#x2019; &#x017F;einer ferneren Ver&#x017F;uche. Endlich, als er &#x017F;ich<lb/>
völlig er&#x017F;chöpft fühlte, warf er den Bogen wüthend zur<lb/>
Erde nieder und rief: &#x201E;Der Aethiope i&#x017F;t ein Lügner!<lb/>
Kein Sterblicher hat die&#x017F;e Waffe je ge&#x017F;pannt! Was meine<lb/>
Arme nicht vermögen, das vermag kein andrer Arm! Jn<lb/>
drei Tagen brechen wir nach Aethiopien auf. Dort will<lb/>
ich den Betrüger zum Zweikampfe herausfordern und euch<lb/>
zeigen, wer der Stärkere i&#x017F;t von uns Beiden. Hebe den<lb/>
Bogen auf, Prexaspes, und bewahre ihn wohl, denn ich<lb/>
gedenke den &#x017F;chwarzen Lügner mit jener Sehne dort zu<lb/>
erdro&#x017F;&#x017F;eln. Dieß Holz i&#x017F;t wahrlich fe&#x017F;ter als Ei&#x017F;en! Wer<lb/>
es zu &#x017F;pannen vermöchte, den wollt&#x2019; ich gern meinen Mei&#x017F;ter<lb/>
nennen, denn der wäre in der That von be&#x017F;&#x017F;erer Art,<lb/>
als ich!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Kaum hatte er die&#x017F;e Worte ausge&#x017F;prochen, als Bartja<lb/>
in den Kreis der ver&#x017F;ammelten Per&#x017F;er trat. Reiche Ge-<lb/>
wänder umwallten &#x017F;eine herrliche Ge&#x017F;talt, und &#x017F;eine Züge<lb/>
&#x017F;trahlten vor Glück und &#x017F;elb&#x017F;tbewußter Kraft. Freundlich<lb/>
winkend, durch&#x017F;chritt er die Reihen der Achämeniden, die<lb/>
den &#x017F;chönen Jüngling mit froher Bewunderung grüßten,<lb/>
&#x017F;chritt geraden Wegs auf &#x017F;einen Bruder zu, küßte das<lb/>
Gewand de&#x017F;&#x017F;elben und rief, indem er ihm frei und heiter<lb/>
in die fin&#x017F;tern Augen &#x017F;chaute: &#x201E;Jch habe mich ein wenig<lb/>
ver&#x017F;pätet und bedarf Deiner Ent&#x017F;chuldigung, mein hoher<lb/>
Herr und Bruder. Oder &#x017F;ollt&#x2019; ich doch zu rechter Zeit<lb/>
gekommen &#x017F;ein? Ja, wahrlich, ich &#x017F;ehe noch keinen Pfeil<lb/>
in der Scheibe und &#x017F;chließe daraus, daß Du, der be&#x017F;te<lb/>
Schütze der Welt, Deine Kraft noch nicht ver&#x017F;uchte&#x017F;t! Du<lb/>
&#x017F;ieh&#x017F;t mich fragend an? Nun, ich will nur ge&#x017F;tehen, daß<lb/>
mich un&#x017F;er Kind ein wenig aufgehalten hat. Das Püpp-<lb/>
chen lachte heut&#x2019; zum er&#x017F;ten Male und war &#x017F;o lieb mit<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198/0208] er ſchon weiter als Darius gebogen hatte, zurück, und ſpottete all’ ſeiner ferneren Verſuche. Endlich, als er ſich völlig erſchöpft fühlte, warf er den Bogen wüthend zur Erde nieder und rief: „Der Aethiope iſt ein Lügner! Kein Sterblicher hat dieſe Waffe je geſpannt! Was meine Arme nicht vermögen, das vermag kein andrer Arm! Jn drei Tagen brechen wir nach Aethiopien auf. Dort will ich den Betrüger zum Zweikampfe herausfordern und euch zeigen, wer der Stärkere iſt von uns Beiden. Hebe den Bogen auf, Prexaspes, und bewahre ihn wohl, denn ich gedenke den ſchwarzen Lügner mit jener Sehne dort zu erdroſſeln. Dieß Holz iſt wahrlich feſter als Eiſen! Wer es zu ſpannen vermöchte, den wollt’ ich gern meinen Meiſter nennen, denn der wäre in der That von beſſerer Art, als ich!“ Kaum hatte er dieſe Worte ausgeſprochen, als Bartja in den Kreis der verſammelten Perſer trat. Reiche Ge- wänder umwallten ſeine herrliche Geſtalt, und ſeine Züge ſtrahlten vor Glück und ſelbſtbewußter Kraft. Freundlich winkend, durchſchritt er die Reihen der Achämeniden, die den ſchönen Jüngling mit froher Bewunderung grüßten, ſchritt geraden Wegs auf ſeinen Bruder zu, küßte das Gewand deſſelben und rief, indem er ihm frei und heiter in die finſtern Augen ſchaute: „Jch habe mich ein wenig verſpätet und bedarf Deiner Entſchuldigung, mein hoher Herr und Bruder. Oder ſollt’ ich doch zu rechter Zeit gekommen ſein? Ja, wahrlich, ich ſehe noch keinen Pfeil in der Scheibe und ſchließe daraus, daß Du, der beſte Schütze der Welt, Deine Kraft noch nicht verſuchteſt! Du ſiehſt mich fragend an? Nun, ich will nur geſtehen, daß mich unſer Kind ein wenig aufgehalten hat. Das Püpp- chen lachte heut’ zum erſten Male und war ſo lieb mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/208
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/208>, abgerufen am 11.05.2024.