Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Predigt.
net über Saul/ der euch kleidet mit Rosinfarbe säuberlich/ und
schmücket euch mit guldenen Kleinodien an euern Kleidern.
Wie sind die Helden so gefallen im Streit? Jonathan ist auff
deinen Höhenerschlagen. Es ist mir leyd um dich mein Bru-
der Jonathan/ ich habe grosse Freude und Wonne an dir ge-
habt/ deine Liebe ist mir sonderlich gewesen/ dann Frauen-Liebe
ist/ wie sind die Helden gefallen/ und die Streitbaren umkom-
men?
Jeremias hatte dem König Josia parentirt. 2. Paral. 35, 25. Also
sollen wir Christo auch parentiren/ carminibus, orationibus, concio-
nibus, statuis & trophaeis.
Jenes blutflüssige Weiblein hat ihrem
HErrn JEsu zu Ehren und Danckbarkeit eine statuam auffgerichtet.

Euseb. Histor. Ecclesiast. l. 7. c. 17. his verbis refert. Mulierem illam haemor-
rhousam, quam ex Sacris Evangeliis per Servatorem morbo suo liberatam
cognovimus, ex praedicta civitate (Caesarea Philippi) ortam esse, ac domum
ejus in illa ostendi, beneficiique Servatoris in illam collati, admiranda tro-
phaea hactenus durare ferunt. Stare enim supra lapidem sublimem ante
domus illius fores, aeneam imaginem, mulieris in genua procumbentis, ac
manus ante se extendentis ad morem supplicantis. Deinde e regione hu-
jus aliam stare erectam viri imaginem ex eadem materia conflatam, ac di-
ploide ornate vestitam, manumque mulieri porrigentem, ad cujus pedes in
eadem columna ignota quaedam herbae species enascatur, & ad aeneam ima-
ginis simbriam usque excrescens omnis generis morbis medeatur. Hanc
autem statuam imaginem JEsu habere dicunt. Mansit autem ad nostra
usque tempora, sicut & ab illis videri potest, qui in eam civitatem commi-
grant. Nec mirum videri debet, eos qui ex gentibus olim a Servatore no-
stro curati sunt, ista fecisse, quando & Apostolorum illius imagines, Pauli
videlicet & Petri, denique & ipsius Christi in tabulis coloribus depictas as-
servari vidimus, quod veteres ex gentili consuetudine, eos quos Servatores
putarunt, ad hunc modum honorare soliti fuerint.

Eben das sollen wir thun im Hertzen durch selige Nachfolg/ in der Ge-
dult/ Demuth/ Gehorsam/ Sanfftmuth/ etc. Dann eben darum werden
die parentationes angestellt/ andere anzufristen/ daß sie in gleiche Fuß-
stapffen tretten/ massen die viva exemplaria die kräfftigste argumenta
zur Tugend. Dahero die Edle ihre Wappen und Stamm-Bilder pfle-
gen auffzurichten/ immer deren zu gedencken/ auff daß sie ihren rühmli-
chen und löblichen Vorfahren im Tugend-Preiß nachahnen möchten.

Diß sind also die justa funebria, das Leibfall/ so sollen wir den Tag
unserer Communion begehen/ der soll unser Traur-Tag/ unser Carfrey-
tag/ und gleichsam das festum expiationis seyn. Dann wann die Kin-
der Jsrael den Sünden-Bock in die Wüsten verbannt/ da mußten sie

ihren

Predigt.
net uͤber Saul/ der euch kleidet mit Roſinfarbe ſaͤuberlich/ und
ſchmuͤcket euch mit guldenen Kleinodien an euern Kleidern.
Wie ſind die Helden ſo gefallen im Streit? Jonathan iſt auff
deinen Hoͤhenerſchlagen. Es iſt mir leyd um dich mein Bru-
der Jonathan/ ich habe groſſe Freude und Wonne an dir ge-
habt/ deine Liebe iſt mir ſonderlich geweſen/ dann Frauen-Liebe
iſt/ wie ſind die Helden gefallen/ und die Streitbaren umkom-
men?
Jeremias hatte dem Koͤnig Joſia parentirt. 2. Paral. 35, 25. Alſo
ſollen wir Chriſto auch parentiren/ carminibus, orationibus, concio-
nibus, ſtatuis & trophæis.
Jenes blutfluͤſſige Weiblein hat ihrem
HErꝛn JEſu zu Ehren und Danckbarkeit eine ſtatuam auffgerichtet.

Euſeb. Hiſtor. Eccleſiaſt. l. 7. c. 17. his verbis refert. Mulierem illam hæmor-
rhouſam, quam ex Sacris Evangeliis per Servatorem morbo ſuo liberatam
cognovimus, ex prædicta civitate (Cæſarea Philippi) ortam eſſe, ac domum
ejus in illa oſtendi, beneficiique Servatoris in illam collati, admiranda tro-
phæa hactenus durare ferunt. Stare enim ſuprà lapidem ſublimem ante
domus illius fores, æneam imaginem, mulieris in genua procumbentis, ac
manus ante ſe extendentis ad morem ſupplicantis. Deinde è regione hu-
jus aliam ſtare erectam viri imaginem ex eadem materia conflatam, ac di-
ploide ornatè veſtitam, manumque mulieri porrigentem, ad cujus pedes in
eâdem columnâ ignota quædam herbæ ſpecies enaſcatur, & ad æneam ima-
ginis ſimbriam uſque excreſcens omnis generis morbis medeatur. Hanc
autem ſtatuam imaginem JEſu habere dicunt. Manſit autem ad noſtra
uſque tempora, ſicut & ab illis videri poteſt, qui in eam civitatem commi-
grant. Nec mirum videri debet, eos qui ex gentibus olim à Servatore no-
ſtro curati ſunt, iſta feciſſe, quando & Apoſtolorum illius imagines, Pauli
videlicet & Petri, denique & ipſius Chriſti in tabulis coloribus depictas aſ-
ſervari vidimus, quod veteres ex gentili conſuetudine, eos quos Servatores
putarunt, ad hunc modum honorare ſoliti fuerint.

Eben das ſollen wir thun im Hertzen durch ſelige Nachfolg/ in der Ge-
dult/ Demuth/ Gehorſam/ Sanfftmuth/ ꝛc. Dann eben darum werden
die parentationes angeſtellt/ andere anzufriſten/ daß ſie in gleiche Fuß-
ſtapffen tretten/ maſſen die viva exemplaria die kraͤfftigſte argumenta
zur Tugend. Dahero die Edle ihre Wappen und Stamm-Bilder pfle-
gen auffzurichten/ immer deren zu gedencken/ auff daß ſie ihren ruͤhmli-
chen und loͤblichen Vorfahren im Tugend-Preiß nachahnen moͤchten.

Diß ſind alſo die juſta funebria, das Leibfall/ ſo ſollen wir den Tag
unſerer Communion begehen/ der ſoll unſer Traur-Tag/ unſer Carfrey-
tag/ und gleichſam das feſtum expiationis ſeyn. Dann wann die Kin-
der Jſrael den Suͤnden-Bock in die Wuͤſten verbannt/ da mußten ſie

ihren
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0435" n="415"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">net u&#x0364;ber Saul/ der euch kleidet mit Ro&#x017F;infarbe &#x017F;a&#x0364;uberlich/ und<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;cket euch mit guldenen Kleinodien an euern Kleidern.<lb/>
Wie &#x017F;ind die Helden &#x017F;o gefallen im Streit? Jonathan i&#x017F;t auff<lb/>
deinen Ho&#x0364;hener&#x017F;chlagen. Es i&#x017F;t mir leyd um dich mein Bru-<lb/>
der Jonathan/ ich habe gro&#x017F;&#x017F;e Freude und Wonne an dir ge-<lb/>
habt/ deine Liebe i&#x017F;t mir &#x017F;onderlich gewe&#x017F;en/ dann Frauen-Liebe<lb/>
i&#x017F;t/ wie &#x017F;ind die Helden gefallen/ und die Streitbaren umkom-<lb/>
men?</hi> Jeremias hatte dem Ko&#x0364;nig Jo&#x017F;ia <hi rendition="#aq">parent</hi>irt. 2. <hi rendition="#aq">Paral.</hi> 35, 25. Al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;ollen wir Chri&#x017F;to auch <hi rendition="#aq">parenti</hi>ren/ <hi rendition="#aq">carminibus, orationibus, concio-<lb/>
nibus, &#x017F;tatuis &amp; trophæis.</hi> Jenes blutflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Weiblein hat ihrem<lb/>
HEr&#xA75B;n JE&#x017F;u zu Ehren und Danckbarkeit eine <hi rendition="#aq">&#x017F;tatuam</hi> auffgerichtet.</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#aq">Eu&#x017F;eb. Hi&#x017F;tor. Eccle&#x017F;ia&#x017F;t. l. 7. c. 17. his verbis refert. Mulierem illam hæmor-<lb/>
rhou&#x017F;am, quam ex Sacris Evangeliis per Servatorem morbo &#x017F;uo liberatam<lb/>
cognovimus, ex prædicta civitate (Cæ&#x017F;area Philippi) ortam e&#x017F;&#x017F;e, ac domum<lb/>
ejus in illa o&#x017F;tendi, beneficiique Servatoris in illam collati, admiranda tro-<lb/>
phæa hactenus durare ferunt. Stare enim &#x017F;uprà lapidem &#x017F;ublimem ante<lb/>
domus illius fores, æneam imaginem, mulieris in genua procumbentis, ac<lb/>
manus ante &#x017F;e extendentis ad morem &#x017F;upplicantis. Deinde è regione hu-<lb/>
jus aliam &#x017F;tare erectam viri imaginem ex eadem materia conflatam, ac di-<lb/>
ploide ornatè ve&#x017F;titam, manumque mulieri porrigentem, ad cujus pedes in<lb/>
eâdem columnâ ignota quædam herbæ &#x017F;pecies ena&#x017F;catur, &amp; ad æneam ima-<lb/>
ginis &#x017F;imbriam u&#x017F;que excre&#x017F;cens omnis generis morbis medeatur. Hanc<lb/>
autem &#x017F;tatuam imaginem JE&#x017F;u habere dicunt. Man&#x017F;it autem ad no&#x017F;tra<lb/>
u&#x017F;que tempora, &#x017F;icut &amp; ab illis videri pote&#x017F;t, qui in eam civitatem commi-<lb/>
grant. Nec mirum videri debet, eos qui ex gentibus olim à Servatore no-<lb/>
&#x017F;tro curati &#x017F;unt, i&#x017F;ta feci&#x017F;&#x017F;e, quando &amp; Apo&#x017F;tolorum illius imagines, Pauli<lb/>
videlicet &amp; Petri, denique &amp; ip&#x017F;ius Chri&#x017F;ti in tabulis coloribus depictas a&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ervari vidimus, quod veteres ex gentili con&#x017F;uetudine, eos quos Servatores<lb/>
putarunt, ad hunc modum honorare &#x017F;oliti fuerint.</hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Eben das &#x017F;ollen wir thun im Hertzen durch &#x017F;elige Nachfolg/ in der Ge-<lb/>
dult/ Demuth/ Gehor&#x017F;am/ Sanfftmuth/ &#xA75B;c. Dann eben darum werden<lb/>
die <hi rendition="#aq">parentationes</hi> ange&#x017F;tellt/ andere anzufri&#x017F;ten/ daß &#x017F;ie in gleiche Fuß-<lb/>
&#x017F;tapffen tretten/ ma&#x017F;&#x017F;en die <hi rendition="#aq">viva exemplaria</hi> die kra&#x0364;fftig&#x017F;te <hi rendition="#aq">argumenta</hi><lb/>
zur Tugend. Dahero die Edle ihre Wappen und Stamm-Bilder pfle-<lb/>
gen auffzurichten/ immer deren zu gedencken/ auff daß &#x017F;ie ihren ru&#x0364;hmli-<lb/>
chen und lo&#x0364;blichen Vorfahren im Tugend-Preiß nachahnen mo&#x0364;chten.</p><lb/>
        <p>Diß &#x017F;ind al&#x017F;o die <hi rendition="#aq">ju&#x017F;ta funebria,</hi> das Leibfall/ &#x017F;o &#x017F;ollen wir den Tag<lb/>
un&#x017F;erer Communion begehen/ der &#x017F;oll un&#x017F;er Traur-Tag/ un&#x017F;er Carfrey-<lb/>
tag/ und gleich&#x017F;am das <hi rendition="#aq">fe&#x017F;tum expiationis</hi> &#x017F;eyn. Dann wann die Kin-<lb/>
der J&#x017F;rael den Su&#x0364;nden-Bock in die Wu&#x0364;&#x017F;ten verbannt/ da mußten &#x017F;ie<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihren</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0435] Predigt. net uͤber Saul/ der euch kleidet mit Roſinfarbe ſaͤuberlich/ und ſchmuͤcket euch mit guldenen Kleinodien an euern Kleidern. Wie ſind die Helden ſo gefallen im Streit? Jonathan iſt auff deinen Hoͤhenerſchlagen. Es iſt mir leyd um dich mein Bru- der Jonathan/ ich habe groſſe Freude und Wonne an dir ge- habt/ deine Liebe iſt mir ſonderlich geweſen/ dann Frauen-Liebe iſt/ wie ſind die Helden gefallen/ und die Streitbaren umkom- men? Jeremias hatte dem Koͤnig Joſia parentirt. 2. Paral. 35, 25. Alſo ſollen wir Chriſto auch parentiren/ carminibus, orationibus, concio- nibus, ſtatuis & trophæis. Jenes blutfluͤſſige Weiblein hat ihrem HErꝛn JEſu zu Ehren und Danckbarkeit eine ſtatuam auffgerichtet. Euſeb. Hiſtor. Eccleſiaſt. l. 7. c. 17. his verbis refert. Mulierem illam hæmor- rhouſam, quam ex Sacris Evangeliis per Servatorem morbo ſuo liberatam cognovimus, ex prædicta civitate (Cæſarea Philippi) ortam eſſe, ac domum ejus in illa oſtendi, beneficiique Servatoris in illam collati, admiranda tro- phæa hactenus durare ferunt. Stare enim ſuprà lapidem ſublimem ante domus illius fores, æneam imaginem, mulieris in genua procumbentis, ac manus ante ſe extendentis ad morem ſupplicantis. Deinde è regione hu- jus aliam ſtare erectam viri imaginem ex eadem materia conflatam, ac di- ploide ornatè veſtitam, manumque mulieri porrigentem, ad cujus pedes in eâdem columnâ ignota quædam herbæ ſpecies enaſcatur, & ad æneam ima- ginis ſimbriam uſque excreſcens omnis generis morbis medeatur. Hanc autem ſtatuam imaginem JEſu habere dicunt. Manſit autem ad noſtra uſque tempora, ſicut & ab illis videri poteſt, qui in eam civitatem commi- grant. Nec mirum videri debet, eos qui ex gentibus olim à Servatore no- ſtro curati ſunt, iſta feciſſe, quando & Apoſtolorum illius imagines, Pauli videlicet & Petri, denique & ipſius Chriſti in tabulis coloribus depictas aſ- ſervari vidimus, quod veteres ex gentili conſuetudine, eos quos Servatores putarunt, ad hunc modum honorare ſoliti fuerint. Eben das ſollen wir thun im Hertzen durch ſelige Nachfolg/ in der Ge- dult/ Demuth/ Gehorſam/ Sanfftmuth/ ꝛc. Dann eben darum werden die parentationes angeſtellt/ andere anzufriſten/ daß ſie in gleiche Fuß- ſtapffen tretten/ maſſen die viva exemplaria die kraͤfftigſte argumenta zur Tugend. Dahero die Edle ihre Wappen und Stamm-Bilder pfle- gen auffzurichten/ immer deren zu gedencken/ auff daß ſie ihren ruͤhmli- chen und loͤblichen Vorfahren im Tugend-Preiß nachahnen moͤchten. Diß ſind alſo die juſta funebria, das Leibfall/ ſo ſollen wir den Tag unſerer Communion begehen/ der ſoll unſer Traur-Tag/ unſer Carfrey- tag/ und gleichſam das feſtum expiationis ſeyn. Dann wann die Kin- der Jſrael den Suͤnden-Bock in die Wuͤſten verbannt/ da mußten ſie ihren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/435
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/435>, abgerufen am 15.06.2024.