Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Zu Naukratis hatten die in Aegypten wohnenden Hel-
lenen der in die Fremde ziehenden Tochter ihres Schutz-
herrn Amasis ein Fest bereitet.

Auf den Altären der griechischen Götter wurden zahl-
reiche Opferthiere geschlachtet, und als die Nilbarken im
Hafen landeten, erscholl ein lautes "Ailinon"!

Festlich geschmückte Jungfrauen überreichten Nitetis
einen goldnen Reifen, welcher, als Brautkranz, mit tausend
duftenden Veilchen 208) umwunden war.

Als schönste Jungfrau von Naukratis, durfte Sappho
denselben der Scheidenden überreichen.

Nitetis küßte, die Gabe annehmend, dankbar ihre
Stirn. Dann bestieg sie die ihrer harrende Triere.

Die Ruderknechte gingen an ihre Arbeit, und stimm-
ten das Keleusma 209) an. -- Der Südwind schwellte die
Segel, und ein tausendfaches Ailinon erschallte zum Zwei-
tenmale. Bartja winkte vom Verdecke des Königsschiffes
seiner Verlobten die letzten Liebesgrüße zu. -- Sappho
betete leise zu Aphrodite Euploia, der Schutzpatronin der
Schiffe. -- Eine Thräne benetzte ihre Wangen; aber ihren
Mund umspielte ein Lächeln der Hoffnung und der Liebe,
während die alte Sclavin Melitta, welche den Sonnenschirm
der Jungfrau trug, wie eine Verzweifelnde weinte. Als
dem Kranze, welcher das Haupt ihres Pfleglings zierte,
zufällig einige Blätter entfielen, vergaß sie jedoch während
eines Augenblickes ihres Schmerzes und flüsterte leise: "Ja,
Herzchen, man sieht, daß Du Liebe empfindest, denn alle
Mädchen, welche Blätter aus ihren Kränzen verlieren, deren
Herz hat Eros getroffen 210).



Zu Naukratis hatten die in Aegypten wohnenden Hel-
lenen der in die Fremde ziehenden Tochter ihres Schutz-
herrn Amaſis ein Feſt bereitet.

Auf den Altären der griechiſchen Götter wurden zahl-
reiche Opferthiere geſchlachtet, und als die Nilbarken im
Hafen landeten, erſcholl ein lautes „Ailinon“!

Feſtlich geſchmückte Jungfrauen überreichten Nitetis
einen goldnen Reifen, welcher, als Brautkranz, mit tauſend
duftenden Veilchen 208) umwunden war.

Als ſchönſte Jungfrau von Naukratis, durfte Sappho
denſelben der Scheidenden überreichen.

Nitetis küßte, die Gabe annehmend, dankbar ihre
Stirn. Dann beſtieg ſie die ihrer harrende Triere.

Die Ruderknechte gingen an ihre Arbeit, und ſtimm-
ten das Keleusma 209) an. — Der Südwind ſchwellte die
Segel, und ein tauſendfaches Ailinon erſchallte zum Zwei-
tenmale. Bartja winkte vom Verdecke des Königsſchiffes
ſeiner Verlobten die letzten Liebesgrüße zu. — Sappho
betete leiſe zu Aphrodite Euploia, der Schutzpatronin der
Schiffe. — Eine Thräne benetzte ihre Wangen; aber ihren
Mund umſpielte ein Lächeln der Hoffnung und der Liebe,
während die alte Sclavin Melitta, welche den Sonnenſchirm
der Jungfrau trug, wie eine Verzweifelnde weinte. Als
dem Kranze, welcher das Haupt ihres Pfleglings zierte,
zufällig einige Blätter entfielen, vergaß ſie jedoch während
eines Augenblickes ihres Schmerzes und flüſterte leiſe: „Ja,
Herzchen, man ſieht, daß Du Liebe empfindeſt, denn alle
Mädchen, welche Blätter aus ihren Kränzen verlieren, deren
Herz hat Eros getroffen 210).



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0196" n="178"/>
        <p>Zu Naukratis hatten die in Aegypten wohnenden Hel-<lb/>
lenen der in die Fremde ziehenden Tochter ihres Schutz-<lb/>
herrn Ama&#x017F;is ein Fe&#x017F;t bereitet.</p><lb/>
        <p>Auf den Altären der griechi&#x017F;chen Götter wurden zahl-<lb/>
reiche Opferthiere ge&#x017F;chlachtet, und als die Nilbarken im<lb/>
Hafen landeten, er&#x017F;choll ein lautes &#x201E;Ailinon&#x201C;!</p><lb/>
        <p>Fe&#x017F;tlich ge&#x017F;chmückte Jungfrauen überreichten Nitetis<lb/>
einen goldnen Reifen, welcher, als Brautkranz, mit tau&#x017F;end<lb/>
duftenden Veilchen <hi rendition="#sup">208</hi>) umwunden war.</p><lb/>
        <p>Als &#x017F;chön&#x017F;te Jungfrau von Naukratis, durfte Sappho<lb/>
den&#x017F;elben der Scheidenden überreichen.</p><lb/>
        <p>Nitetis küßte, die Gabe annehmend, dankbar ihre<lb/>
Stirn. Dann be&#x017F;tieg &#x017F;ie die ihrer harrende Triere.</p><lb/>
        <p>Die Ruderknechte gingen an ihre Arbeit, und &#x017F;timm-<lb/>
ten das Keleusma <hi rendition="#sup">209</hi>) an. &#x2014; Der Südwind &#x017F;chwellte die<lb/>
Segel, und ein tau&#x017F;endfaches Ailinon er&#x017F;challte zum Zwei-<lb/>
tenmale. Bartja winkte vom Verdecke des Königs&#x017F;chiffes<lb/>
&#x017F;einer Verlobten die letzten Liebesgrüße zu. &#x2014; Sappho<lb/>
betete lei&#x017F;e zu Aphrodite Euploia, der Schutzpatronin der<lb/>
Schiffe. &#x2014; Eine Thräne benetzte ihre Wangen; aber ihren<lb/>
Mund um&#x017F;pielte ein Lächeln der Hoffnung und der Liebe,<lb/>
während die alte Sclavin Melitta, welche den Sonnen&#x017F;chirm<lb/>
der Jungfrau trug, wie eine Verzweifelnde weinte. Als<lb/>
dem Kranze, welcher das Haupt ihres Pfleglings zierte,<lb/>
zufällig einige Blätter entfielen, vergaß &#x017F;ie jedoch während<lb/>
eines Augenblickes ihres Schmerzes und flü&#x017F;terte lei&#x017F;e: &#x201E;Ja,<lb/>
Herzchen, man &#x017F;ieht, daß Du Liebe empfinde&#x017F;t, denn alle<lb/>
Mädchen, welche Blätter aus ihren Kränzen verlieren, deren<lb/>
Herz hat Eros getroffen <hi rendition="#sup">210</hi>).</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[178/0196] Zu Naukratis hatten die in Aegypten wohnenden Hel- lenen der in die Fremde ziehenden Tochter ihres Schutz- herrn Amaſis ein Feſt bereitet. Auf den Altären der griechiſchen Götter wurden zahl- reiche Opferthiere geſchlachtet, und als die Nilbarken im Hafen landeten, erſcholl ein lautes „Ailinon“! Feſtlich geſchmückte Jungfrauen überreichten Nitetis einen goldnen Reifen, welcher, als Brautkranz, mit tauſend duftenden Veilchen 208) umwunden war. Als ſchönſte Jungfrau von Naukratis, durfte Sappho denſelben der Scheidenden überreichen. Nitetis küßte, die Gabe annehmend, dankbar ihre Stirn. Dann beſtieg ſie die ihrer harrende Triere. Die Ruderknechte gingen an ihre Arbeit, und ſtimm- ten das Keleusma 209) an. — Der Südwind ſchwellte die Segel, und ein tauſendfaches Ailinon erſchallte zum Zwei- tenmale. Bartja winkte vom Verdecke des Königsſchiffes ſeiner Verlobten die letzten Liebesgrüße zu. — Sappho betete leiſe zu Aphrodite Euploia, der Schutzpatronin der Schiffe. — Eine Thräne benetzte ihre Wangen; aber ihren Mund umſpielte ein Lächeln der Hoffnung und der Liebe, während die alte Sclavin Melitta, welche den Sonnenſchirm der Jungfrau trug, wie eine Verzweifelnde weinte. Als dem Kranze, welcher das Haupt ihres Pfleglings zierte, zufällig einige Blätter entfielen, vergaß ſie jedoch während eines Augenblickes ihres Schmerzes und flüſterte leiſe: „Ja, Herzchen, man ſieht, daß Du Liebe empfindeſt, denn alle Mädchen, welche Blätter aus ihren Kränzen verlieren, deren Herz hat Eros getroffen 210).

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/196
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 178. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/196>, abgerufen am 23.11.2024.