den; und wenn dan auch die Gewalt des Stro- mes über kurz oder lang nachließ: so war es ih- nen doch unmöglich den Rükweg nach der Insel zu finden, weil sie keinen Kompaß hatten.
Frizchen. Keinen -- ?
Vater. Keinen Kompaß, sag' ich. Ni- kolas, der ein Schifskapitain werden wil, wird dir sagen, was das sei.
Nikolas. (lachend.) Wenn ich alles an- dere, was dazu gehört, auch schon so gut wü- ste, als das? -- Frizchen, das ist eine Mag- netnadel in einem kleinen runden Kästchen --
Frizchen. Ja, was ist eine Magnetna- del?
Nikolas. Das ist eine ordentliche Nadel von Stahl; die hat man mit einem gewissen Stein bestrichen, welcher der Magnet genant wird. Dadurch hat die Nadel die wunderbare Eigenschaft gekriegt, daß sie immer nach Nor- den -- dort hin über Wandsbek hinaus -- wei- set. Darnach richten sich denn die Schiffer, wenn sie nichts mehr, als Luft und Wasser se- hen können, sonst würden sie auf dem großen
Meere
den; und wenn dan auch die Gewalt des Stro- mes uͤber kurz oder lang nachließ: ſo war es ih- nen doch unmoͤglich den Ruͤkweg nach der Inſel zu finden, weil ſie keinen Kompaß hatten.
Frizchen. Keinen — ?
Vater. Keinen Kompaß, ſag' ich. Ni- kolas, der ein Schifskapitain werden wil, wird dir ſagen, was das ſei.
Nikolas. (lachend.) Wenn ich alles an- dere, was dazu gehoͤrt, auch ſchon ſo gut wuͤ- ſte, als das? — Frizchen, das iſt eine Mag- netnadel in einem kleinen runden Kaͤſtchen —
Frizchen. Ja, was iſt eine Magnetna- del?
Nikolas. Das iſt eine ordentliche Nadel von Stahl; die hat man mit einem gewiſſen Stein beſtrichen, welcher der Magnet genant wird. Dadurch hat die Nadel die wunderbare Eigenſchaft gekriegt, daß ſie immer nach Nor- den — dort hin uͤber Wandsbek hinaus — wei- ſet. Darnach richten ſich denn die Schiffer, wenn ſie nichts mehr, als Luft und Waſſer ſe- hen koͤnnen, ſonſt wuͤrden ſie auf dem großen
Meere
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0165"n="159"/>
den; und wenn dan auch die Gewalt des Stro-<lb/>
mes uͤber kurz oder lang nachließ: ſo war es ih-<lb/>
nen doch unmoͤglich den Ruͤkweg nach der Inſel<lb/>
zu finden, weil ſie keinen <hirendition="#fr">Kompaß</hi> hatten.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Frizchen.</hi> Keinen — ?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Keinen Kompaß, ſag' ich. Ni-<lb/>
kolas, der ein Schifskapitain werden wil, wird<lb/>
dir ſagen, was das ſei.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Nikolas.</hi> (lachend.) Wenn ich alles an-<lb/>
dere, was dazu gehoͤrt, auch ſchon ſo gut wuͤ-<lb/>ſte, als das? — Frizchen, das iſt eine Mag-<lb/>
netnadel in einem kleinen runden Kaͤſtchen —</p><lb/><p><hirendition="#fr">Frizchen.</hi> Ja, was iſt eine <hirendition="#fr">Magnetna-<lb/>
del?</hi></p><lb/><p><hirendition="#fr">Nikolas.</hi> Das iſt eine ordentliche Nadel<lb/>
von Stahl; die hat man mit einem gewiſſen<lb/>
Stein beſtrichen, welcher der <hirendition="#fr">Magnet</hi> genant<lb/>
wird. Dadurch hat die Nadel die wunderbare<lb/>
Eigenſchaft gekriegt, daß ſie immer nach Nor-<lb/>
den — dort hin uͤber Wandsbek hinaus — wei-<lb/>ſet. Darnach richten ſich denn die Schiffer,<lb/>
wenn ſie nichts mehr, als Luft und Waſſer ſe-<lb/>
hen koͤnnen, ſonſt wuͤrden ſie auf dem großen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Meere</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[159/0165]
den; und wenn dan auch die Gewalt des Stro-
mes uͤber kurz oder lang nachließ: ſo war es ih-
nen doch unmoͤglich den Ruͤkweg nach der Inſel
zu finden, weil ſie keinen Kompaß hatten.
Frizchen. Keinen — ?
Vater. Keinen Kompaß, ſag' ich. Ni-
kolas, der ein Schifskapitain werden wil, wird
dir ſagen, was das ſei.
Nikolas. (lachend.) Wenn ich alles an-
dere, was dazu gehoͤrt, auch ſchon ſo gut wuͤ-
ſte, als das? — Frizchen, das iſt eine Mag-
netnadel in einem kleinen runden Kaͤſtchen —
Frizchen. Ja, was iſt eine Magnetna-
del?
Nikolas. Das iſt eine ordentliche Nadel
von Stahl; die hat man mit einem gewiſſen
Stein beſtrichen, welcher der Magnet genant
wird. Dadurch hat die Nadel die wunderbare
Eigenſchaft gekriegt, daß ſie immer nach Nor-
den — dort hin uͤber Wandsbek hinaus — wei-
ſet. Darnach richten ſich denn die Schiffer,
wenn ſie nichts mehr, als Luft und Waſſer ſe-
hen koͤnnen, ſonſt wuͤrden ſie auf dem großen
Meere
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/165>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.