Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

Osmanische Geschichte
noch die Mauren erreichen: so befiehlet Muhämmed, weil er ihnen noch etwas
zu sagen hat, daß man sie zurückrufen solle. Die Abgeschickten setzen also den
Gesandten (die bereits ein gutes Stück voraus waren) mit der größten Eile
nach. Die Eilfertigkeit dieser türkischen Bande erregte den Schildwachen auf
den Wällen den Verdacht, daß Muhämmed arglistiger Weise vorhätte, mit
den Gesandten in die Stadt zu dringen. Sie geben daher Feuer auf die Tür-
ken, die sich dessen nicht versahen, um zu verhindern, daß sie nicht näher kom-
men sollten. Als die Türken unerwarteter Weise sehen, daß ihre Gesellen
schwer verwundet sind: so blasen sie zum Abzuge, kehren zu dem Sultane zu-
rück, und berichten, was ihnen begegnet sey. Muhämmed bildet sich ein, die
Griechen hätten sich ihres Vergleichs reuen lassen, und seine Leute verrätherischer
Weise verwundet. Er wird daher voll Grimmes, und giebt seinen Soldaten
Befehl, sich bereit zu machen, und den meineidigen Feind durch ihre Tapferkeit
vollends aufzureiben. Als auf der andern Seite dem griechischen Kaiser von
der Schildwache angezeiget wurde, das türkische Heer versuche die Stadt mit
List einzunehmen, und nähere sich schon den Mauren: so befahl derselbe seinen
Leuten, die Waffen zu ergreifen, und in dieser höchsten Noth ihr äußerstes zu
thun. Die Griechen fassen in der gegenwärtigen Gefahr frischen Muth; und
weil sie sehen, daß die Verzweifelung ihre einzige Zuflucht ist: so entschließen
sie sich, ihre Stadt tapfer zu vertheidigen. Hierauf erfolget ein hartnäckiges
und blutiges Gefechte, weil ein Theil für seine Religion, Freyheit und Leben,
und der andere für den Sieg und sein Reich kämpfet. Indem aber die Grie-
chen auf der Landseite muthig fechten: so werden die andern, die die Stadt auf
der Seite des Hafens vertheidigten, durch das Geschoß des Feindes von den
Mauren herunter getrieben, und geben dadurch den türkischen Truppen Gele-
genheit, in die Stadt zu dringen.

Der Kaiser selbst
kommt um dasLeben.
6.

In diesem Sturme kam der Kaiser selbst um das Leben, nachdem er
die größte Tapferkeit, bald wie ein Feldherr, bald wie ein gemeiner Soldat,
bewiesen und seine Leute in der höchsten Gefahr allezeit durch seine Gegenwart
aufgemuntert hatte. Durch diesen Fall wurde der ganze Ruhm des griechi-
[Spaltenumbruch]

12 Sandschaktar Jokuschi] Das ist,
eine Höhe oder ein Hügel mit Fahnen auf dem-
selben. Es ist ein hoher Berg, auf dessen
Spitze, nicht weit von der Domkirche, ein
Tempel zu Ehren der Jungfrau Maria ge-
bauet ist. Dieses ist die einzige alte Kirche,
[Spaltenumbruch]
die die Türken den Christen gelassen haben.
13 Akseraj] der weiße Palast. So nen-
nen die Türken die Straße, die nach dem
Meere von Marmora zu gehet, in der itzo
schöne Zimmer der Jeng-itscheri, von den

schen

Osmaniſche Geſchichte
noch die Mauren erreichen: ſo befiehlet Muhaͤmmed, weil er ihnen noch etwas
zu ſagen hat, daß man ſie zuruͤckrufen ſolle. Die Abgeſchickten ſetzen alſo den
Geſandten (die bereits ein gutes Stuͤck voraus waren) mit der groͤßten Eile
nach. Die Eilfertigkeit dieſer tuͤrkiſchen Bande erregte den Schildwachen auf
den Waͤllen den Verdacht, daß Muhaͤmmed argliſtiger Weiſe vorhaͤtte, mit
den Geſandten in die Stadt zu dringen. Sie geben daher Feuer auf die Tuͤr-
ken, die ſich deſſen nicht verſahen, um zu verhindern, daß ſie nicht naͤher kom-
men ſollten. Als die Tuͤrken unerwarteter Weiſe ſehen, daß ihre Geſellen
ſchwer verwundet ſind: ſo blaſen ſie zum Abzuge, kehren zu dem Sultane zu-
ruͤck, und berichten, was ihnen begegnet ſey. Muhaͤmmed bildet ſich ein, die
Griechen haͤtten ſich ihres Vergleichs reuen laſſen, und ſeine Leute verraͤtheriſcher
Weiſe verwundet. Er wird daher voll Grimmes, und giebt ſeinen Soldaten
Befehl, ſich bereit zu machen, und den meineidigen Feind durch ihre Tapferkeit
vollends aufzureiben. Als auf der andern Seite dem griechiſchen Kaiſer von
der Schildwache angezeiget wurde, das tuͤrkiſche Heer verſuche die Stadt mit
Liſt einzunehmen, und naͤhere ſich ſchon den Mauren: ſo befahl derſelbe ſeinen
Leuten, die Waffen zu ergreifen, und in dieſer hoͤchſten Noth ihr aͤußerſtes zu
thun. Die Griechen faſſen in der gegenwaͤrtigen Gefahr friſchen Muth; und
weil ſie ſehen, daß die Verzweifelung ihre einzige Zuflucht iſt: ſo entſchließen
ſie ſich, ihre Stadt tapfer zu vertheidigen. Hierauf erfolget ein hartnaͤckiges
und blutiges Gefechte, weil ein Theil fuͤr ſeine Religion, Freyheit und Leben,
und der andere fuͤr den Sieg und ſein Reich kaͤmpfet. Indem aber die Grie-
chen auf der Landſeite muthig fechten: ſo werden die andern, die die Stadt auf
der Seite des Hafens vertheidigten, durch das Geſchoß des Feindes von den
Mauren herunter getrieben, und geben dadurch den tuͤrkiſchen Truppen Gele-
genheit, in die Stadt zu dringen.

Der Kaiſer ſelbſt
kommt um dasLeben.
6.

In dieſem Sturme kam der Kaiſer ſelbſt um das Leben, nachdem er
die groͤßte Tapferkeit, bald wie ein Feldherr, bald wie ein gemeiner Soldat,
bewieſen und ſeine Leute in der hoͤchſten Gefahr allezeit durch ſeine Gegenwart
aufgemuntert hatte. Durch dieſen Fall wurde der ganze Ruhm des griechi-
[Spaltenumbruch]

12 Sandſchaktar Jokuſchi] Das iſt,
eine Hoͤhe oder ein Huͤgel mit Fahnen auf dem-
ſelben. Es iſt ein hoher Berg, auf deſſen
Spitze, nicht weit von der Domkirche, ein
Tempel zu Ehren der Jungfrau Maria ge-
bauet iſt. Dieſes iſt die einzige alte Kirche,
[Spaltenumbruch]
die die Tuͤrken den Chriſten gelaſſen haben.
13 Akſeraj] der weiße Palaſt. So nen-
nen die Tuͤrken die Straße, die nach dem
Meere von Marmora zu gehet, in der itzo
ſchoͤne Zimmer der Jeng-itſcheri, von den

ſchen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0230" n="146"/><fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
noch die Mauren erreichen: &#x017F;o befiehlet Muha&#x0364;mmed, weil er ihnen noch etwas<lb/>
zu &#x017F;agen hat, daß man &#x017F;ie zuru&#x0364;ckrufen &#x017F;olle. Die Abge&#x017F;chickten &#x017F;etzen al&#x017F;o den<lb/>
Ge&#x017F;andten (die bereits ein gutes Stu&#x0364;ck voraus waren) mit der gro&#x0364;ßten Eile<lb/>
nach. Die Eilfertigkeit die&#x017F;er tu&#x0364;rki&#x017F;chen Bande erregte den Schildwachen auf<lb/>
den Wa&#x0364;llen den Verdacht, daß Muha&#x0364;mmed argli&#x017F;tiger Wei&#x017F;e vorha&#x0364;tte, mit<lb/>
den Ge&#x017F;andten in die Stadt zu dringen. Sie geben daher Feuer auf die Tu&#x0364;r-<lb/>
ken, die &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en nicht ver&#x017F;ahen, um zu verhindern, daß &#x017F;ie nicht na&#x0364;her kom-<lb/>
men &#x017F;ollten. Als die Tu&#x0364;rken unerwarteter Wei&#x017F;e &#x017F;ehen, daß ihre Ge&#x017F;ellen<lb/>
&#x017F;chwer verwundet &#x017F;ind: &#x017F;o bla&#x017F;en &#x017F;ie zum Abzuge, kehren zu dem Sultane zu-<lb/>
ru&#x0364;ck, und berichten, was ihnen begegnet &#x017F;ey. Muha&#x0364;mmed bildet &#x017F;ich ein, die<lb/>
Griechen ha&#x0364;tten &#x017F;ich ihres Vergleichs reuen la&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;eine Leute verra&#x0364;theri&#x017F;cher<lb/>
Wei&#x017F;e verwundet. Er wird daher voll Grimmes, und giebt &#x017F;einen Soldaten<lb/>
Befehl, &#x017F;ich bereit zu machen, und den meineidigen Feind durch ihre Tapferkeit<lb/>
vollends aufzureiben. Als auf der andern Seite dem griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;er von<lb/>
der Schildwache angezeiget wurde, das tu&#x0364;rki&#x017F;che Heer ver&#x017F;uche die Stadt mit<lb/>
Li&#x017F;t einzunehmen, und na&#x0364;here &#x017F;ich &#x017F;chon den Mauren: &#x017F;o befahl der&#x017F;elbe &#x017F;einen<lb/>
Leuten, die Waffen zu ergreifen, und in die&#x017F;er ho&#x0364;ch&#x017F;ten Noth ihr a&#x0364;ußer&#x017F;tes zu<lb/>
thun. Die Griechen fa&#x017F;&#x017F;en in der gegenwa&#x0364;rtigen Gefahr fri&#x017F;chen Muth; und<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ehen, daß die Verzweifelung ihre einzige Zuflucht i&#x017F;t: &#x017F;o ent&#x017F;chließen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich, ihre Stadt tapfer zu vertheidigen. Hierauf erfolget ein hartna&#x0364;ckiges<lb/>
und blutiges Gefechte, weil ein Theil fu&#x0364;r &#x017F;eine Religion, Freyheit und Leben,<lb/>
und der andere fu&#x0364;r den Sieg und &#x017F;ein Reich ka&#x0364;mpfet. Indem aber die Grie-<lb/>
chen auf der Land&#x017F;eite muthig fechten: &#x017F;o werden die andern, die die Stadt auf<lb/>
der Seite des Hafens vertheidigten, durch das Ge&#x017F;choß des Feindes von den<lb/>
Mauren herunter getrieben, und geben dadurch den tu&#x0364;rki&#x017F;chen Truppen Gele-<lb/>
genheit, in die Stadt zu dringen.</p><lb/>
            <note place="left">Der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
kommt um dasLeben.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>6.</head>
            <p>In die&#x017F;em Sturme kam der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t um das Leben, nachdem er<lb/>
die gro&#x0364;ßte Tapferkeit, bald wie ein Feldherr, bald wie ein gemeiner Soldat,<lb/>
bewie&#x017F;en und &#x017F;eine Leute in der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gefahr allezeit durch &#x017F;eine Gegenwart<lb/>
aufgemuntert hatte. Durch die&#x017F;en Fall wurde der ganze Ruhm des griechi-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chen</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note place="end" n="12">Sand&#x017F;chaktar Joku&#x017F;chi] Das i&#x017F;t,<lb/>
eine Ho&#x0364;he oder ein Hu&#x0364;gel mit Fahnen auf dem-<lb/>
&#x017F;elben. Es i&#x017F;t ein hoher Berg, auf de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Spitze, nicht weit von der Domkirche, ein<lb/>
Tempel zu Ehren der Jungfrau Maria ge-<lb/>
bauet i&#x017F;t. Die&#x017F;es i&#x017F;t die einzige alte Kirche,<lb/><cb n="2"/><lb/>
die die Tu&#x0364;rken den Chri&#x017F;ten gela&#x017F;&#x017F;en haben.</note><lb/><note xml:id="A230" next="#A231" place="end" n="13">Ak&#x017F;eraj] der weiße Pala&#x017F;t. So nen-<lb/>
nen die Tu&#x0364;rken die Straße, die nach dem<lb/>
Meere von Marmora zu gehet, in der itzo<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne Zimmer der Jeng-it&#x017F;cheri, von den<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Tu&#x0364;rken</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[146/0230] Osmaniſche Geſchichte noch die Mauren erreichen: ſo befiehlet Muhaͤmmed, weil er ihnen noch etwas zu ſagen hat, daß man ſie zuruͤckrufen ſolle. Die Abgeſchickten ſetzen alſo den Geſandten (die bereits ein gutes Stuͤck voraus waren) mit der groͤßten Eile nach. Die Eilfertigkeit dieſer tuͤrkiſchen Bande erregte den Schildwachen auf den Waͤllen den Verdacht, daß Muhaͤmmed argliſtiger Weiſe vorhaͤtte, mit den Geſandten in die Stadt zu dringen. Sie geben daher Feuer auf die Tuͤr- ken, die ſich deſſen nicht verſahen, um zu verhindern, daß ſie nicht naͤher kom- men ſollten. Als die Tuͤrken unerwarteter Weiſe ſehen, daß ihre Geſellen ſchwer verwundet ſind: ſo blaſen ſie zum Abzuge, kehren zu dem Sultane zu- ruͤck, und berichten, was ihnen begegnet ſey. Muhaͤmmed bildet ſich ein, die Griechen haͤtten ſich ihres Vergleichs reuen laſſen, und ſeine Leute verraͤtheriſcher Weiſe verwundet. Er wird daher voll Grimmes, und giebt ſeinen Soldaten Befehl, ſich bereit zu machen, und den meineidigen Feind durch ihre Tapferkeit vollends aufzureiben. Als auf der andern Seite dem griechiſchen Kaiſer von der Schildwache angezeiget wurde, das tuͤrkiſche Heer verſuche die Stadt mit Liſt einzunehmen, und naͤhere ſich ſchon den Mauren: ſo befahl derſelbe ſeinen Leuten, die Waffen zu ergreifen, und in dieſer hoͤchſten Noth ihr aͤußerſtes zu thun. Die Griechen faſſen in der gegenwaͤrtigen Gefahr friſchen Muth; und weil ſie ſehen, daß die Verzweifelung ihre einzige Zuflucht iſt: ſo entſchließen ſie ſich, ihre Stadt tapfer zu vertheidigen. Hierauf erfolget ein hartnaͤckiges und blutiges Gefechte, weil ein Theil fuͤr ſeine Religion, Freyheit und Leben, und der andere fuͤr den Sieg und ſein Reich kaͤmpfet. Indem aber die Grie- chen auf der Landſeite muthig fechten: ſo werden die andern, die die Stadt auf der Seite des Hafens vertheidigten, durch das Geſchoß des Feindes von den Mauren herunter getrieben, und geben dadurch den tuͤrkiſchen Truppen Gele- genheit, in die Stadt zu dringen. 6. In dieſem Sturme kam der Kaiſer ſelbſt um das Leben, nachdem er die groͤßte Tapferkeit, bald wie ein Feldherr, bald wie ein gemeiner Soldat, bewieſen und ſeine Leute in der hoͤchſten Gefahr allezeit durch ſeine Gegenwart aufgemuntert hatte. Durch dieſen Fall wurde der ganze Ruhm des griechi- ſchen ¹² Sandſchaktar Jokuſchi] Das iſt, eine Hoͤhe oder ein Huͤgel mit Fahnen auf dem- ſelben. Es iſt ein hoher Berg, auf deſſen Spitze, nicht weit von der Domkirche, ein Tempel zu Ehren der Jungfrau Maria ge- bauet iſt. Dieſes iſt die einzige alte Kirche, die die Tuͤrken den Chriſten gelaſſen haben. ¹³ Akſeraj] der weiße Palaſt. So nen- nen die Tuͤrken die Straße, die nach dem Meere von Marmora zu gehet, in der itzo ſchoͤne Zimmer der Jeng-itſcheri, von den Tuͤrken

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/230
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 146. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/230>, abgerufen am 12.05.2024.