Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

"Jhr nehmt so viele Frauen zur Ehe!"

"Meine Sappho ..."

"Versteh' mich nicht falsch! Sieh, ich habe Dich so
lieb, daß ich Nichts will, als Dich glücklich sehen und
Dein ganzes Dasein theilen zu dürfen. Verstößt Du,
wenn Du mich allein zum Weibe nimmst, gegen die Sitten
Deiner Heimat, sollte man Dich Deiner Treue wegen
verachten oder nur tadeln wollen, denn wer dürfte meinen
Bartja verachten, so nimm Dir andere Weiber neben mir;
aber erst laß mich nur zwei, nur drei Jahre lang Dich
ganz allein besitzen. Willst Du das, Bartja?"

"Jch will."

"Und dann, wenn meine Zeit vorüber ist und Du der
Sitte Deines Landes nachgeben mußt, -- denn aus Liebe
wirst Du keine Zweite heimführen, -- so laß mich Deine
erste Sclavin bleiben. O, ich habe mir das so herrlich
ausgemalt! Wenn Du in den Krieg ziehst, so setze ich
Dir die Tiara auf die Locken, so gürte ich Dir das
Schwert um und gebe Dir die Lanzen in die Hand. --
Wenn Du als Sieger heimkehrst, dann bekränze ich Dich
zuerst. Reitest Du zur Jagd, so schnalle ich Dir die
Sporen an, und gehst Du zum Gastmahle, dann schmücke
und salbe ich Dich, winde Dir Pappel- und Rosenkränze und
schlinge sie um Deine Stirn und Deine Schultern. Bist
Du verwundet, so pflege ich Dich, bist Du krank, so
weiche ich nicht von Deiner Seite, bist Du glücklich, dann
ziehe ich mich zurück und weide mich aus der Ferne an
Deiner Ehre und Deinem Wohlergehen, bis Du mich zu
Dir rufst und meine Wonne durch einen Kuß oder ein
freundliches Wort verdoppelst."

"O Sappho, diese Seligkeit muß kurz sein, denn sie
ist zu groß! Keine zweite, Du ganz allein sollst meine

„Jhr nehmt ſo viele Frauen zur Ehe!“

„Meine Sappho ...“

„Verſteh’ mich nicht falſch! Sieh, ich habe Dich ſo
lieb, daß ich Nichts will, als Dich glücklich ſehen und
Dein ganzes Daſein theilen zu dürfen. Verſtößt Du,
wenn Du mich allein zum Weibe nimmſt, gegen die Sitten
Deiner Heimat, ſollte man Dich Deiner Treue wegen
verachten oder nur tadeln wollen, denn wer dürfte meinen
Bartja verachten, ſo nimm Dir andere Weiber neben mir;
aber erſt laß mich nur zwei, nur drei Jahre lang Dich
ganz allein beſitzen. Willſt Du das, Bartja?“

„Jch will.“

„Und dann, wenn meine Zeit vorüber iſt und Du der
Sitte Deines Landes nachgeben mußt, — denn aus Liebe
wirſt Du keine Zweite heimführen, — ſo laß mich Deine
erſte Sclavin bleiben. O, ich habe mir das ſo herrlich
ausgemalt! Wenn Du in den Krieg ziehſt, ſo ſetze ich
Dir die Tiara auf die Locken, ſo gürte ich Dir das
Schwert um und gebe Dir die Lanzen in die Hand. —
Wenn Du als Sieger heimkehrſt, dann bekränze ich Dich
zuerſt. Reiteſt Du zur Jagd, ſo ſchnalle ich Dir die
Sporen an, und gehſt Du zum Gaſtmahle, dann ſchmücke
und ſalbe ich Dich, winde Dir Pappel- und Roſenkränze und
ſchlinge ſie um Deine Stirn und Deine Schultern. Biſt
Du verwundet, ſo pflege ich Dich, biſt Du krank, ſo
weiche ich nicht von Deiner Seite, biſt Du glücklich, dann
ziehe ich mich zurück und weide mich aus der Ferne an
Deiner Ehre und Deinem Wohlergehen, bis Du mich zu
Dir rufſt und meine Wonne durch einen Kuß oder ein
freundliches Wort verdoppelſt.“

„O Sappho, dieſe Seligkeit muß kurz ſein, denn ſie
iſt zu groß! Keine zweite, Du ganz allein ſollſt meine

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0182" n="164"/>
        <p>&#x201E;Jhr nehmt &#x017F;o viele Frauen zur Ehe!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Meine Sappho ...&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ver&#x017F;teh&#x2019; mich nicht fal&#x017F;ch! Sieh, ich habe Dich &#x017F;o<lb/>
lieb, daß ich Nichts will, als Dich glücklich &#x017F;ehen und<lb/>
Dein ganzes Da&#x017F;ein theilen zu dürfen. Ver&#x017F;tößt Du,<lb/>
wenn Du mich allein zum Weibe nimm&#x017F;t, gegen die Sitten<lb/>
Deiner Heimat, &#x017F;ollte man Dich Deiner Treue wegen<lb/>
verachten oder nur tadeln wollen, denn wer dürfte meinen<lb/>
Bartja verachten, &#x017F;o nimm Dir andere Weiber neben mir;<lb/>
aber er&#x017F;t laß mich nur zwei, nur drei Jahre lang Dich<lb/>
ganz allein be&#x017F;itzen. Will&#x017F;t Du das, Bartja?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch will.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und dann, wenn meine Zeit vorüber i&#x017F;t und Du der<lb/>
Sitte Deines Landes nachgeben mußt, &#x2014; denn aus Liebe<lb/>
wir&#x017F;t Du keine Zweite heimführen, &#x2014; &#x017F;o laß mich Deine<lb/>
er&#x017F;te Sclavin bleiben. O, ich habe mir das &#x017F;o herrlich<lb/>
ausgemalt! Wenn Du in den Krieg zieh&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;etze ich<lb/>
Dir die Tiara auf die Locken, &#x017F;o gürte ich Dir das<lb/>
Schwert um und gebe Dir die Lanzen in die Hand. &#x2014;<lb/>
Wenn Du als Sieger heimkehr&#x017F;t, dann bekränze ich Dich<lb/>
zuer&#x017F;t. Reite&#x017F;t Du zur Jagd, &#x017F;o &#x017F;chnalle ich Dir die<lb/>
Sporen an, und geh&#x017F;t Du zum Ga&#x017F;tmahle, dann &#x017F;chmücke<lb/>
und &#x017F;albe ich Dich, winde Dir Pappel- und Ro&#x017F;enkränze und<lb/>
&#x017F;chlinge &#x017F;ie um Deine Stirn und Deine Schultern. Bi&#x017F;t<lb/>
Du verwundet, &#x017F;o pflege ich Dich, bi&#x017F;t Du krank, &#x017F;o<lb/>
weiche ich nicht von Deiner Seite, bi&#x017F;t Du glücklich, dann<lb/>
ziehe ich mich zurück und weide mich aus der Ferne an<lb/>
Deiner Ehre und Deinem Wohlergehen, bis Du mich zu<lb/>
Dir ruf&#x017F;t und meine Wonne durch einen Kuß oder ein<lb/>
freundliches Wort verdoppel&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;O Sappho, die&#x017F;e Seligkeit muß kurz &#x017F;ein, denn &#x017F;ie<lb/>
i&#x017F;t zu groß! Keine zweite, Du ganz allein &#x017F;oll&#x017F;t meine<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[164/0182] „Jhr nehmt ſo viele Frauen zur Ehe!“ „Meine Sappho ...“ „Verſteh’ mich nicht falſch! Sieh, ich habe Dich ſo lieb, daß ich Nichts will, als Dich glücklich ſehen und Dein ganzes Daſein theilen zu dürfen. Verſtößt Du, wenn Du mich allein zum Weibe nimmſt, gegen die Sitten Deiner Heimat, ſollte man Dich Deiner Treue wegen verachten oder nur tadeln wollen, denn wer dürfte meinen Bartja verachten, ſo nimm Dir andere Weiber neben mir; aber erſt laß mich nur zwei, nur drei Jahre lang Dich ganz allein beſitzen. Willſt Du das, Bartja?“ „Jch will.“ „Und dann, wenn meine Zeit vorüber iſt und Du der Sitte Deines Landes nachgeben mußt, — denn aus Liebe wirſt Du keine Zweite heimführen, — ſo laß mich Deine erſte Sclavin bleiben. O, ich habe mir das ſo herrlich ausgemalt! Wenn Du in den Krieg ziehſt, ſo ſetze ich Dir die Tiara auf die Locken, ſo gürte ich Dir das Schwert um und gebe Dir die Lanzen in die Hand. — Wenn Du als Sieger heimkehrſt, dann bekränze ich Dich zuerſt. Reiteſt Du zur Jagd, ſo ſchnalle ich Dir die Sporen an, und gehſt Du zum Gaſtmahle, dann ſchmücke und ſalbe ich Dich, winde Dir Pappel- und Roſenkränze und ſchlinge ſie um Deine Stirn und Deine Schultern. Biſt Du verwundet, ſo pflege ich Dich, biſt Du krank, ſo weiche ich nicht von Deiner Seite, biſt Du glücklich, dann ziehe ich mich zurück und weide mich aus der Ferne an Deiner Ehre und Deinem Wohlergehen, bis Du mich zu Dir rufſt und meine Wonne durch einen Kuß oder ein freundliches Wort verdoppelſt.“ „O Sappho, dieſe Seligkeit muß kurz ſein, denn ſie iſt zu groß! Keine zweite, Du ganz allein ſollſt meine

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/182
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/182>, abgerufen am 30.04.2024.