Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

Osmanische Geschichte
vielen Kriegsbefehlhabern überredete, er sey wirklich diejenige Person, für die
er sich ausgab. Als er nun solchergestalt beynahe ganz Rumilien an sich gelocket
und auf seine Partey gezogen; auch ein ansehnliches Kriegesheer zusammenge-
bracht hatte: so ging er damit über die Meerenge von Kallipolis (mit heimli-
cher Vergünstigung 2 des griechischen Kaisers, wie man saget) nach Asien, mit
dem Vorsatze, sich der Stadt Prusa, des Sitzes des osmanischen Reiches, zu
bemächtigen.

Murads Weßir
wird von dem-
selben geschla-gen.
2.

Murad, den das Beyspiel seines Vaters witzig gemacht hatte, schickte
den obersten Weßir Bajeßid mit auserlesenen Truppen nach Asien 3, um das
Feuer gleich in seinem ersten Ausbruche zu dämpfen. Allein, der Weßir war
bey seiner Unternehmung nicht so glücklich, als Muhämmed gewesen war.
Denn der verstellte Mustäfa ging Bajeßid mit seinem Heere beherzt entgegen,
lieferte demselben eine Schlacht, überwand den Weßir, brachte ihn um, und
zerstreuete seine Truppen, nachdem sie keinen Feldherrn mehr hatten.

[Spaltenumbruch]
2 mit heimlicher Vergünstigung] Ich
würde dieses für eine Verleumdung der Tür-
ken gegen die Griechen halten, um nur einen
Vorwand zum Kriege gegen dieselben zu ha-
ben: wenn nicht Phranza (im 1 Buche, 39
und 40 Hauptst.) erwähnete, daß Johann
Paläologus Mustäfa (von dem er annimmt,
er sey der wahrhafte Sohn Bajeßids gewesen)
aus Morea nach Kallipolis gebracht und als
regierenden Herrn der westlichen Landschaften
des Reichs eingesetzet habe; obgleich von Mu-
rad an die Griechen ernstliche Vorstellungen
geschehen seyen, ihm keinen Beystand zu
leisten.
3 nach Asien] Phranza giebt uns an
dem angezogenen Orte einen umgekehrten Be-
richt von dem gegenwärtigen. Er saget näm-
lich, die Schlacht zwischen Mustäfa und Ba-
jeßid, Murads Weßire (einem erfahrnen und
geschickten Kriegesmanne, wie er hinzusetzet),
sey nicht weit von Adrianopel vorgegangen:
Mustäfa aber habe sich nach erhaltenem Siege,
Murad aufzusuchen, nach Asien begeben, und
[Spaltenumbruch]
als er von diesem geschlagen worden; so sey
er wieder nach Westen zurück gekehret, da
ihn Murad mit Beyhülfe einiger genuesischen
Schiffe verfolget, überfallen und umgebracht
habe. Allein, da es unleugbar ist, daß
Muhämmed der I zu Adrianopel gestorben,
und daß dessen Sohn, Murad der II, nach
seiner Rückkunft aus Rumilien daselbst zuerst
das Zepter des Reichs übernommen hat: so
wollte ich lieber Phranza, als die türkischen
Schriftsteller, einer Unachtsamkeit in dieser
Sache beschuldigen.
4 Threnen] Die Türken schreiben alle
Siege nicht der Menge und Tapferkeit der
Soldaten, oder menschlichen Bemühungen:
sondern einzig und allein der Vorsehung zu:
daher suchen sie allezeit eine rechtmäßige Ur-
sache zum Kriege, damit es nicht scheinen
möge, als wenn sie gegen den Willen Gottes
die Waffen ergreifen wollten. Sie nennen
aber diejenigen Kriege rechtmäßig (und zwar
diese bloß allein), die zur Ausbreitung der
muhämmedischen Religion angefangen wer-
3. Als

Osmaniſche Geſchichte
vielen Kriegsbefehlhabern uͤberredete, er ſey wirklich diejenige Perſon, fuͤr die
er ſich ausgab. Als er nun ſolchergeſtalt beynahe ganz Rumilien an ſich gelocket
und auf ſeine Partey gezogen; auch ein anſehnliches Kriegesheer zuſammenge-
bracht hatte: ſo ging er damit uͤber die Meerenge von Kallipolis (mit heimli-
cher Verguͤnſtigung 2 des griechiſchen Kaiſers, wie man ſaget) nach Aſien, mit
dem Vorſatze, ſich der Stadt Pruſa, des Sitzes des osmaniſchen Reiches, zu
bemaͤchtigen.

Murads Weßir
wird von dem-
ſelben geſchla-gen.
2.

Murad, den das Beyſpiel ſeines Vaters witzig gemacht hatte, ſchickte
den oberſten Weßir Bajeßid mit auserleſenen Truppen nach Aſien 3, um das
Feuer gleich in ſeinem erſten Ausbruche zu daͤmpfen. Allein, der Weßir war
bey ſeiner Unternehmung nicht ſo gluͤcklich, als Muhaͤmmed geweſen war.
Denn der verſtellte Muſtaͤfa ging Bajeßid mit ſeinem Heere beherzt entgegen,
lieferte demſelben eine Schlacht, uͤberwand den Weßir, brachte ihn um, und
zerſtreuete ſeine Truppen, nachdem ſie keinen Feldherrn mehr hatten.

[Spaltenumbruch]
2 mit heimlicher Verguͤnſtigung] Ich
wuͤrde dieſes fuͤr eine Verleumdung der Tuͤr-
ken gegen die Griechen halten, um nur einen
Vorwand zum Kriege gegen dieſelben zu ha-
ben: wenn nicht Phranza (im 1 Buche, 39
und 40 Hauptſt.) erwaͤhnete, daß Johann
Palaͤologus Muſtaͤfa (von dem er annimmt,
er ſey der wahrhafte Sohn Bajeßids geweſen)
aus Morea nach Kallipolis gebracht und als
regierenden Herrn der weſtlichen Landſchaften
des Reichs eingeſetzet habe; obgleich von Mu-
rad an die Griechen ernſtliche Vorſtellungen
geſchehen ſeyen, ihm keinen Beyſtand zu
leiſten.
3 nach Aſien] Phranza giebt uns an
dem angezogenen Orte einen umgekehrten Be-
richt von dem gegenwaͤrtigen. Er ſaget naͤm-
lich, die Schlacht zwiſchen Muſtaͤfa und Ba-
jeßid, Murads Weßire (einem erfahrnen und
geſchickten Kriegesmanne, wie er hinzuſetzet),
ſey nicht weit von Adrianopel vorgegangen:
Muſtaͤfa aber habe ſich nach erhaltenem Siege,
Murad aufzuſuchen, nach Aſien begeben, und
[Spaltenumbruch]
als er von dieſem geſchlagen worden; ſo ſey
er wieder nach Weſten zuruͤck gekehret, da
ihn Murad mit Beyhuͤlfe einiger genueſiſchen
Schiffe verfolget, uͤberfallen und umgebracht
habe. Allein, da es unleugbar iſt, daß
Muhaͤmmed der I zu Adrianopel geſtorben,
und daß deſſen Sohn, Murad der II‚ nach
ſeiner Ruͤckkunft aus Rumilien daſelbſt zuerſt
das Zepter des Reichs uͤbernommen hat: ſo
wollte ich lieber Phranza, als die tuͤrkiſchen
Schriftſteller, einer Unachtſamkeit in dieſer
Sache beſchuldigen.
4 Threnen] Die Tuͤrken ſchreiben alle
Siege nicht der Menge und Tapferkeit der
Soldaten, oder menſchlichen Bemuͤhungen:
ſondern einzig und allein der Vorſehung zu:
daher ſuchen ſie allezeit eine rechtmaͤßige Ur-
ſache zum Kriege, damit es nicht ſcheinen
moͤge, als wenn ſie gegen den Willen Gottes
die Waffen ergreifen wollten. Sie nennen
aber diejenigen Kriege rechtmaͤßig (und zwar
dieſe bloß allein), die zur Ausbreitung der
muhaͤmmediſchen Religion angefangen wer-
3. Als
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0194" n="112"/><fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
vielen Kriegsbefehlhabern u&#x0364;berredete, er &#x017F;ey wirklich diejenige Per&#x017F;on, fu&#x0364;r die<lb/>
er &#x017F;ich ausgab. Als er nun &#x017F;olcherge&#x017F;talt beynahe ganz Rumilien an &#x017F;ich gelocket<lb/>
und auf &#x017F;eine Partey gezogen; auch ein an&#x017F;ehnliches Kriegesheer zu&#x017F;ammenge-<lb/>
bracht hatte: &#x017F;o ging er damit u&#x0364;ber die Meerenge von Kallipolis (mit heimli-<lb/>
cher Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung <note place="end" n="2"/> des griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;ers, wie man &#x017F;aget) nach A&#x017F;ien, mit<lb/>
dem Vor&#x017F;atze, &#x017F;ich der Stadt Pru&#x017F;a, des Sitzes des osmani&#x017F;chen Reiches, zu<lb/>
bema&#x0364;chtigen.</p><lb/>
            <note place="left">Murads Weßir<lb/>
wird von dem-<lb/>
&#x017F;elben ge&#x017F;chla-gen.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>2.</head>
            <p>Murad, den das Bey&#x017F;piel &#x017F;eines Vaters witzig gemacht hatte, &#x017F;chickte<lb/>
den ober&#x017F;ten Weßir Bajeßid mit auserle&#x017F;enen Truppen nach A&#x017F;ien <note place="end" n="3"/>, um das<lb/>
Feuer gleich in &#x017F;einem er&#x017F;ten Ausbruche zu da&#x0364;mpfen. Allein, der Weßir war<lb/>
bey &#x017F;einer Unternehmung nicht &#x017F;o glu&#x0364;cklich, als Muha&#x0364;mmed gewe&#x017F;en war.<lb/>
Denn der ver&#x017F;tellte Mu&#x017F;ta&#x0364;fa ging Bajeßid mit &#x017F;einem Heere beherzt entgegen,<lb/>
lieferte dem&#x017F;elben eine Schlacht, u&#x0364;berwand den Weßir, brachte ihn um, und<lb/>
zer&#x017F;treuete &#x017F;eine Truppen, nachdem &#x017F;ie keinen Feldherrn mehr hatten.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">3. Als</fw><lb/>
            <cb n="1"/><lb/>
            <note place="end" n="2">mit heimlicher Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung] Ich<lb/>
wu&#x0364;rde die&#x017F;es fu&#x0364;r eine Verleumdung der Tu&#x0364;r-<lb/>
ken gegen die Griechen halten, um nur einen<lb/>
Vorwand zum Kriege gegen die&#x017F;elben zu ha-<lb/>
ben: wenn nicht Phranza (im 1 Buche, 39<lb/>
und 40 Haupt&#x017F;t.) erwa&#x0364;hnete, daß Johann<lb/>
Pala&#x0364;ologus Mu&#x017F;ta&#x0364;fa (von dem er annimmt,<lb/>
er &#x017F;ey der wahrhafte Sohn Bajeßids gewe&#x017F;en)<lb/>
aus Morea nach Kallipolis gebracht und als<lb/>
regierenden Herrn der we&#x017F;tlichen Land&#x017F;chaften<lb/>
des Reichs einge&#x017F;etzet habe; obgleich von Mu-<lb/>
rad an die Griechen ern&#x017F;tliche Vor&#x017F;tellungen<lb/>
ge&#x017F;chehen &#x017F;eyen, ihm keinen Bey&#x017F;tand zu<lb/>
lei&#x017F;ten.</note><lb/>
            <note place="end" n="3">nach A&#x017F;ien] Phranza giebt uns an<lb/>
dem angezogenen Orte einen umgekehrten Be-<lb/>
richt von dem gegenwa&#x0364;rtigen. Er &#x017F;aget na&#x0364;m-<lb/>
lich, die Schlacht zwi&#x017F;chen Mu&#x017F;ta&#x0364;fa und Ba-<lb/>
jeßid, Murads Weßire (einem erfahrnen und<lb/>
ge&#x017F;chickten Kriegesmanne, wie er hinzu&#x017F;etzet),<lb/>
&#x017F;ey nicht weit von Adrianopel vorgegangen:<lb/>
Mu&#x017F;ta&#x0364;fa aber habe &#x017F;ich nach erhaltenem Siege,<lb/>
Murad aufzu&#x017F;uchen, nach A&#x017F;ien begeben, und<lb/><cb n="2"/><lb/>
als er von die&#x017F;em ge&#x017F;chlagen worden; &#x017F;o &#x017F;ey<lb/>
er wieder nach We&#x017F;ten zuru&#x0364;ck gekehret, da<lb/>
ihn Murad mit Beyhu&#x0364;lfe einiger genue&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Schiffe verfolget, u&#x0364;berfallen und umgebracht<lb/>
habe. Allein, da es unleugbar i&#x017F;t, daß<lb/>
Muha&#x0364;mmed der <hi rendition="#aq">I</hi> zu Adrianopel ge&#x017F;torben,<lb/>
und daß de&#x017F;&#x017F;en Sohn, Murad der <hi rendition="#aq">II</hi>&#x201A; nach<lb/>
&#x017F;einer Ru&#x0364;ckkunft aus Rumilien da&#x017F;elb&#x017F;t zuer&#x017F;t<lb/>
das Zepter des Reichs u&#x0364;bernommen hat: &#x017F;o<lb/>
wollte ich lieber Phranza, als die tu&#x0364;rki&#x017F;chen<lb/>
Schrift&#x017F;teller, einer Unacht&#x017F;amkeit in die&#x017F;er<lb/>
Sache be&#x017F;chuldigen.</note><lb/>
            <note xml:id="W194" next="#W195" place="end" n="4">Threnen] Die Tu&#x0364;rken &#x017F;chreiben alle<lb/>
Siege nicht der Menge und Tapferkeit der<lb/>
Soldaten, oder men&#x017F;chlichen Bemu&#x0364;hungen:<lb/>
&#x017F;ondern einzig und allein der Vor&#x017F;ehung zu:<lb/>
daher &#x017F;uchen &#x017F;ie allezeit eine rechtma&#x0364;ßige Ur-<lb/>
&#x017F;ache zum Kriege, damit es nicht &#x017F;cheinen<lb/>
mo&#x0364;ge, als wenn &#x017F;ie gegen den Willen Gottes<lb/>
die Waffen ergreifen wollten. Sie nennen<lb/>
aber diejenigen Kriege rechtma&#x0364;ßig (und zwar<lb/>
die&#x017F;e bloß allein), die zur Ausbreitung der<lb/>
muha&#x0364;mmedi&#x017F;chen Religion angefangen wer-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den:</fw></note>
          </div><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0194] Osmaniſche Geſchichte vielen Kriegsbefehlhabern uͤberredete, er ſey wirklich diejenige Perſon, fuͤr die er ſich ausgab. Als er nun ſolchergeſtalt beynahe ganz Rumilien an ſich gelocket und auf ſeine Partey gezogen; auch ein anſehnliches Kriegesheer zuſammenge- bracht hatte: ſo ging er damit uͤber die Meerenge von Kallipolis (mit heimli- cher Verguͤnſtigung ² des griechiſchen Kaiſers, wie man ſaget) nach Aſien, mit dem Vorſatze, ſich der Stadt Pruſa, des Sitzes des osmaniſchen Reiches, zu bemaͤchtigen. 2. Murad, den das Beyſpiel ſeines Vaters witzig gemacht hatte, ſchickte den oberſten Weßir Bajeßid mit auserleſenen Truppen nach Aſien ³ , um das Feuer gleich in ſeinem erſten Ausbruche zu daͤmpfen. Allein, der Weßir war bey ſeiner Unternehmung nicht ſo gluͤcklich, als Muhaͤmmed geweſen war. Denn der verſtellte Muſtaͤfa ging Bajeßid mit ſeinem Heere beherzt entgegen, lieferte demſelben eine Schlacht, uͤberwand den Weßir, brachte ihn um, und zerſtreuete ſeine Truppen, nachdem ſie keinen Feldherrn mehr hatten. 3. Als ² mit heimlicher Verguͤnſtigung] Ich wuͤrde dieſes fuͤr eine Verleumdung der Tuͤr- ken gegen die Griechen halten, um nur einen Vorwand zum Kriege gegen dieſelben zu ha- ben: wenn nicht Phranza (im 1 Buche, 39 und 40 Hauptſt.) erwaͤhnete, daß Johann Palaͤologus Muſtaͤfa (von dem er annimmt, er ſey der wahrhafte Sohn Bajeßids geweſen) aus Morea nach Kallipolis gebracht und als regierenden Herrn der weſtlichen Landſchaften des Reichs eingeſetzet habe; obgleich von Mu- rad an die Griechen ernſtliche Vorſtellungen geſchehen ſeyen, ihm keinen Beyſtand zu leiſten. ³ nach Aſien] Phranza giebt uns an dem angezogenen Orte einen umgekehrten Be- richt von dem gegenwaͤrtigen. Er ſaget naͤm- lich, die Schlacht zwiſchen Muſtaͤfa und Ba- jeßid, Murads Weßire (einem erfahrnen und geſchickten Kriegesmanne, wie er hinzuſetzet), ſey nicht weit von Adrianopel vorgegangen: Muſtaͤfa aber habe ſich nach erhaltenem Siege, Murad aufzuſuchen, nach Aſien begeben, und als er von dieſem geſchlagen worden; ſo ſey er wieder nach Weſten zuruͤck gekehret, da ihn Murad mit Beyhuͤlfe einiger genueſiſchen Schiffe verfolget, uͤberfallen und umgebracht habe. Allein, da es unleugbar iſt, daß Muhaͤmmed der I zu Adrianopel geſtorben, und daß deſſen Sohn, Murad der II‚ nach ſeiner Ruͤckkunft aus Rumilien daſelbſt zuerſt das Zepter des Reichs uͤbernommen hat: ſo wollte ich lieber Phranza, als die tuͤrkiſchen Schriftſteller, einer Unachtſamkeit in dieſer Sache beſchuldigen. ⁴ Threnen] Die Tuͤrken ſchreiben alle Siege nicht der Menge und Tapferkeit der Soldaten, oder menſchlichen Bemuͤhungen: ſondern einzig und allein der Vorſehung zu: daher ſuchen ſie allezeit eine rechtmaͤßige Ur- ſache zum Kriege, damit es nicht ſcheinen moͤge, als wenn ſie gegen den Willen Gottes die Waffen ergreifen wollten. Sie nennen aber diejenigen Kriege rechtmaͤßig (und zwar dieſe bloß allein), die zur Ausbreitung der muhaͤmmediſchen Religion angefangen wer- den:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/194
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/194>, abgerufen am 10.05.2024.