Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_277.001
brauchen sollte." - Gewiß fehlt daher dem Baum unsrer p1c_277.002
Sprache dadurch etwas an Laub. Sogar Herze beleidigt, p1c_277.003
ungeachtet man das noch hier und da findet. Man p1c_277.004
fängt itzt wieder an, die Selbstlaute und überhaupt die ältere p1c_277.005
Sprache einzuführen. Ob mit Erfolg wird die Zukunft lehren. p1c_277.006
- Billig sollte doch auch dem deutschen Dichter ein p1c_277.007
eigener Dialekt gestattet seyn, wie z. B. den Hebräern, die, p1c_277.008
sobald ihre Sprache numerös wird, Sylben hinzusetzen, wegwerfen, p1c_277.009
und paragogicas particulas gebrauchen. Griechen p1c_277.010
und Lateiner haben in der Dichtkunst ihre eigene freyere p1c_277.011
Declination und Conjugation. Lavis für lavas. Ulyssei p1c_277.012
für Ulyssis. - c) Ferner sucht die poetische Sprache ihr p1c_277.013
Anschauliches Werden darinnen, daß sie keinen Begriff leicht p1c_277.014
allein setzt. Sie giebt ihm ein Epitheton oder Beywort p1c_277.015
zu, das seine individuellen Eigenschaften näher ausdrückt, p1c_277.016
ohne doch ein eigentlich nothwendiges Attribut zu p1c_277.017
seyn. Vorzüglich thun dies Homer, die epischen und Jdyllendichter, p1c_277.018
und jeder Gegenstand behält dann sein Epitheton p1c_277.019
durchaus. podas okus Akhilleus u. s. w. Dadurch aber p1c_277.020
wird man am Ende so daran gewöhnt, daß gar nichts mehr p1c_277.021
dabey gedacht wird, und man es mehr als nomen proprium, p1c_277.022
als einen leeren Wortklang anhört. Diese Simplicität p1c_277.023
ist also nicht durchgängig und unbedingt anzunehmen, p1c_277.024
obwohl es in unsern hexametrischen Gedichten jetzt geschieht. p1c_277.025
Wenigstens wird damit wenig poetisches Leben gewonnen. p1c_277.026
Die Poesie bey kultivirten Völkern muß sehr sparsam mit p1c_277.027
dergleichen Gemälden seyn. Ueber die müßigen Epitheta p1c_277.028
macht sich Boileau in einer Epitre an Moliere lustig. -

p1c_277.001
brauchen sollte.“ ─ Gewiß fehlt daher dem Baum unsrer p1c_277.002
Sprache dadurch etwas an Laub. Sogar Herze beleidigt, p1c_277.003
ungeachtet man das noch hier und da findet. Man p1c_277.004
fängt itzt wieder an, die Selbstlaute und überhaupt die ältere p1c_277.005
Sprache einzuführen. Ob mit Erfolg wird die Zukunft lehren. p1c_277.006
─ Billig sollte doch auch dem deutschen Dichter ein p1c_277.007
eigener Dialekt gestattet seyn, wie z. B. den Hebräern, die, p1c_277.008
sobald ihre Sprache numerös wird, Sylben hinzusetzen, wegwerfen, p1c_277.009
und paragogicas particulas gebrauchen. Griechen p1c_277.010
und Lateiner haben in der Dichtkunst ihre eigene freyere p1c_277.011
Declination und Conjugation. Lavis für lavas. Ulyssei p1c_277.012
für Ulyssis. ─ c) Ferner sucht die poetische Sprache ihr p1c_277.013
Anschauliches Werden darinnen, daß sie keinen Begriff leicht p1c_277.014
allein setzt. Sie giebt ihm ein Epitheton oder Beywort p1c_277.015
zu, das seine individuellen Eigenschaften näher ausdrückt, p1c_277.016
ohne doch ein eigentlich nothwendiges Attribut zu p1c_277.017
seyn. Vorzüglich thun dies Homer, die epischen und Jdyllendichter, p1c_277.018
und jeder Gegenstand behält dann sein Epitheton p1c_277.019
durchaus. ποδας ὠκυς Ἀχιλλευς u. s. w. Dadurch aber p1c_277.020
wird man am Ende so daran gewöhnt, daß gar nichts mehr p1c_277.021
dabey gedacht wird, und man es mehr als nomen proprium, p1c_277.022
als einen leeren Wortklang anhört. Diese Simplicität p1c_277.023
ist also nicht durchgängig und unbedingt anzunehmen, p1c_277.024
obwohl es in unsern hexametrischen Gedichten jetzt geschieht. p1c_277.025
Wenigstens wird damit wenig poetisches Leben gewonnen. p1c_277.026
Die Poesie bey kultivirten Völkern muß sehr sparsam mit p1c_277.027
dergleichen Gemälden seyn. Ueber die müßigen Epitheta p1c_277.028
macht sich Boileau in einer Epitre an Moliere lustig. ─

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0335" n="277"/><lb n="p1c_277.001"/>
brauchen sollte.&#x201C; &#x2500; Gewiß fehlt daher dem Baum unsrer <lb n="p1c_277.002"/>
Sprache dadurch etwas an Laub. Sogar <hi rendition="#g">Herze</hi> beleidigt, <lb n="p1c_277.003"/>
ungeachtet man das noch hier und da findet. Man <lb n="p1c_277.004"/>
fängt itzt wieder an, die Selbstlaute und überhaupt die ältere <lb n="p1c_277.005"/>
Sprache einzuführen. Ob mit Erfolg wird die Zukunft lehren. <lb n="p1c_277.006"/>
&#x2500; Billig sollte doch auch dem deutschen Dichter ein <lb n="p1c_277.007"/>
eigener Dialekt gestattet seyn, wie z. B. den Hebräern, die, <lb n="p1c_277.008"/>
sobald ihre Sprache numerös wird, Sylben hinzusetzen, wegwerfen, <lb n="p1c_277.009"/>
und <hi rendition="#aq">paragogicas particulas</hi> gebrauchen. Griechen <lb n="p1c_277.010"/>
und Lateiner haben in der Dichtkunst ihre eigene freyere <lb n="p1c_277.011"/>
Declination und Conjugation. <hi rendition="#aq">Lavis</hi> für <hi rendition="#aq">lavas. Ulyssei</hi> <lb n="p1c_277.012"/>
für <hi rendition="#aq">Ulyssis. &#x2500; c</hi>) Ferner sucht die poetische Sprache ihr <lb n="p1c_277.013"/>
Anschauliches Werden darinnen, daß sie keinen Begriff leicht <lb n="p1c_277.014"/>
allein setzt. Sie giebt ihm ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Epitheton</hi></hi> oder <hi rendition="#g">Beywort</hi> <lb n="p1c_277.015"/>
zu, das seine individuellen Eigenschaften näher ausdrückt, <lb n="p1c_277.016"/>
ohne doch ein eigentlich nothwendiges Attribut zu <lb n="p1c_277.017"/>
seyn. Vorzüglich thun dies Homer, die epischen und Jdyllendichter, <lb n="p1c_277.018"/>
und jeder Gegenstand behält dann sein Epitheton <lb n="p1c_277.019"/>
durchaus. <foreign xml:lang="grc">&#x03C0;&#x03BF;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C2; &#x1F60;&#x03BA;&#x03C5;&#x03C2; &#x1F08;&#x03C7;&#x03B9;&#x03BB;&#x03BB;&#x03B5;&#x03C5;&#x03C2;</foreign> u. s. w. Dadurch aber <lb n="p1c_277.020"/>
wird man am Ende so daran gewöhnt, daß gar nichts mehr <lb n="p1c_277.021"/>
dabey gedacht wird, und man es mehr als <hi rendition="#aq">nomen proprium</hi>, <lb n="p1c_277.022"/>
als einen leeren Wortklang anhört. Diese Simplicität <lb n="p1c_277.023"/>
ist also nicht durchgängig und unbedingt anzunehmen, <lb n="p1c_277.024"/>
obwohl es in unsern hexametrischen Gedichten jetzt geschieht. <lb n="p1c_277.025"/>
Wenigstens wird damit wenig poetisches Leben gewonnen. <lb n="p1c_277.026"/>
Die Poesie bey kultivirten Völkern muß sehr sparsam mit <lb n="p1c_277.027"/>
dergleichen Gemälden seyn. Ueber die müßigen Epitheta <lb n="p1c_277.028"/>
macht sich Boileau in einer <hi rendition="#aq">Epitre</hi> an Moliere lustig. &#x2500;
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0335] p1c_277.001 brauchen sollte.“ ─ Gewiß fehlt daher dem Baum unsrer p1c_277.002 Sprache dadurch etwas an Laub. Sogar Herze beleidigt, p1c_277.003 ungeachtet man das noch hier und da findet. Man p1c_277.004 fängt itzt wieder an, die Selbstlaute und überhaupt die ältere p1c_277.005 Sprache einzuführen. Ob mit Erfolg wird die Zukunft lehren. p1c_277.006 ─ Billig sollte doch auch dem deutschen Dichter ein p1c_277.007 eigener Dialekt gestattet seyn, wie z. B. den Hebräern, die, p1c_277.008 sobald ihre Sprache numerös wird, Sylben hinzusetzen, wegwerfen, p1c_277.009 und paragogicas particulas gebrauchen. Griechen p1c_277.010 und Lateiner haben in der Dichtkunst ihre eigene freyere p1c_277.011 Declination und Conjugation. Lavis für lavas. Ulyssei p1c_277.012 für Ulyssis. ─ c) Ferner sucht die poetische Sprache ihr p1c_277.013 Anschauliches Werden darinnen, daß sie keinen Begriff leicht p1c_277.014 allein setzt. Sie giebt ihm ein Epitheton oder Beywort p1c_277.015 zu, das seine individuellen Eigenschaften näher ausdrückt, p1c_277.016 ohne doch ein eigentlich nothwendiges Attribut zu p1c_277.017 seyn. Vorzüglich thun dies Homer, die epischen und Jdyllendichter, p1c_277.018 und jeder Gegenstand behält dann sein Epitheton p1c_277.019 durchaus. ποδας ὠκυς Ἀχιλλευς u. s. w. Dadurch aber p1c_277.020 wird man am Ende so daran gewöhnt, daß gar nichts mehr p1c_277.021 dabey gedacht wird, und man es mehr als nomen proprium, p1c_277.022 als einen leeren Wortklang anhört. Diese Simplicität p1c_277.023 ist also nicht durchgängig und unbedingt anzunehmen, p1c_277.024 obwohl es in unsern hexametrischen Gedichten jetzt geschieht. p1c_277.025 Wenigstens wird damit wenig poetisches Leben gewonnen. p1c_277.026 Die Poesie bey kultivirten Völkern muß sehr sparsam mit p1c_277.027 dergleichen Gemälden seyn. Ueber die müßigen Epitheta p1c_277.028 macht sich Boileau in einer Epitre an Moliere lustig. ─

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/335
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/335>, abgerufen am 25.11.2024.