Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_262.001
Aber auch der Schlaf kaun lethäisch werden, wo die p1c_262.002
causa pro effectu steht. Ibant obscuri sola sub nocte p1c_262.003
per umbram. Virg
. Eigentlich war die Nacht obscura p1c_262.004
und die Gehenden soli. Aber der Dichter verwechselt das. p1c_262.005
Er sieht das Bild im Ganzen an und läßt die Gränzen der p1c_262.006
logischen Sprache wieder in einander laufen. - Herculeis p1c_262.007
sopitas ignibus aras excitat. Aeneid. VIII
. p1c_262.008
542. Die eingeschläferten Altäre, eigentlich Altäre des p1c_262.009
Herkules,
auf denen die ihm heilige Flamme eingeschlafen p1c_262.010
war. Dies ist allerdings eine Hypallage in p1c_262.011
den Epithetis. Dagegen ist folgendes keine Hypallage, p1c_262.012
ungeachtet Servius es behauptet: Sin nostrum annuerit p1c_262.013
nobis victoria Martem
. Der Sieg winkt, und winkt p1c_262.014
unserm Mars, d. h. effectu pro causa, unserm Kriegsheer p1c_262.015
(wie aequo Marte pugnatum est. Hier wird beyden p1c_262.016
Theilen ein Mars zugegeben.) - So verwandelt die p1c_262.017
Sprache des Dichters auch die Adverbia in Epitheta. p1c_262.018
Natürlicher ist es: Aeneas schickte schnell den Achates. Virgil p1c_262.019
sagt: rapidum ad naves mittit Achatem. Oft wird p1c_262.020
das Zeitwort selbst abusive gebraucht, weil man statt p1c_262.021
des Gegenstandes einen andern neben ihm stehenden nennt. p1c_262.022
"Jhr Berge rauscht in das Lob des Höchsten," sagt der p1c_262.023
Psalmist (Ps. 98.), nämlich ihr Wälder auf den Bergen. p1c_262.024
3) Wenn die Zeichenverwechslung bey zwey Dingen geschieht, p1c_262.025
weil die Einbildungskraft eine gewisse Aehnlichkeit p1c_262.026
zwischen den Vorstellungen der zwey Dinge findet, so wollen p1c_262.027
wir diesen Haupttropus die Metapher im weitsten p1c_262.028
Sinne
oder die Uebertragung eines eigenthümlichen

p1c_262.001
Aber auch der Schlaf kaun lethäisch werden, wo die p1c_262.002
causa pro effectu steht. Ibant obscuri sola sub nocte p1c_262.003
per umbram. Virg
. Eigentlich war die Nacht obscura p1c_262.004
und die Gehenden soli. Aber der Dichter verwechselt das. p1c_262.005
Er sieht das Bild im Ganzen an und läßt die Gränzen der p1c_262.006
logischen Sprache wieder in einander laufen. ─ Herculeis p1c_262.007
sopitas ignibus aras excitat. Aeneid. VIII
. p1c_262.008
542. Die eingeschläferten Altäre, eigentlich Altäre des p1c_262.009
Herkules,
auf denen die ihm heilige Flamme eingeschlafen p1c_262.010
war. Dies ist allerdings eine Hypallage in p1c_262.011
den Epithetis. Dagegen ist folgendes keine Hypallage, p1c_262.012
ungeachtet Servius es behauptet: Sin nostrum annuerit p1c_262.013
nobis victoria Martem
. Der Sieg winkt, und winkt p1c_262.014
unserm Mars, d. h. effectu pro causa, unserm Kriegsheer p1c_262.015
(wie aequo Marte pugnatum est. Hier wird beyden p1c_262.016
Theilen ein Mars zugegeben.) ─ So verwandelt die p1c_262.017
Sprache des Dichters auch die Adverbia in Epitheta. p1c_262.018
Natürlicher ist es: Aeneas schickte schnell den Achates. Virgil p1c_262.019
sagt: rapidum ad naves mittit Achatem. Oft wird p1c_262.020
das Zeitwort selbst abusive gebraucht, weil man statt p1c_262.021
des Gegenstandes einen andern neben ihm stehenden nennt. p1c_262.022
Jhr Berge rauscht in das Lob des Höchsten,“ sagt der p1c_262.023
Psalmist (Ps. 98.), nämlich ihr Wälder auf den Bergen. p1c_262.024
3) Wenn die Zeichenverwechslung bey zwey Dingen geschieht, p1c_262.025
weil die Einbildungskraft eine gewisse Aehnlichkeit p1c_262.026
zwischen den Vorstellungen der zwey Dinge findet, so wollen p1c_262.027
wir diesen Haupttropus die Metapher im weitsten p1c_262.028
Sinne
oder die Uebertragung eines eigenthümlichen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0320" n="262"/><lb n="p1c_262.001"/>
Aber auch der Schlaf kaun <hi rendition="#g">lethäisch</hi> werden, wo die <lb n="p1c_262.002"/> <hi rendition="#aq">causa pro effectu</hi> steht. <hi rendition="#aq">Ibant obscuri sola sub nocte <lb n="p1c_262.003"/>
per umbram. Virg</hi>. Eigentlich war die Nacht <hi rendition="#aq">obscura</hi> <lb n="p1c_262.004"/>
und die Gehenden <hi rendition="#aq">soli</hi>. Aber der Dichter verwechselt das. <lb n="p1c_262.005"/>
Er sieht das Bild im Ganzen an und läßt die Gränzen der <lb n="p1c_262.006"/>
logischen Sprache wieder in einander laufen. &#x2500; <hi rendition="#aq">Herculeis <lb n="p1c_262.007"/>
sopitas ignibus aras excitat. Aeneid. VIII</hi>. <lb n="p1c_262.008"/>
542. Die eingeschläferten Altäre, eigentlich <hi rendition="#g">Altäre des <lb n="p1c_262.009"/>
Herkules,</hi> auf denen die ihm heilige <hi rendition="#g">Flamme eingeschlafen</hi> <lb n="p1c_262.010"/>
war. Dies ist allerdings eine <hi rendition="#aq">Hypallage</hi> in <lb n="p1c_262.011"/>
den <hi rendition="#aq">Epithetis</hi>. Dagegen ist folgendes keine <hi rendition="#aq">Hypallage</hi>, <lb n="p1c_262.012"/>
ungeachtet Servius es behauptet: <hi rendition="#aq">Sin nostrum annuerit <lb n="p1c_262.013"/>
nobis victoria Martem</hi>. Der Sieg winkt, und winkt <lb n="p1c_262.014"/>
unserm Mars, d. h. <hi rendition="#aq">effectu pro causa</hi>, unserm Kriegsheer <lb n="p1c_262.015"/>
(wie <hi rendition="#aq">aequo Marte pugnatum est</hi>. Hier wird beyden <lb n="p1c_262.016"/>
Theilen ein Mars zugegeben.) &#x2500; So verwandelt die <lb n="p1c_262.017"/>
Sprache des Dichters auch die <hi rendition="#aq">Adverbia</hi> in <hi rendition="#aq">Epitheta</hi>. <lb n="p1c_262.018"/>
Natürlicher ist es: Aeneas schickte schnell den Achates. Virgil <lb n="p1c_262.019"/>
sagt: <hi rendition="#aq">rapidum ad naves mittit Achatem</hi>. Oft wird <lb n="p1c_262.020"/>
das <hi rendition="#g">Zeitwort</hi> selbst <hi rendition="#aq">abusive</hi> gebraucht, weil man statt <lb n="p1c_262.021"/>
des Gegenstandes einen andern neben ihm stehenden nennt. <lb n="p1c_262.022"/>
&#x201E;<hi rendition="#g">Jhr Berge</hi> rauscht in das Lob des Höchsten,&#x201C; sagt der <lb n="p1c_262.023"/>
Psalmist (Ps. 98.), nämlich ihr Wälder auf den Bergen. <lb n="p1c_262.024"/>
3) <anchor xml:id="cl1001"/> Wenn die Zeichenverwechslung bey zwey Dingen geschieht, <lb n="p1c_262.025"/>
weil die Einbildungskraft eine gewisse Aehnlichkeit <lb n="p1c_262.026"/>
zwischen den Vorstellungen der zwey Dinge findet, so wollen <lb n="p1c_262.027"/>
wir diesen Haupttropus die <hi rendition="#g">Metapher</hi> im <hi rendition="#g">weitsten <lb n="p1c_262.028"/>
Sinne</hi> oder die <hi rendition="#g">Uebertragung</hi> eines eigenthümlichen
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0320] p1c_262.001 Aber auch der Schlaf kaun lethäisch werden, wo die p1c_262.002 causa pro effectu steht. Ibant obscuri sola sub nocte p1c_262.003 per umbram. Virg. Eigentlich war die Nacht obscura p1c_262.004 und die Gehenden soli. Aber der Dichter verwechselt das. p1c_262.005 Er sieht das Bild im Ganzen an und läßt die Gränzen der p1c_262.006 logischen Sprache wieder in einander laufen. ─ Herculeis p1c_262.007 sopitas ignibus aras excitat. Aeneid. VIII. p1c_262.008 542. Die eingeschläferten Altäre, eigentlich Altäre des p1c_262.009 Herkules, auf denen die ihm heilige Flamme eingeschlafen p1c_262.010 war. Dies ist allerdings eine Hypallage in p1c_262.011 den Epithetis. Dagegen ist folgendes keine Hypallage, p1c_262.012 ungeachtet Servius es behauptet: Sin nostrum annuerit p1c_262.013 nobis victoria Martem. Der Sieg winkt, und winkt p1c_262.014 unserm Mars, d. h. effectu pro causa, unserm Kriegsheer p1c_262.015 (wie aequo Marte pugnatum est. Hier wird beyden p1c_262.016 Theilen ein Mars zugegeben.) ─ So verwandelt die p1c_262.017 Sprache des Dichters auch die Adverbia in Epitheta. p1c_262.018 Natürlicher ist es: Aeneas schickte schnell den Achates. Virgil p1c_262.019 sagt: rapidum ad naves mittit Achatem. Oft wird p1c_262.020 das Zeitwort selbst abusive gebraucht, weil man statt p1c_262.021 des Gegenstandes einen andern neben ihm stehenden nennt. p1c_262.022 „Jhr Berge rauscht in das Lob des Höchsten,“ sagt der p1c_262.023 Psalmist (Ps. 98.), nämlich ihr Wälder auf den Bergen. p1c_262.024 3) Wenn die Zeichenverwechslung bey zwey Dingen geschieht, p1c_262.025 weil die Einbildungskraft eine gewisse Aehnlichkeit p1c_262.026 zwischen den Vorstellungen der zwey Dinge findet, so wollen p1c_262.027 wir diesen Haupttropus die Metapher im weitsten p1c_262.028 Sinne oder die Uebertragung eines eigenthümlichen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/320
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/320>, abgerufen am 26.11.2024.