Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Predigt. ciam, Krafft und Würckung des Todes Christi anlangt/ sofern ist Christus allein für die Außerwehlten gestorben: Als welchen der Tod Christi/ und die dardurch erworbene Wol- thaten kräfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß sie dersel- ben würcklich geniessen/ und dardurch ewig leben mögen. Welches dann die H. Göttliche Schrifft genugsam bestäti- get/ wann sie in solchem Verstande spricht: Christus sey ge- storben/ und habe sein Blut vergossen für viele/ nemlich für seine Schaafe/ wie Christus redet: Für seine Kirch und Ge- meine/ wie Paulus sagt: Ja für die/ so ihme dem Herrn Chri- sto vom Vater seind gegeben worden/ welches seind allein die Außerwehlten; unter welche Paulus sich rechnet/ wann er sagt: GOtt hat seines eigenen Sohns nicht verschonet/ son- dern hat Jhn für uns alle dahin gegeben. Nicht sagt er/ für alle ohne Unterscheid/ sondern für uns alle/ verstehend da- durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und Würckung des Todes Christi allein theilhafftig werden. Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Augustino defensionem nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet, sanguis Christi est redemtio totius mundi. Sed qui hoc seculum sine fide pertranseunt, redemtionis alieni sunt. Cur sic pertransire a Deo sinantur, occulta causa est, injusta esse non potest. & pag. 245. Agno- scimus ergo hoc dogma nostrum esse, quia est Catholicum, (scilicet Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma: Christum esse mortuum, tum quoad efficaciam, quam quoad sufficien- tiam lutrou, non pro solis electis, fidelibus, salvandis, sed etiam pro re- probis, infidelibus, damnatis & damnandis, est manifeste falsum & impium. Jst eben als spräche ich zu einem armen Gefangenen in der Türckey: Teutschland hat wol so viel Gold und noch mehr/ daß du dar- durch köntest rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht für ihn/ so wäre es ein leidiger Trost. So/ höre ich wol/ hat Christus sein Blut vergossen für die jenige/ die allbereit in der Höllen waren/ Core/ Dathan/ Abiram und andere/ so haben sie auch Hoffnung gehabt ihrer Erlösung. skleros logos, das scheinet zumal hart. Antwort: Ja freylich/ nicht als ob es müglich/ daß/ nachdem sie in die Hölle kommen/ hätten wieder erlößt können werden/ sondern sufficit olim potuisse, und darum hat er ihnen auch geprediget in der Hölle/ und wird dir also auch predi- O o iij
Predigt. ciam, Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſofern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol- thaten kraͤfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel- ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen. Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti- get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge- ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge- meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri- ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon- dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da- durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden. Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet, ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno- ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (ſcilicet Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma: Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien- tiam λύτρου, non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re- probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum & impium. Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar- durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/ Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/ haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern ſufficit olim potuiſſe, und darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch predi- O o iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0313" n="293"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">ciam,</hi><hi rendition="#fr">Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſo<lb/> fern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als<lb/> welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol-<lb/> thaten kraͤfftig</hi><hi rendition="#aq">applic</hi><hi rendition="#fr">irt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel-<lb/> ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen.<lb/> Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti-<lb/> get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge-<lb/> ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr<lb/> ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge-<lb/> meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri-<lb/> ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die<lb/> Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er<lb/> ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon-<lb/> dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr<lb/> alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da-<lb/> durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und<lb/> Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden.</hi><lb/><hi rendition="#aq">Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem<lb/> nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet,<lb/> ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine<lb/> fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo<lb/> ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno-<lb/> ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (<hi rendition="#i">ſcilicet<lb/> Catholicum de non Catholico Salvatore</hi>.) & quia contrarium dogma:<lb/> Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien-<lb/> tiam</hi> λύτρου, <hi rendition="#aq">non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re-<lb/> probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum &<lb/> impium.</hi> Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der<lb/> Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar-<lb/> durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr<lb/> ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein<lb/> Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/<lb/> Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer<lb/> Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja<lb/> freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/<lb/> haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern <hi rendition="#aq">ſufficit olim potuiſſe,</hi> und<lb/> darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O o iij</fw><fw place="bottom" type="catch">predi-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [293/0313]
Predigt.
ciam, Krafft und Wuͤrckung des Todes Chriſti anlangt/ ſo
fern iſt Chriſtus allein fuͤr die Außerwehlten geſtorben: Als
welchen der Tod Chriſti/ und die dardurch erworbene Wol-
thaten kraͤfftig applicirt und zugeeignet werden/ daß ſie derſel-
ben wuͤrcklich genieſſen/ und dardurch ewig leben moͤgen.
Welches dann die H. Goͤttliche Schrifft genugſam beſtaͤti-
get/ wann ſie in ſolchem Verſtande ſpricht: Chriſtus ſey ge-
ſtorben/ und habe ſein Blut vergoſſen fuͤr viele/ nemlich fuͤr
ſeine Schaafe/ wie Chriſtus redet: Fuͤr ſeine Kirch und Ge-
meine/ wie Paulus ſagt: Ja fuͤr die/ ſo ihme dem Herꝛn Chri-
ſto vom Vater ſeind gegeben worden/ welches ſeind allein die
Außerwehlten; unter welche Paulus ſich rechnet/ wann er
ſagt: GOtt hat ſeines eigenen Sohns nicht verſchonet/ ſon-
dern hat Jhn fuͤr uns alle dahin gegeben. Nicht ſagt er/ fuͤr
alle ohne Unterſcheid/ ſondern fuͤr uns alle/ verſtehend da-
durch die Außerwehlte Glaubige/ als welche der Krafft und
Wuͤrckung des Todes Chriſti allein theilhafftig werden.
Pareus in Iren. c. 28. p. 243. Communem cum Auguſtino defenſionem
nos habemus. Quod ad magnitudinem & potentiam precii attinet,
ſanguis Chriſti eſt redemtio totius mundi. Sed qui hoc ſeculum ſine
fide pertranſeunt, redemtionis alieni ſunt. Cur ſic pertranſire à Deo
ſinantur, occulta cauſa eſt, injuſta eſſe non poteſt. & pag. 245. Agno-
ſcimus ergò hoc dogma noſtrum eſſe, quia eſt Catholicum, (ſcilicet
Catholicum de non Catholico Salvatore.) & quia contrarium dogma:
Chriſtum eſſe mortuum, tum quoad efficaciam, quàm quoad ſufficien-
tiam λύτρου, non pro ſolis electis, fidelibus, ſalvandis, ſed etiam pro re-
probis, infidelibus, damnatis & damnandis, eſt manifeſtè falſum &
impium. Jſt eben als ſpraͤche ich zu einem armen Gefangenen in der
Tuͤrckey: Teutſchland hat wol ſo viel Gold und noch mehr/ daß du dar-
durch koͤnteſt rantzioniret werden/ erlegte ich aber die Rantzion nicht fuͤr
ihn/ ſo waͤre es ein leidiger Troſt. So/ hoͤre ich wol/ hat Chriſtus ſein
Blut vergoſſen fuͤr die jenige/ die allbereit in der Hoͤllen waren/ Core/
Dathan/ Abiram und andere/ ſo haben ſie auch Hoffnung gehabt ihrer
Erloͤſung. σκληρὸς λόγος, das ſcheinet zumal hart. Antwort: Ja
freylich/ nicht als ob es muͤglich/ daß/ nachdem ſie in die Hoͤlle kommen/
haͤtten wieder erloͤßt koͤnnen werden/ ſondern ſufficit olim potuiſſe, und
darum hat er ihnen auch geprediget in der Hoͤlle/ und wird dir alſo auch
predi-
O o iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/313 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 293. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/313>, abgerufen am 17.07.2024. |