Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.Vorrede ziemlich genau ausgerechnet werden kann: so fangen sie doch niemals wederden Remäßan noch das Bäjram 4 eher an, als bis einige Leute bezeuget, daß sie den neuen Mond gesehen haben. Aus dieser Ursache werden alle Jahre um diese Zeit gewisse Personen von dem Sultane auf einen hohen Berg aus- gesendet (Istrandschadagi genennet, der ungefähr zwölf Stunden Weges 5 von Constantinopel gegen das schwarze Meer zu lieget), um den Augenblick zu bemerken, da der neue Mond sich ihrem Gesichte zeiget. Wann sie denselben ansichtig werden: so begeben sich unverzüglich drey von ihnen zu Istambol Efendisi oder dem Richter von Constantinopel, deren einer die Anzeige thut, daß er den neuen Mond gesehen habe, die beyden andern aber seine Anzeige durch ihre Aussage bekräftigen. Nachdem nun solchergestalt die Erscheinung des neuen Mondes durch drey Zeugen bestätiget ist (denn in Ermangelung dieser Zahl würde man in diesem Falle dem Sultane selbst nicht glauben): so sendet Istambol Efendisi augenblicklich Ausrufer durch die ganze Stadt, es mag seyn um welche Uhre es will, den Remäßan oder das Bäjram öffent- lich anzukündigen; da dann, wie ich selbst gesehen habe, die Muhämmedischen, wann dieselben über dem Essen und Trinken begriffen sind, und die Stimme des Ausrufers hören, so gar dasjenige, was sie in dem Munde haben, aus- speien und die Fasten anfangen. Wenn der Himmel trübe ist, daß man den Mond nicht sehen kann; oder wenn die Boten unterweges aufgehalten werden: so wartet man den ersten und den andern Tag; am dritten Tage [Spaltenumbruch] 4 [Remäßan, oder, wie die Araber insge- mein das Wort aussprechen, Rämädan, ist der neunte Monat in dem türkischen Jahre, welchen hindurch die Türken alle Tage eine gänzliche Enthaltung beobachten von Essen, Trinken, und Weibern, vom Aufgange der Sonne an bis in die Nacht. Wann aber der neue Mond wiederum erscheinet: so gehet das Bäjram an, das eine Zeit ist, da man schmauset und sich lustig machet. Mit einem Worte, der Remäßan kommt mit der Fasten- [Spaltenumbruch] zeit der Christen, und das Bäjram mit dem päbstischen Carnaval überein. Unser Verfasser scheinet hier die Türken zu tadeln, daß sie den Neumond von dem zweyten Tage an rechnen; da doch dieses am Ende mit ihrer Absicht ganz wohl zusam- men stimmet, und eine Sache ist, die auch bey den Juden gewöhnlich war. Ich möchte aber gerne wissen, was ein gelehrter Türk von un- serm kirchlichen oder eingebildeten Vollmonde aber denken
Vorrede ziemlich genau ausgerechnet werden kann: ſo fangen ſie doch niemals wederden Remaͤßan noch das Baͤjram 4 eher an, als bis einige Leute bezeuget, daß ſie den neuen Mond geſehen haben. Aus dieſer Urſache werden alle Jahre um dieſe Zeit gewiſſe Perſonen von dem Sultane auf einen hohen Berg aus- geſendet (Iſtrandſchadagi genennet, der ungefaͤhr zwoͤlf Stunden Weges 5 von Conſtantinopel gegen das ſchwarze Meer zu lieget), um den Augenblick zu bemerken, da der neue Mond ſich ihrem Geſichte zeiget. Wann ſie denſelben anſichtig werden: ſo begeben ſich unverzuͤglich drey von ihnen zu Iſtambol Efendiſi oder dem Richter von Conſtantinopel, deren einer die Anzeige thut, daß er den neuen Mond geſehen habe, die beyden andern aber ſeine Anzeige durch ihre Ausſage bekraͤftigen. Nachdem nun ſolchergeſtalt die Erſcheinung des neuen Mondes durch drey Zeugen beſtaͤtiget iſt (denn in Ermangelung dieſer Zahl wuͤrde man in dieſem Falle dem Sultane ſelbſt nicht glauben): ſo ſendet Iſtambol Efendiſi augenblicklich Ausrufer durch die ganze Stadt, es mag ſeyn um welche Uhre es will, den Remaͤßan oder das Baͤjram oͤffent- lich anzukuͤndigen; da dann, wie ich ſelbſt geſehen habe, die Muhaͤmmediſchen, wann dieſelben uͤber dem Eſſen und Trinken begriffen ſind, und die Stimme des Ausrufers hoͤren, ſo gar dasjenige, was ſie in dem Munde haben, aus- ſpeien und die Faſten anfangen. Wenn der Himmel truͤbe iſt, daß man den Mond nicht ſehen kann; oder wenn die Boten unterweges aufgehalten werden: ſo wartet man den erſten und den andern Tag; am dritten Tage [Spaltenumbruch] 4 [Remaͤßan, oder, wie die Araber insge- mein das Wort ausſprechen, Raͤmaͤdan, iſt der neunte Monat in dem tuͤrkiſchen Jahre, welchen hindurch die Tuͤrken alle Tage eine gaͤnzliche Enthaltung beobachten von Eſſen, Trinken, und Weibern, vom Aufgange der Sonne an bis in die Nacht. Wann aber der neue Mond wiederum erſcheinet: ſo gehet das Baͤjram an, das eine Zeit iſt, da man ſchmauſet und ſich luſtig machet. Mit einem Worte, der Remaͤßan kommt mit der Faſten- [Spaltenumbruch] zeit der Chriſten, und das Baͤjram mit dem paͤbſtiſchen Carnaval uͤberein. Unſer Verfaſſer ſcheinet hier die Tuͤrken zu tadeln, daß ſie den Neumond von dem zweyten Tage an rechnen; da doch dieſes am Ende mit ihrer Abſicht ganz wohl zuſam- men ſtimmet, und eine Sache iſt, die auch bey den Juden gewoͤhnlich war. Ich moͤchte aber gerne wiſſen, was ein gelehrter Tuͤrk von un- ſerm kirchlichen oder eingebildeten Vollmonde aber denken
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0038" n="32"/><fw place="top" type="header">Vorrede</fw><lb/> ziemlich genau ausgerechnet werden kann: ſo fangen ſie doch niemals weder<lb/> den Remaͤßan noch das Baͤjram <note place="end" n="4"/> eher an, als bis einige Leute bezeuget, daß<lb/> ſie den neuen Mond geſehen haben. Aus dieſer Urſache werden alle Jahre<lb/> um dieſe Zeit gewiſſe Perſonen von dem Sultane auf einen hohen Berg aus-<lb/> geſendet (Iſtrandſchadagi genennet, der ungefaͤhr zwoͤlf Stunden Weges <note place="end" n="5"/><lb/> von Conſtantinopel gegen das ſchwarze Meer zu lieget), um den Augenblick<lb/> zu bemerken, da der neue Mond ſich ihrem Geſichte zeiget. Wann ſie denſelben<lb/> anſichtig werden: ſo begeben ſich unverzuͤglich drey von ihnen zu Iſtambol<lb/> Efendiſi oder dem Richter von Conſtantinopel, deren einer die Anzeige thut,<lb/> daß er den neuen Mond geſehen habe, die beyden andern aber ſeine Anzeige<lb/> durch ihre Ausſage bekraͤftigen. Nachdem nun ſolchergeſtalt die Erſcheinung<lb/> des neuen Mondes durch drey Zeugen beſtaͤtiget iſt (denn in Ermangelung<lb/> dieſer Zahl wuͤrde man in dieſem Falle dem Sultane ſelbſt nicht glauben):<lb/> ſo ſendet Iſtambol Efendiſi augenblicklich Ausrufer durch die ganze Stadt,<lb/> es mag ſeyn um welche Uhre es will, den Remaͤßan oder das Baͤjram oͤffent-<lb/> lich anzukuͤndigen; da dann, wie ich ſelbſt geſehen habe, die Muhaͤmmediſchen,<lb/> wann dieſelben uͤber dem Eſſen und Trinken begriffen ſind, und die Stimme<lb/> des Ausrufers hoͤren, ſo gar dasjenige, was ſie in dem Munde haben, aus-<lb/> ſpeien und die Faſten anfangen. Wenn der Himmel truͤbe iſt, daß man<lb/> den Mond nicht ſehen kann; oder wenn die Boten unterweges aufgehalten<lb/> werden: ſo wartet man den erſten und den andern Tag; am dritten Tage<lb/> <fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="C38" next="#C39" place="end" n="4"><p>[Remaͤßan, oder, wie die Araber insge-<lb/> mein das Wort ausſprechen, Raͤmaͤdan, iſt<lb/> der neunte Monat in dem tuͤrkiſchen Jahre,<lb/> welchen hindurch die Tuͤrken alle Tage eine<lb/> gaͤnzliche Enthaltung beobachten von Eſſen,<lb/> Trinken, und Weibern, vom Aufgange der<lb/> Sonne an bis in die Nacht. Wann aber der<lb/> neue Mond wiederum erſcheinet: ſo gehet<lb/> das Baͤjram an, das eine Zeit iſt, da man<lb/> ſchmauſet und ſich luſtig machet. Mit einem<lb/> Worte, der Remaͤßan kommt mit der Faſten-<lb/><cb n="2"/><lb/> zeit der Chriſten, und das Baͤjram mit dem<lb/> paͤbſtiſchen Carnaval uͤberein.</p><lb/><p>Unſer Verfaſſer ſcheinet hier die Tuͤrken<lb/> zu tadeln, daß ſie den Neumond von dem<lb/> zweyten Tage an rechnen; da doch dieſes<lb/> am Ende mit ihrer Abſicht ganz wohl zuſam-<lb/> men ſtimmet, und eine Sache iſt, die auch bey<lb/> den Juden gewoͤhnlich war. Ich moͤchte aber<lb/> gerne wiſſen, was ein gelehrter Tuͤrk von un-<lb/> ſerm kirchlichen oder eingebildeten Vollmonde<lb/> <fw place="bottom" type="catch">denken</fw></p></note><lb/></p> </div> </div> </front> </text> </TEI> [32/0038]
Vorrede
ziemlich genau ausgerechnet werden kann: ſo fangen ſie doch niemals weder
den Remaͤßan noch das Baͤjram
⁴
eher an, als bis einige Leute bezeuget, daß
ſie den neuen Mond geſehen haben. Aus dieſer Urſache werden alle Jahre
um dieſe Zeit gewiſſe Perſonen von dem Sultane auf einen hohen Berg aus-
geſendet (Iſtrandſchadagi genennet, der ungefaͤhr zwoͤlf Stunden Weges
⁵
von Conſtantinopel gegen das ſchwarze Meer zu lieget), um den Augenblick
zu bemerken, da der neue Mond ſich ihrem Geſichte zeiget. Wann ſie denſelben
anſichtig werden: ſo begeben ſich unverzuͤglich drey von ihnen zu Iſtambol
Efendiſi oder dem Richter von Conſtantinopel, deren einer die Anzeige thut,
daß er den neuen Mond geſehen habe, die beyden andern aber ſeine Anzeige
durch ihre Ausſage bekraͤftigen. Nachdem nun ſolchergeſtalt die Erſcheinung
des neuen Mondes durch drey Zeugen beſtaͤtiget iſt (denn in Ermangelung
dieſer Zahl wuͤrde man in dieſem Falle dem Sultane ſelbſt nicht glauben):
ſo ſendet Iſtambol Efendiſi augenblicklich Ausrufer durch die ganze Stadt,
es mag ſeyn um welche Uhre es will, den Remaͤßan oder das Baͤjram oͤffent-
lich anzukuͤndigen; da dann, wie ich ſelbſt geſehen habe, die Muhaͤmmediſchen,
wann dieſelben uͤber dem Eſſen und Trinken begriffen ſind, und die Stimme
des Ausrufers hoͤren, ſo gar dasjenige, was ſie in dem Munde haben, aus-
ſpeien und die Faſten anfangen. Wenn der Himmel truͤbe iſt, daß man
den Mond nicht ſehen kann; oder wenn die Boten unterweges aufgehalten
werden: ſo wartet man den erſten und den andern Tag; am dritten Tage
aber
⁴ [Remaͤßan, oder, wie die Araber insge-
mein das Wort ausſprechen, Raͤmaͤdan, iſt
der neunte Monat in dem tuͤrkiſchen Jahre,
welchen hindurch die Tuͤrken alle Tage eine
gaͤnzliche Enthaltung beobachten von Eſſen,
Trinken, und Weibern, vom Aufgange der
Sonne an bis in die Nacht. Wann aber der
neue Mond wiederum erſcheinet: ſo gehet
das Baͤjram an, das eine Zeit iſt, da man
ſchmauſet und ſich luſtig machet. Mit einem
Worte, der Remaͤßan kommt mit der Faſten-
zeit der Chriſten, und das Baͤjram mit dem
paͤbſtiſchen Carnaval uͤberein.
Unſer Verfaſſer ſcheinet hier die Tuͤrken
zu tadeln, daß ſie den Neumond von dem
zweyten Tage an rechnen; da doch dieſes
am Ende mit ihrer Abſicht ganz wohl zuſam-
men ſtimmet, und eine Sache iſt, die auch bey
den Juden gewoͤhnlich war. Ich moͤchte aber
gerne wiſſen, was ein gelehrter Tuͤrk von un-
ſerm kirchlichen oder eingebildeten Vollmonde
denken
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |