Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.20. Sülejman der II tan erreget werden möchte: so redete er demselben zu, daß er sich im Frühjahrenach Adrianopel begeben sollte. Von hier trat der Weßir, gegen den Anfang des Monats Schewwal des Jahres 1101, mit dem gesammten Heere, das vollH. 1101. J. C. 1689. Hoffnung zu siegen war, den Zug nach Belgrad an. Als er über das Ge- birge Hömus ging, welchen Weg die Türken Kiß Derbend 21 nennen: so erhielte er durch seine Parteyen Nachricht, daß einige tausend Deutschen von Belgrad her auf dem Wege seyen, die Besatzung zu Nissa zu verstärken. rem Dorfe, die in einem verfallenen Stande war, ausbessern dürften. Er setzet daher seine Hand über die gewöhnliche Formel, und befiehlet dem Büjürildi Teßkjeredschi*, diese Vergünstigung durch einen eigenen Befehl zu bestätigen. Als nun der Sekretär das Fer- man in der alten Formel, die in diesem Falle gewöhnlich war, ausfertiget; nämlich, daß die Leute ihre Kirche mit eben demselben Holze, Steinen und Kalche ausbessern sollten: so giebet ihm Kjüprili darüber einen derben Verweis, und heißet ihn einen unverständi- gen dummen Menschen. Der Teßkjeredschi erschrickt darüber, so daß er für Furcht zit- tert und bebet, und berufet sich auf die alte Formel, nach der er den Befehl aufgesetzet habe. Der Weßir wird dadurch noch mehr aufgebracht, und versetzet darauf: Das waren Narren, die diese Formel zuerst gemacht ha- ben, und diejenigen sind nicht klüger gewe- sen, die ihnen dieselbe nachgeschrieben haben. Denn wie kann doch ein Stück Holz, wann es verfaulet ist, wieder zu seiner vorigen Stärke gebracht werden, daß es geschickt ist, dasje- nige zu unterstützen, was einfallen will? oder wie kann der Kalch, nachdem er durch die Länge der Zeit ausgefressen ist, wieder so zugerichtet werden, daß er zureichet, nicht allein ein neues Gebäude aufzuführen, son- dern auch die Ritzen gegen die Beschädigun- gen des Wetters zu verwahren? Wenn wir [Spaltenumbruch] daher unsern Unterthanen die Freyheit ver- statten, ihre Kirchen auszubessern: so müssen wir ihnen auch vergönnen, es auf die Weise zu thun, wie die Vernunft an die Hand giebt, daß es möglicher Weise geschehen kann. Man soll ihnen also wissen lassen, daß sie ihre Kirche so gut ausbessern mögen, als sie können; und wenn sie so sehr verfallen ist, daß sie nicht kann ausgebessert werden: so mögen sie eine neue bauen. Nur lasset uns dahin sehen, daß sie dieselbe nicht mit dem müsülmanischen Gelde, sondern mit ihrem eigenen, bauen, und daß sie dabey ihren auf- erlegten Tribut ordentlich bezahlen. Dieses hat das Sprichwort veranlasset, das die Grie- chen noch heutiges Tages unter sich haben: Kjüprili habe mehr Kirchen gebauet, als Ju- stinian. 21 Kiß Derbend] das ist, der Jung- fernpaß. Es sind zween Pässe über die lange Reihe des Gebirges Hömus gegen Belgrad zu: Kiß Derbend, der Jungfernpaß, der, wie die Türken sagen, durch eine gewisse Jungfer, eine königliche Prinzessinn, die ungefähr auf die- sem Gebirge herum geirret, soll entdecket wor- den seyn; und Kapuli Derbend, der Thorpaß. An dem östlichen Eintritte dieses Passes sind noch heutiges Tages die Trümmer eines sehr alten und schönen Thores zu sehen, das von vielen für ein Werk Trajans gehalten wird. 46. Um * Dieses ist der Sekretär der auszufertigenden Befehle bey den Paschen und Weßiren.
20. Suͤlejman der II tan erreget werden moͤchte: ſo redete er demſelben zu, daß er ſich im Fruͤhjahrenach Adrianopel begeben ſollte. Von hier trat der Weßir, gegen den Anfang des Monats Schewwal des Jahres 1101, mit dem geſammten Heere, das vollH. 1101. J. C. 1689. Hoffnung zu ſiegen war, den Zug nach Belgrad an. Als er uͤber das Ge- birge Hoͤmus ging, welchen Weg die Tuͤrken Kiß Derbend 21 nennen: ſo erhielte er durch ſeine Parteyen Nachricht, daß einige tauſend Deutſchen von Belgrad her auf dem Wege ſeyen, die Beſatzung zu Niſſa zu verſtaͤrken. rem Dorfe, die in einem verfallenen Stande war, ausbeſſern duͤrften. Er ſetzet daher ſeine Hand uͤber die gewoͤhnliche Formel, und befiehlet dem Buͤjuͤrildi Teßkjeredſchi*, dieſe Verguͤnſtigung durch einen eigenen Befehl zu beſtaͤtigen. Als nun der Sekretaͤr das Fer- man in der alten Formel, die in dieſem Falle gewoͤhnlich war, ausfertiget; naͤmlich, daß die Leute ihre Kirche mit eben demſelben Holze, Steinen und Kalche ausbeſſern ſollten: ſo giebet ihm Kjuͤprili daruͤber einen derben Verweis, und heißet ihn einen unverſtaͤndi- gen dummen Menſchen. Der Teßkjeredſchi erſchrickt daruͤber, ſo daß er fuͤr Furcht zit- tert und bebet, und berufet ſich auf die alte Formel, nach der er den Befehl aufgeſetzet habe. Der Weßir wird dadurch noch mehr aufgebracht, und verſetzet darauf: Das waren Narren, die dieſe Formel zuerſt gemacht ha- ben, und diejenigen ſind nicht kluͤger gewe- ſen, die ihnen dieſelbe nachgeſchrieben haben. Denn wie kann doch ein Stuͤck Holz, wann es verfaulet iſt, wieder zu ſeiner vorigen Staͤrke gebracht werden, daß es geſchickt iſt, dasje- nige zu unterſtuͤtzen, was einfallen will? oder wie kann der Kalch, nachdem er durch die Laͤnge der Zeit ausgefreſſen iſt, wieder ſo zugerichtet werden, daß er zureichet, nicht allein ein neues Gebaͤude aufzufuͤhren, ſon- dern auch die Ritzen gegen die Beſchaͤdigun- gen des Wetters zu verwahren? Wenn wir [Spaltenumbruch] daher unſern Unterthanen die Freyheit ver- ſtatten, ihre Kirchen auszubeſſern: ſo muͤſſen wir ihnen auch vergoͤnnen, es auf die Weiſe zu thun, wie die Vernunft an die Hand giebt, daß es moͤglicher Weiſe geſchehen kann. Man ſoll ihnen alſo wiſſen laſſen, daß ſie ihre Kirche ſo gut ausbeſſern moͤgen, als ſie koͤnnen; und wenn ſie ſo ſehr verfallen iſt, daß ſie nicht kann ausgebeſſert werden: ſo moͤgen ſie eine neue bauen. Nur laſſet uns dahin ſehen, daß ſie dieſelbe nicht mit dem muͤſuͤlmaniſchen Gelde, ſondern mit ihrem eigenen, bauen, und daß ſie dabey ihren auf- erlegten Tribut ordentlich bezahlen. Dieſes hat das Sprichwort veranlaſſet, das die Grie- chen noch heutiges Tages unter ſich haben: Kjuͤprili habe mehr Kirchen gebauet, als Ju- ſtinian. 21 Kiß Derbend] das iſt, der Jung- fernpaß. Es ſind zween Paͤſſe uͤber die lange Reihe des Gebirges Hoͤmus gegen Belgrad zu: Kiß Derbend, der Jungfernpaß, der, wie die Tuͤrken ſagen, durch eine gewiſſe Jungfer, eine koͤnigliche Prinzeſſinn, die ungefaͤhr auf die- ſem Gebirge herum geirret, ſoll entdecket wor- den ſeyn; und Kapuli Derbend, der Thorpaß. An dem oͤſtlichen Eintritte dieſes Paſſes ſind noch heutiges Tages die Truͤmmer eines ſehr alten und ſchoͤnen Thores zu ſehen, das von vielen fuͤr ein Werk Trajans gehalten wird. 46. Um * Dieſes iſt der Sekretaͤr der auszufertigenden Befehle bey den Paſchen und Weßiren.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0709" n="599"/><fw place="top" type="header">20. Suͤlejman der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/> tan erreget werden moͤchte: ſo redete er demſelben zu, daß er ſich im Fruͤhjahre<lb/> nach Adrianopel begeben ſollte. Von hier trat der Weßir, gegen den Anfang<lb/> des Monats Schewwal des Jahres 1101, mit dem geſammten Heere, das voll<note place="right">H. 1101.<lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> J. C. 1689.</note><lb/> Hoffnung zu ſiegen war, den Zug nach Belgrad an. Als er uͤber das Ge-<lb/> birge Hoͤmus ging, welchen Weg die Tuͤrken Kiß Derbend <note place="end" n="21"/> nennen: ſo erhielte<lb/> er durch ſeine Parteyen Nachricht, daß einige tauſend Deutſchen von Belgrad<lb/> her auf dem Wege ſeyen, die Beſatzung zu Niſſa zu verſtaͤrken.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">46. Um</fw><lb/> <cb n="1"/><lb/> <note xml:id="U709" prev="#U708" place="end">rem Dorfe, die in einem verfallenen Stande<lb/> war, ausbeſſern duͤrften. Er ſetzet daher<lb/> ſeine Hand uͤber die gewoͤhnliche Formel, und<lb/> befiehlet dem Buͤjuͤrildi Teßkjeredſchi<note place="foot" n="*">Dieſes iſt der Sekretaͤr der auszufertigenden Befehle bey den Paſchen und Weßiren.</note>, dieſe<lb/> Verguͤnſtigung durch einen eigenen Befehl zu<lb/> beſtaͤtigen. Als nun der Sekretaͤr das Fer-<lb/> man in der alten Formel, die in dieſem Falle<lb/> gewoͤhnlich war, ausfertiget; naͤmlich, daß<lb/> die Leute ihre Kirche mit eben demſelben Holze,<lb/> Steinen und Kalche ausbeſſern ſollten: ſo<lb/> giebet ihm Kjuͤprili daruͤber einen derben<lb/> Verweis, und heißet ihn einen unverſtaͤndi-<lb/> gen dummen Menſchen. Der Teßkjeredſchi<lb/> erſchrickt daruͤber, ſo daß er fuͤr Furcht zit-<lb/> tert und bebet, und berufet ſich auf die alte<lb/> Formel, nach der er den Befehl aufgeſetzet<lb/> habe. Der Weßir wird dadurch noch mehr<lb/> aufgebracht, und verſetzet darauf: Das waren<lb/> Narren, die dieſe Formel zuerſt gemacht ha-<lb/> ben, und diejenigen ſind nicht kluͤger gewe-<lb/> ſen, die ihnen dieſelbe nachgeſchrieben haben.<lb/> Denn wie kann doch ein Stuͤck Holz, wann<lb/> es verfaulet iſt, wieder zu ſeiner vorigen Staͤrke<lb/> gebracht werden, daß es geſchickt iſt, dasje-<lb/> nige zu unterſtuͤtzen, was einfallen will?<lb/> oder wie kann der Kalch, nachdem er durch<lb/> die Laͤnge der Zeit ausgefreſſen iſt, wieder ſo<lb/> zugerichtet werden, daß er zureichet, nicht<lb/> allein ein neues Gebaͤude aufzufuͤhren, ſon-<lb/> dern auch die Ritzen gegen die Beſchaͤdigun-<lb/> gen des Wetters zu verwahren? Wenn wir<lb/><cb n="2"/><lb/> daher unſern Unterthanen die Freyheit ver-<lb/> ſtatten, ihre Kirchen auszubeſſern: ſo muͤſſen<lb/> wir ihnen auch vergoͤnnen, es auf die Weiſe<lb/> zu thun, wie die Vernunft an die Hand giebt,<lb/> daß es moͤglicher Weiſe geſchehen kann.<lb/> Man ſoll ihnen alſo wiſſen laſſen, daß ſie<lb/> ihre Kirche ſo gut ausbeſſern moͤgen, als ſie<lb/> koͤnnen; und wenn ſie ſo ſehr verfallen iſt,<lb/> daß ſie nicht kann ausgebeſſert werden: ſo<lb/> moͤgen ſie eine neue bauen. Nur laſſet uns<lb/> dahin ſehen, daß ſie dieſelbe nicht mit dem<lb/> muͤſuͤlmaniſchen Gelde, ſondern mit ihrem<lb/> eigenen, bauen, und daß ſie dabey ihren auf-<lb/> erlegten Tribut ordentlich bezahlen. Dieſes<lb/> hat das Sprichwort veranlaſſet, das die Grie-<lb/> chen noch heutiges Tages unter ſich haben:<lb/> Kjuͤprili habe mehr Kirchen gebauet, als Ju-<lb/> ſtinian.</note><lb/> <note xml:id="W709" next="#W710" place="end" n="21">Kiß Derbend] das iſt, der Jung-<lb/> fernpaß. Es ſind zween Paͤſſe uͤber die lange<lb/> Reihe des Gebirges Hoͤmus gegen Belgrad zu:<lb/> Kiß Derbend, der Jungfernpaß, der, wie die<lb/> Tuͤrken ſagen, durch eine gewiſſe Jungfer, eine<lb/> koͤnigliche Prinzeſſinn, die ungefaͤhr auf die-<lb/> ſem Gebirge herum geirret, ſoll entdecket wor-<lb/> den ſeyn; und Kapuli Derbend, der Thorpaß.<lb/> An dem oͤſtlichen Eintritte dieſes Paſſes ſind<lb/> noch heutiges Tages die Truͤmmer eines ſehr<lb/> alten und ſchoͤnen Thores zu ſehen, das von<lb/> vielen fuͤr ein Werk Trajans gehalten wird.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw></note><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [599/0709]
20. Suͤlejman der II
tan erreget werden moͤchte: ſo redete er demſelben zu, daß er ſich im Fruͤhjahre
nach Adrianopel begeben ſollte. Von hier trat der Weßir, gegen den Anfang
des Monats Schewwal des Jahres 1101, mit dem geſammten Heere, das voll
Hoffnung zu ſiegen war, den Zug nach Belgrad an. Als er uͤber das Ge-
birge Hoͤmus ging, welchen Weg die Tuͤrken Kiß Derbend
²¹
nennen: ſo erhielte
er durch ſeine Parteyen Nachricht, daß einige tauſend Deutſchen von Belgrad
her auf dem Wege ſeyen, die Beſatzung zu Niſſa zu verſtaͤrken.
H. 1101.
J. C. 1689.
46. Um
rem Dorfe, die in einem verfallenen Stande
war, ausbeſſern duͤrften. Er ſetzet daher
ſeine Hand uͤber die gewoͤhnliche Formel, und
befiehlet dem Buͤjuͤrildi Teßkjeredſchi *, dieſe
Verguͤnſtigung durch einen eigenen Befehl zu
beſtaͤtigen. Als nun der Sekretaͤr das Fer-
man in der alten Formel, die in dieſem Falle
gewoͤhnlich war, ausfertiget; naͤmlich, daß
die Leute ihre Kirche mit eben demſelben Holze,
Steinen und Kalche ausbeſſern ſollten: ſo
giebet ihm Kjuͤprili daruͤber einen derben
Verweis, und heißet ihn einen unverſtaͤndi-
gen dummen Menſchen. Der Teßkjeredſchi
erſchrickt daruͤber, ſo daß er fuͤr Furcht zit-
tert und bebet, und berufet ſich auf die alte
Formel, nach der er den Befehl aufgeſetzet
habe. Der Weßir wird dadurch noch mehr
aufgebracht, und verſetzet darauf: Das waren
Narren, die dieſe Formel zuerſt gemacht ha-
ben, und diejenigen ſind nicht kluͤger gewe-
ſen, die ihnen dieſelbe nachgeſchrieben haben.
Denn wie kann doch ein Stuͤck Holz, wann
es verfaulet iſt, wieder zu ſeiner vorigen Staͤrke
gebracht werden, daß es geſchickt iſt, dasje-
nige zu unterſtuͤtzen, was einfallen will?
oder wie kann der Kalch, nachdem er durch
die Laͤnge der Zeit ausgefreſſen iſt, wieder ſo
zugerichtet werden, daß er zureichet, nicht
allein ein neues Gebaͤude aufzufuͤhren, ſon-
dern auch die Ritzen gegen die Beſchaͤdigun-
gen des Wetters zu verwahren? Wenn wir
daher unſern Unterthanen die Freyheit ver-
ſtatten, ihre Kirchen auszubeſſern: ſo muͤſſen
wir ihnen auch vergoͤnnen, es auf die Weiſe
zu thun, wie die Vernunft an die Hand giebt,
daß es moͤglicher Weiſe geſchehen kann.
Man ſoll ihnen alſo wiſſen laſſen, daß ſie
ihre Kirche ſo gut ausbeſſern moͤgen, als ſie
koͤnnen; und wenn ſie ſo ſehr verfallen iſt,
daß ſie nicht kann ausgebeſſert werden: ſo
moͤgen ſie eine neue bauen. Nur laſſet uns
dahin ſehen, daß ſie dieſelbe nicht mit dem
muͤſuͤlmaniſchen Gelde, ſondern mit ihrem
eigenen, bauen, und daß ſie dabey ihren auf-
erlegten Tribut ordentlich bezahlen. Dieſes
hat das Sprichwort veranlaſſet, das die Grie-
chen noch heutiges Tages unter ſich haben:
Kjuͤprili habe mehr Kirchen gebauet, als Ju-
ſtinian.
²¹ Kiß Derbend] das iſt, der Jung-
fernpaß. Es ſind zween Paͤſſe uͤber die lange
Reihe des Gebirges Hoͤmus gegen Belgrad zu:
Kiß Derbend, der Jungfernpaß, der, wie die
Tuͤrken ſagen, durch eine gewiſſe Jungfer, eine
koͤnigliche Prinzeſſinn, die ungefaͤhr auf die-
ſem Gebirge herum geirret, ſoll entdecket wor-
den ſeyn; und Kapuli Derbend, der Thorpaß.
An dem oͤſtlichen Eintritte dieſes Paſſes ſind
noch heutiges Tages die Truͤmmer eines ſehr
alten und ſchoͤnen Thores zu ſehen, das von
vielen fuͤr ein Werk Trajans gehalten wird.
Es
* Dieſes iſt der Sekretaͤr der auszufertigenden Befehle bey den Paſchen und Weßiren.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |