Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Predigt. ciam, Krafft und Würckung des Todes Christi anlangt/ sofern ist Christus allein für die Außerwehlten gestorben: Als welchen der Tod Christi/ und die dardurch erworbene Wol- thaten kräfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß sie dersel- ben würcklich geniessen/ und dardurch ewig leben mögen. Welches dann die H. Göttliche Schrifft genugsam bestäti- get/ wann sie in solchem Verstande spricht: Christus sey ge- storben/ und habe sein Blut vergossen für viele/ nemlich für seine Schaafe/ wie Christus redet: Für seine Kirch und Ge- meine/ wie Paulus sagt: Ja für die/ so ihme dem Herrn Chri- sto vom Vater seind gegeben worden/ welches seind allein die Außerwehlten; unter welche Paulus sich rechnet/ wann er sagt: GOtt hat seines eigenen Sohns nicht verschonet/ son- dern hat Jhn für uns alle dahin gegeben. Nicht sagt er/ für alle ohne Unterscheid/ sondern für uns alle/ verstehend da- durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und Würckung des Todes Christi allein theilhafftig werden. Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Augustino defensionem nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet, sanguis Christi est redemtio totius mundi. Sed qui hoc seculum sine fide pertranseunt, redemtionis alieni sunt. Cur sic pertransire a Deo sinantur, occulta causa est, injusta esse non potest. & pag. 245. Agno- scimus ergo hoc dogma nostrum esse, quia est Catholicum, (scilicet Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma: Christum esse mortuum, tum quoad efficaciam, quam quoad sufficien- tiam lutrou, non pro solis electis, fidelibus, salvandis, sed etiam pro re- probis, infidelibus, damnatis & damnandis, est manifeste falsum & impium. Jst eben als spräche ich zu einem armen Gefangenen in der Türckey: Teutschland hat wol so viel Gold und noch mehr/ daß du dar- durch köntest rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht für ihn/ so wäre es ein leidiger Trost. So/ höre ich wol/ hat Christus sein Blut vergossen für die jenige/ die allbereit in der Höllen waren/ Core/ Dathan/ Abiram und andere/ so haben sie auch Hoffnung gehabt ihrer Erlösung. skleros logos, das scheinet zumal hart. Antwort: Ja freylich/ nicht als ob es müglich/ daß/ nachdem sie in die Hölle kommen/ hätten wieder erlößt können werden/ sondern sufficit olim potuisse, und darum hat er ihnen auch geprediget in der Hölle/ und wird dir also auch predi- O o iij
Predigt. ciam, Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſofern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol- thaten kraͤfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel- ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen. Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti- get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge- ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge- meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri- ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon- dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da- durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden. Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet, ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno- ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (ſcilicet Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma: Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien- tiam λύτρου, non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re- probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum & impium. Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar- durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/ Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/ haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern ſufficit olim potuiſſe, und darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch predi- O o iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0313" n="293"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">ciam,</hi><hi rendition="#fr">Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſo<lb/> fern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als<lb/> welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol-<lb/> thaten kraͤfftig</hi><hi rendition="#aq">applic</hi><hi rendition="#fr">irt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel-<lb/> ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen.<lb/> Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti-<lb/> get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge-<lb/> ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr<lb/> ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge-<lb/> meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri-<lb/> ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die<lb/> Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er<lb/> ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon-<lb/> dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr<lb/> alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da-<lb/> durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und<lb/> Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden.</hi><lb/><hi rendition="#aq">Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem<lb/> nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet,<lb/> ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine<lb/> fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo<lb/> ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno-<lb/> ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (<hi rendition="#i">ſcilicet<lb/> Catholicum de non Catholico Salvatore</hi>.) & quia contrarium dogma:<lb/> Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien-<lb/> tiam</hi> λύτρου, <hi rendition="#aq">non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re-<lb/> probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum &<lb/> impium.</hi> Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der<lb/> Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar-<lb/> durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr<lb/> ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein<lb/> Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/<lb/> Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer<lb/> Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja<lb/> freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/<lb/> haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern <hi rendition="#aq">ſufficit olim potuiſſe,</hi> und<lb/> darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O o iij</fw><fw place="bottom" type="catch">predi-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [293/0313]
Predigt.
ciam, Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſo
fern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als
welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol-
thaten kraͤfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel-
ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen.
Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti-
get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge-
ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr
ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge-
meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri-
ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die
Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er
ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon-
dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr
alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da-
durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und
Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden.
Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem
nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet,
ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine
fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo
ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno-
ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (ſcilicet
Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma:
Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien-
tiam λύτρου, non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re-
probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum &
impium. Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der
Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar-
durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr
ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein
Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/
Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer
Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja
freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/
haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern ſufficit olim potuiſſe, und
darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch
predi-
O o iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |