Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Döpler, Jacob: Theatrum poenarum, Suppliciorum Et Executionum Criminalium, Oder Schau-Platz/ Derer Leibes und Lebens-Straffen. Bd. 1. Sonderhausen, 1693.

Bild:
<< vorherige Seite

ter-Ammt vertraten/ und alle beym Apollo, Ceres und Jupiter schwuren/ sie wolten in denen Sachen/ so in gemeinen Stadt-Gesetzen entchieden/ nach den Gesetzen sprechen/ in denen aber/ worüber kein Gesetze geschrieben/ nach der Billigkeit richten.

XLII. Der Tribunalen oder Richthäuser waren Zehen/ nach Anzahl der Zünffte/ und mit rothen Buchstaben bezeichnet. An dem ersten stund [unleserliches Material]. am zweyten [unleserliches Material]. und so fort biß auf [unleserliches Material]. alle Richter hatten ihre besondere Schreib-Tafeln/ und eine Ruthe/ oder Stock/ so mit eben demselbigen Buchstaben bemercket/ der ans Richthauß gemahlet war.

Scholiast. Aristoph. in Plut. Joh. Philipp. Pfeiffer Antiq. Grac. Gentil. lib. 2. c. 26.

XLIII. Wenn die Zeit des Gerichts herbey nahete/ kamen sie alle auf den Richtplatz/ der mit Stricken ümher bezogen war/ daß niemand/ der nicht zu klagen hatte/ sich hinbey dringen durffte/ zusammen. Es ward auch ein Zeichen mit der Trompeten gegeben/ daß das Volck welchen muste. Da wurden ihre Nahmen alsdann durchs Loß aus einen Geschirr gehoben/ und nach Anweisung desselben trat einer nechst den andern auf/ üm sein Votum zu geben.

XLIV. Sonst sassen die Gerichts-Herren auch anderswo/ als im AREOPAGO, welcher Ort mitten in der Stadt Athen auf einen Hügel lag/ und ihrem Abgott Marti geweihet war/ drum es auch [Greek words] genennet wurde. [Greek words] enim est Mars, & [Greek words] summitas petrosae aut acutae petrae exsurgens in Summitatem, ut vult M. Joh. Schedius in Areopago c. 1. §. 3. in fin. Hinc Interpres Euripidis [Greek words] per Martium collem vertit. Vide qvoqve Suid. in voce [Greek words].

In welchen nur von Schweren und wichtigen Sachen gehandelt wurde/ und ihr höchster Rath oder Gericht war.

D. Joh. Philip. Pfeiffer l. c. pag. 243.

XLV. Es hatte aber solch Gerichts-Haus ein schlechtes Ansehen/ denn es war gantz niedrig/ und noch darzu mit Erden oder Leimen bedecket.

Vitruvius lib. 2. cap. 1. Schedius d. c. 1. §. 5.

Noluit enim populus Atheniensis locum Judicii sui similem esse AEgyptiorum Templis, qvae extus splendebant, intus vero horribilissimis Deastris referta erant: maluit potius optimos Judices, eosdemqve summa innocentia, virtute & prudentia praeditos, contineri in aedificio stramineo,

ter-Am̃t vertraten/ und alle beym Apollo, Ceres und Jupiter schwuren/ sie wolten in denen Sachen/ so in gemeinen Stadt-Gesetzen entchieden/ nach den Gesetzen sprechen/ in denen aber/ worüber kein Gesetze geschrieben/ nach der Billigkeit richten.

XLII. Der Tribunalen oder Richthäuser waren Zehen/ nach Anzahl der Zünffte/ und mit rothen Buchstaben bezeichnet. An dem ersten stund [unleserliches Material]. am zweyten [unleserliches Material]. und so fort biß auf [unleserliches Material]. alle Richter hatten ihre besondere Schreib-Tafeln/ und eine Ruthe/ oder Stock/ so mit eben demselbigen Buchstaben bemercket/ der ans Richthauß gemahlet war.

Scholiast. Aristoph. in Plut. Joh. Philipp. Pfeiffer Antiq. Grac. Gentil. lib. 2. c. 26.

XLIII. Wenn die Zeit des Gerichts herbey nahete/ kamen sie alle auf den Richtplatz/ der mit Stricken ümher bezogen war/ daß niemand/ der nicht zu klagen hatte/ sich hinbey dringen durffte/ zusammen. Es ward auch ein Zeichen mit der Trompeten gegeben/ daß das Volck welchen muste. Da wurden ihre Nahmen alsdann durchs Loß aus einen Geschirr gehoben/ und nach Anweisung desselben trat einer nechst den andern auf/ üm sein Votum zu geben.

XLIV. Sonst sassen die Gerichts-Herren auch anderswo/ als im AREOPAGO, welcher Ort mitten in der Stadt Athen auf einen Hügel lag/ und ihrem Abgott Marti geweihet war/ drum es auch [Greek words] genennet wurde. [Greek words] enim est Mars, & [Greek words] summitas petrosae aut acutae petrae exsurgens in Summitatem, ut vult M. Joh. Schedius in Areopago c. 1. §. 3. in fin. Hinc Interpres Euripidis [Greek words] per Martium collem vertit. Vide qvoqve Suid. in voce [Greek words].

In welchen nur von Schweren und wichtigen Sachen gehandelt wurde/ und ihr höchster Rath oder Gericht war.

D. Joh. Philip. Pfeiffer l. c. pag. 243.

XLV. Es hatte aber solch Gerichts-Haus ein schlechtes Ansehen/ denn es war gantz niedrig/ und noch darzu mit Erden oder Leimen bedecket.

Vitruvius lib. 2. cap. 1. Schedius d. c. 1. §. 5.

Noluit enim populus Atheniensis locum Judicii sui similem esse AEgyptiorum Templis, qvae extus splendebant, intus verò horribilissimis Deastris referta erant: maluit potius optimos Judices, eosdemqve summa innocentia, virtute & prudentia praeditos, contineri in aedificio stramineo,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0028" n="12"/>
ter-Am&#x0303;t vertraten/ und alle beym Apollo, Ceres                      und Jupiter schwuren/ sie wolten in denen Sachen/ so in gemeinen                      Stadt-Gesetzen entchieden/ nach den Gesetzen sprechen/ in denen aber/ worüber                      kein Gesetze geschrieben/ nach der Billigkeit richten.</p>
        <p>XLII. Der Tribunalen oder Richthäuser waren Zehen/ nach Anzahl der Zünffte/ und                      mit rothen Buchstaben bezeichnet. An dem ersten stund <gap reason="illegible"/>. am zweyten <gap reason="illegible"/>. und                      so fort biß auf <gap reason="illegible"/>. alle Richter hatten ihre besondere Schreib-Tafeln/ und                      eine Ruthe/ oder Stock/ so mit eben demselbigen Buchstaben bemercket/ der ans                      Richthauß gemahlet war.</p>
        <l>Scholiast. Aristoph. in Plut.</l>
        <l>Joh. Philipp. Pfeiffer Antiq. Grac. Gentil. lib. 2. c. 26.</l>
        <p>XLIII. Wenn die Zeit des Gerichts herbey nahete/ kamen sie alle auf den                      Richtplatz/ der mit Stricken ümher bezogen war/ daß niemand/ der nicht zu                      klagen hatte/ sich hinbey dringen durffte/ zusammen. Es ward auch ein Zeichen                      mit der Trompeten gegeben/ daß das Volck welchen muste. Da wurden ihre Nahmen                      alsdann durchs Loß aus einen Geschirr gehoben/ und nach Anweisung desselben                      trat einer nechst den andern auf/ üm sein Votum zu geben.</p>
        <p>XLIV. Sonst sassen die Gerichts-Herren auch anderswo/ als im AREOPAGO, welcher                      Ort mitten in der Stadt Athen auf einen Hügel lag/ und ihrem Abgott Marti                      geweihet war/ drum es auch <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign>                      genennet wurde. <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign> enim est Mars,                      &amp; <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign> summitas petrosae aut                      acutae petrae exsurgens in Summitatem, ut vult M. Joh. Schedius in Areopago c.                      1. §. 3. in fin. Hinc Interpres Euripidis <foreign xml:lang="el">[Greek                          words]</foreign> per Martium collem vertit. Vide qvoqve Suid. in voce                          <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign>.</p>
        <p>In welchen nur von Schweren und wichtigen Sachen gehandelt wurde/ und ihr                      höchster Rath oder Gericht war.</p>
        <p>D. Joh. Philip. Pfeiffer l. c. pag. 243.</p>
        <p>XLV. Es hatte aber solch Gerichts-Haus ein schlechtes Ansehen/ denn es war gantz                      niedrig/ und noch darzu mit Erden oder Leimen bedecket.</p>
        <l>Vitruvius lib. 2. cap. 1.</l>
        <l>Schedius d. c. 1. §. 5.</l>
        <p>Noluit enim populus Atheniensis locum Judicii sui similem esse AEgyptiorum                      Templis, qvae extus splendebant, intus verò horribilissimis Deastris referta                      erant: maluit potius optimos Judices, eosdemqve summa innocentia, virtute &amp;                      prudentia praeditos, contineri in aedificio stramineo,
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0028] ter-Am̃t vertraten/ und alle beym Apollo, Ceres und Jupiter schwuren/ sie wolten in denen Sachen/ so in gemeinen Stadt-Gesetzen entchieden/ nach den Gesetzen sprechen/ in denen aber/ worüber kein Gesetze geschrieben/ nach der Billigkeit richten. XLII. Der Tribunalen oder Richthäuser waren Zehen/ nach Anzahl der Zünffte/ und mit rothen Buchstaben bezeichnet. An dem ersten stund _ . am zweyten _ . und so fort biß auf _ . alle Richter hatten ihre besondere Schreib-Tafeln/ und eine Ruthe/ oder Stock/ so mit eben demselbigen Buchstaben bemercket/ der ans Richthauß gemahlet war. Scholiast. Aristoph. in Plut. Joh. Philipp. Pfeiffer Antiq. Grac. Gentil. lib. 2. c. 26. XLIII. Wenn die Zeit des Gerichts herbey nahete/ kamen sie alle auf den Richtplatz/ der mit Stricken ümher bezogen war/ daß niemand/ der nicht zu klagen hatte/ sich hinbey dringen durffte/ zusammen. Es ward auch ein Zeichen mit der Trompeten gegeben/ daß das Volck welchen muste. Da wurden ihre Nahmen alsdann durchs Loß aus einen Geschirr gehoben/ und nach Anweisung desselben trat einer nechst den andern auf/ üm sein Votum zu geben. XLIV. Sonst sassen die Gerichts-Herren auch anderswo/ als im AREOPAGO, welcher Ort mitten in der Stadt Athen auf einen Hügel lag/ und ihrem Abgott Marti geweihet war/ drum es auch [Greek words] genennet wurde. [Greek words] enim est Mars, & [Greek words] summitas petrosae aut acutae petrae exsurgens in Summitatem, ut vult M. Joh. Schedius in Areopago c. 1. §. 3. in fin. Hinc Interpres Euripidis [Greek words] per Martium collem vertit. Vide qvoqve Suid. in voce [Greek words]. In welchen nur von Schweren und wichtigen Sachen gehandelt wurde/ und ihr höchster Rath oder Gericht war. D. Joh. Philip. Pfeiffer l. c. pag. 243. XLV. Es hatte aber solch Gerichts-Haus ein schlechtes Ansehen/ denn es war gantz niedrig/ und noch darzu mit Erden oder Leimen bedecket. Vitruvius lib. 2. cap. 1. Schedius d. c. 1. §. 5. Noluit enim populus Atheniensis locum Judicii sui similem esse AEgyptiorum Templis, qvae extus splendebant, intus verò horribilissimis Deastris referta erant: maluit potius optimos Judices, eosdemqve summa innocentia, virtute & prudentia praeditos, contineri in aedificio stramineo,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693/28
Zitationshilfe: Döpler, Jacob: Theatrum poenarum, Suppliciorum Et Executionum Criminalium, Oder Schau-Platz/ Derer Leibes und Lebens-Straffen. Bd. 1. Sonderhausen, 1693, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693/28>, abgerufen am 29.03.2024.