Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Siebenzehende
Knecht Hiob. Warumb solten sie eben sieben Farren vnd sieben Wid-
der opffern/ hetten es nicht zween oder drey auch gethan? Ja/ wann der
Herr nicht weiter hinauß gesehen auff ein ander Opffer/ auff einen an-
dern Priester/ dessen Job ein typus vnd Fürbild gewest; fragstu wer der ist/
er heißt Jesus Christ/ sein Opffer ist das rechte Sieben opffer/ das vollkom-
menest opffer/ sintemahl die siebende zahl eine vollkommenheit bedeutet:
wer nun Gottes Zorn vber seine Thorheit abwenden will/ der mache sich zu
dem himmlischen Job Christo Jesu/ halte sich an sein vollkommen Opffer/
so wird er ruhe finden für seine Seele.

Ioseph. lib.
11. c.
8.

Als vorzeiten Alexander M. die Stätte Tyrum vnd Gazam erobert/
sandte er einen Obersten Amyntam in Macedonien/ etliche Regiment frische
Soldaten zu werben/ vnd hinüber in Asiam zu führen/ er aber felbst nahm
seine reyse auff Jerusalen zu/ vnd hatte nichts guts wider diß Volck vnd Statt
im sinne/ dann die Juden auß forcht/ Darius möchte zu letzt doch wider
Meister werden/ von jhm nicht ab noch zu den Macedoniern fallen wollen/
welches Alexandrum nicht wenig verdrossen/ da er nun mit grossem vnwil
len von Gaza ab/ vnd auff Jerusalen zu zog/ war dem Hohenpriester Jaddua
oder Jaddus angst vnd bange/ wendet sich derohalben zum Gebett/ schlachtet
viel Thier zum opffer/ vnd befahl die gantze Statt dem lieben Gott. Jn des-
sen kam Alexander an einen Ort/ der Sapha hieß/ von dannen man die
gantze Statt Jerusalem vnd den Tempel vbersehen kondte/ dahin gieng
jhm der Hohepriester Jaddus mit der Priesterschafft vnd gantzem Volck ent-
gegen/ der Hohepriester hatte sein Pontifical zierad an/ Himmelblaw/ mit
guldenen Sternen vnd streiffen/ einen Brust-schilt/ hohen Hut/ mit einem
guldenen Blech an der Stirne/ darinn der Name Gottes geschrieben stun-
de/ das Volck aber war mit weissen Kleydern angethan. Da Jaddus dem
König zusprach/ vnd jhme im Namen Gottes Glück wündschte/ stieg
Alexander von seinem Pferd/ vnd erzeigte dem Hohenpriester die höchste
Ehr mit gebogenem Leib zur Erden. Da sich die Asiatische vnd Macedo-
nische Herren/ so bey Alexandro waren/ drüber verwunderten/ Parmenio
auch den König vmb solche vnförmliche demut straffte/ antwortet Alexan-
der/ er thäte diese Ehr nicht dem Priester/ sondern dem höhesten Gott/ dem
dieser dienete; zu dem hette er in Macedonia/ als er sehr gezweiffelt vom
außgang deß Persianischen Zugs/ im Traum einen Mann gesehen/ in
gleichem Habit vnd gestalt/ wie der Jüdische Hohepriester/ der jhn in sei-
nem vorhaben gestärcket/ vnd in Asiam vbersetzen heissen/ dann er würde
der Perser Macht jhme vnderwürffig machen. Da nun Alexander den
Hohenpriester freundlich vmbfangen/ ist er mit jhme in die Statt Jerusa-

lem

Die Siebenzehende
Knecht Hiob. Warumb ſolten ſie eben ſieben Farꝛen vnd ſieben Wid-
der opffern/ hetten es nicht zween oder drey auch gethan? Ja/ wann der
Herr nicht weiter hinauß geſehen auff ein ander Opffer/ auff einen an-
dern Prieſter/ deſſen Job ein typus vnd Fuͤrbild geweſt; fragſtu wer der iſt/
er heißt Jeſus Chriſt/ ſein Opffer iſt das rechte Sieben opffer/ das vollkom-
meneſt opffer/ ſintemahl die ſiebende zahl eine vollkommenheit bedeutet:
wer nun Gottes Zorn vber ſeine Thorheit abwenden will/ der mache ſich zu
dem himmliſchen Job Chriſto Jeſu/ halte ſich an ſein vollkommen Opffer/
ſo wird er ruhe finden fuͤr ſeine Seele.

Ioſeph. lib.
11. c.
8.

Als vorzeiten Alexander M. die Staͤtte Tyrum vnd Gazam erobert/
ſandte er einen Oberſtẽ Amyntam in Macedonien/ etliche Regiment friſche
Soldaten zu werben/ vnd hinuͤber in Aſiam zu fuͤhren/ er aber felbſt nahm
ſeine reyſe auff Jeruſalẽ zu/ vnd hatte nichts guts wider diß Volck vñ Statt
im ſinne/ dann die Juden auß forcht/ Darius moͤchte zu letzt doch wider
Meiſter werden/ von jhm nicht ab noch zu den Macedoniern fallen wollen/
welches Alexandrum nicht wenig verdroſſen/ da er nun mit groſſem vnwil
len von Gaza ab/ vnd auff Jeruſalẽ zu zog/ war dem Hohenprieſter Jaddua
oder Jaddus angſt vnd bange/ wendet ſich derohalben zum Gebett/ ſchlachtet
viel Thier zum opffer/ vnd befahl die gantze Statt dem lieben Gott. Jn deſ-
ſen kam Alexander an einen Ort/ der Sapha hieß/ von dannen man die
gantze Statt Jeruſalem vnd den Tempel vberſehen kondte/ dahin gieng
jhm der Hoheprieſter Jaddus mit der Prieſterſchafft vnd gantzem Volck ent-
gegen/ der Hoheprieſter hatte ſein Pontifical zierad an/ Himmelblaw/ mit
guldenen Sternen vnd ſtreiffen/ einen Bruſt-ſchilt/ hohen Hut/ mit einem
guldenen Blech an der Stirne/ darinn der Name Gottes geſchrieben ſtun-
de/ das Volck aber war mit weiſſen Kleydern angethan. Da Jaddus dem
Koͤnig zuſprach/ vnd jhme im Namen Gottes Gluͤck wuͤndſchte/ ſtieg
Alexander von ſeinem Pferd/ vnd erzeigte dem Hohenprieſter die hoͤchſte
Ehr mit gebogenem Leib zur Erden. Da ſich die Aſiatiſche vnd Macedo-
niſche Herꝛen/ ſo bey Alexandro waren/ druͤber verwunderten/ Parmenio
auch den Koͤnig vmb ſolche vnfoͤrmliche demut ſtraffte/ antwortet Alexan-
der/ er thaͤte dieſe Ehr nicht dem Prieſter/ ſondern dem hoͤheſten Gott/ dem
dieſer dienete; zu dem hette er in Macedonia/ als er ſehr gezweiffelt vom
außgang deß Perſianiſchen Zugs/ im Traum einen Mann geſehen/ in
gleichem Habit vnd geſtalt/ wie der Juͤdiſche Hoheprieſter/ der jhn in ſei-
nem vorhaben geſtaͤrcket/ vnd in Aſiam vberſetzen heiſſen/ dann er wuͤrde
der Perſer Macht jhme vnderwuͤrffig machen. Da nun Alexander den
Hohenprieſter freundlich vmbfangen/ iſt er mit jhme in die Statt Jeruſa-

lem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0286" n="802"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Siebenzehende</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">Knecht Hiob.</hi> Warumb &#x017F;olten &#x017F;ie eben &#x017F;ieben Far&#xA75B;en vnd &#x017F;ieben Wid-<lb/>
der opffern/ hetten es nicht zween oder drey auch gethan? Ja/ wann der<lb/><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> nicht weiter hinauß ge&#x017F;ehen auff ein ander Opffer/ auff einen an-<lb/>
dern Prie&#x017F;ter/ de&#x017F;&#x017F;en Job ein <hi rendition="#aq">typus</hi> vnd Fu&#x0364;rbild gewe&#x017F;t; frag&#x017F;tu wer der i&#x017F;t/<lb/>
er heißt Je&#x017F;us Chri&#x017F;t/ &#x017F;ein Opffer i&#x017F;t das rechte Sieben opffer/ das vollkom-<lb/>
mene&#x017F;t opffer/ &#x017F;intemahl die &#x017F;iebende zahl eine vollkommenheit bedeutet:<lb/>
wer nun Gottes Zorn vber &#x017F;eine Thorheit abwenden will/ der mache &#x017F;ich zu<lb/>
dem himmli&#x017F;chen Job Chri&#x017F;to Je&#x017F;u/ halte &#x017F;ich an &#x017F;ein vollkommen Opffer/<lb/>
&#x017F;o wird er ruhe finden fu&#x0364;r &#x017F;eine Seele.</p><lb/>
          <note place="left"><hi rendition="#aq">Io&#x017F;eph. lib.<lb/>
11. c.</hi> 8.</note>
          <p>Als vorzeiten <hi rendition="#aq">Alexander M.</hi> die Sta&#x0364;tte Tyrum vnd Gazam erobert/<lb/>
&#x017F;andte er einen Ober&#x017F;te&#x0303; <hi rendition="#aq">Amyntam</hi> in Macedonien/ etliche Regiment fri&#x017F;che<lb/>
Soldaten zu werben/ vnd hinu&#x0364;ber in A&#x017F;iam zu fu&#x0364;hren/ er aber felb&#x017F;t nahm<lb/>
&#x017F;eine rey&#x017F;e auff Jeru&#x017F;ale&#x0303; zu/ vnd hatte nichts guts wider diß Volck vn&#x0303; Statt<lb/>
im &#x017F;inne/ dann die Juden auß forcht/ Darius mo&#x0364;chte zu letzt doch wider<lb/>
Mei&#x017F;ter werden/ von jhm nicht ab noch zu den Macedoniern fallen wollen/<lb/>
welches <hi rendition="#aq">Alexandrum</hi> nicht wenig verdro&#x017F;&#x017F;en/ da er nun mit gro&#x017F;&#x017F;em vnwil<lb/>
len von Gaza ab/ vnd auff Jeru&#x017F;ale&#x0303; zu zog/ war dem Hohenprie&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Jaddua</hi><lb/>
oder <hi rendition="#aq">Jaddus</hi> ang&#x017F;t vnd bange/ wendet &#x017F;ich derohalben zum Gebett/ &#x017F;chlachtet<lb/>
viel Thier zum opffer/ vnd befahl die gantze Statt dem lieben Gott. Jn de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en kam Alexander an einen Ort/ der Sapha hieß/ von dannen man die<lb/>
gantze Statt Jeru&#x017F;alem vnd den Tempel vber&#x017F;ehen kondte/ dahin gieng<lb/>
jhm der Hoheprie&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Jaddus</hi> mit der Prie&#x017F;ter&#x017F;chafft vnd gantzem Volck ent-<lb/>
gegen/ der Hoheprie&#x017F;ter hatte &#x017F;ein <hi rendition="#aq">Pontifical</hi> zierad an/ Himmelblaw/ mit<lb/>
guldenen Sternen vnd &#x017F;treiffen/ einen Bru&#x017F;t-&#x017F;chilt/ hohen Hut/ mit einem<lb/>
guldenen Blech an der Stirne/ darinn der Name Gottes ge&#x017F;chrieben &#x017F;tun-<lb/>
de/ das Volck aber war mit wei&#x017F;&#x017F;en Kleydern angethan. Da <hi rendition="#aq">Jaddus</hi> dem<lb/>
Ko&#x0364;nig zu&#x017F;prach/ vnd jhme im Namen Gottes Glu&#x0364;ck wu&#x0364;nd&#x017F;chte/ &#x017F;tieg<lb/>
Alexander von &#x017F;einem Pferd/ vnd erzeigte dem Hohenprie&#x017F;ter die ho&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
Ehr mit gebogenem Leib zur Erden. Da &#x017F;ich die A&#x017F;iati&#x017F;che vnd Macedo-<lb/>
ni&#x017F;che Her&#xA75B;en/ &#x017F;o bey Alexandro waren/ dru&#x0364;ber verwunderten/ <hi rendition="#aq">Parmenio</hi><lb/>
auch den Ko&#x0364;nig vmb &#x017F;olche vnfo&#x0364;rmliche demut &#x017F;traffte/ antwortet Alexan-<lb/>
der/ er tha&#x0364;te die&#x017F;e Ehr nicht dem Prie&#x017F;ter/ &#x017F;ondern dem ho&#x0364;he&#x017F;ten Gott/ dem<lb/>
die&#x017F;er dienete; zu dem hette er in Macedonia/ als er &#x017F;ehr gezweiffelt vom<lb/>
außgang deß Per&#x017F;iani&#x017F;chen Zugs/ im Traum einen Mann ge&#x017F;ehen/ in<lb/>
gleichem Habit vnd ge&#x017F;talt/ wie der Ju&#x0364;di&#x017F;che Hoheprie&#x017F;ter/ der jhn in &#x017F;ei-<lb/>
nem vorhaben ge&#x017F;ta&#x0364;rcket/ vnd in A&#x017F;iam vber&#x017F;etzen hei&#x017F;&#x017F;en/ dann er wu&#x0364;rde<lb/>
der Per&#x017F;er Macht jhme vnderwu&#x0364;rffig machen. Da nun Alexander den<lb/>
Hohenprie&#x017F;ter freundlich vmbfangen/ i&#x017F;t er mit jhme in die Statt Jeru&#x017F;a-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lem</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[802/0286] Die Siebenzehende Knecht Hiob. Warumb ſolten ſie eben ſieben Farꝛen vnd ſieben Wid- der opffern/ hetten es nicht zween oder drey auch gethan? Ja/ wann der Herr nicht weiter hinauß geſehen auff ein ander Opffer/ auff einen an- dern Prieſter/ deſſen Job ein typus vnd Fuͤrbild geweſt; fragſtu wer der iſt/ er heißt Jeſus Chriſt/ ſein Opffer iſt das rechte Sieben opffer/ das vollkom- meneſt opffer/ ſintemahl die ſiebende zahl eine vollkommenheit bedeutet: wer nun Gottes Zorn vber ſeine Thorheit abwenden will/ der mache ſich zu dem himmliſchen Job Chriſto Jeſu/ halte ſich an ſein vollkommen Opffer/ ſo wird er ruhe finden fuͤr ſeine Seele. Als vorzeiten Alexander M. die Staͤtte Tyrum vnd Gazam erobert/ ſandte er einen Oberſtẽ Amyntam in Macedonien/ etliche Regiment friſche Soldaten zu werben/ vnd hinuͤber in Aſiam zu fuͤhren/ er aber felbſt nahm ſeine reyſe auff Jeruſalẽ zu/ vnd hatte nichts guts wider diß Volck vñ Statt im ſinne/ dann die Juden auß forcht/ Darius moͤchte zu letzt doch wider Meiſter werden/ von jhm nicht ab noch zu den Macedoniern fallen wollen/ welches Alexandrum nicht wenig verdroſſen/ da er nun mit groſſem vnwil len von Gaza ab/ vnd auff Jeruſalẽ zu zog/ war dem Hohenprieſter Jaddua oder Jaddus angſt vnd bange/ wendet ſich derohalben zum Gebett/ ſchlachtet viel Thier zum opffer/ vnd befahl die gantze Statt dem lieben Gott. Jn deſ- ſen kam Alexander an einen Ort/ der Sapha hieß/ von dannen man die gantze Statt Jeruſalem vnd den Tempel vberſehen kondte/ dahin gieng jhm der Hoheprieſter Jaddus mit der Prieſterſchafft vnd gantzem Volck ent- gegen/ der Hoheprieſter hatte ſein Pontifical zierad an/ Himmelblaw/ mit guldenen Sternen vnd ſtreiffen/ einen Bruſt-ſchilt/ hohen Hut/ mit einem guldenen Blech an der Stirne/ darinn der Name Gottes geſchrieben ſtun- de/ das Volck aber war mit weiſſen Kleydern angethan. Da Jaddus dem Koͤnig zuſprach/ vnd jhme im Namen Gottes Gluͤck wuͤndſchte/ ſtieg Alexander von ſeinem Pferd/ vnd erzeigte dem Hohenprieſter die hoͤchſte Ehr mit gebogenem Leib zur Erden. Da ſich die Aſiatiſche vnd Macedo- niſche Herꝛen/ ſo bey Alexandro waren/ druͤber verwunderten/ Parmenio auch den Koͤnig vmb ſolche vnfoͤrmliche demut ſtraffte/ antwortet Alexan- der/ er thaͤte dieſe Ehr nicht dem Prieſter/ ſondern dem hoͤheſten Gott/ dem dieſer dienete; zu dem hette er in Macedonia/ als er ſehr gezweiffelt vom außgang deß Perſianiſchen Zugs/ im Traum einen Mann geſehen/ in gleichem Habit vnd geſtalt/ wie der Juͤdiſche Hoheprieſter/ der jhn in ſei- nem vorhaben geſtaͤrcket/ vnd in Aſiam vberſetzen heiſſen/ dann er wuͤrde der Perſer Macht jhme vnderwuͤrffig machen. Da nun Alexander den Hohenprieſter freundlich vmbfangen/ iſt er mit jhme in die Statt Jeruſa- lem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/286
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 802. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/286>, abgerufen am 24.11.2024.