Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780.

Bild:
<< vorherige Seite

Diese Bemerkung war seinem Herrn gar nicht
angenehm, ohngeachtet es sehr lobenswürdig an
Freitag war, daß er sein Vaterland mehr, als
andere Länder und seine zurükgelassene Freunde
und Anverwandte noch zärtlicher, als jeden an-
dern Menschen, liebte. Robinson, der da-
her Anlaß nahm, zu besorgen, daß er ihn bei
Gelegenheit, um seiner Landsleute willen, wohl
[e]inmahl verlassen könte, versuchte, ihn darüber
auszufragen. Er fing also folgendes Gespräch
mit ihm an, woraus ihr den ehrlichen Freitag
noch besser werdet kennen lernen:

Robinson. Hättest du denn wohl Lust,
wieder unter deinen Landsleuten zu leben?

Freitag. Ach ja! ich wolte recht froh
sein, wenn ich wieder bei ihnen wäre!

Robinson. Du woltest vielleicht wieder
Menschenfleisch mit ihnen essen?

Freitag. (Ernsthaft) Nein! ich wolte sie
lehren, daß sie nicht mehr so wild leben, daß
sie Fleisch von Thieren und Milch, aber keine
Menschen mehr essen solten.

Ro-

Dieſe Bemerkung war ſeinem Herrn gar nicht
angenehm, ohngeachtet es ſehr lobenswuͤrdig an
Freitag war, daß er ſein Vaterland mehr, als
andere Laͤnder und ſeine zuruͤkgelaſſene Freunde
und Anverwandte noch zaͤrtlicher, als jeden an-
dern Menſchen, liebte. Robinſon, der da-
her Anlaß nahm, zu beſorgen, daß er ihn bei
Gelegenheit, um ſeiner Landsleute willen, wohl
[e]inmahl verlaſſen koͤnte, verſuchte, ihn daruͤber
auszufragen. Er fing alſo folgendes Geſpraͤch
mit ihm an, woraus ihr den ehrlichen Freitag
noch beſſer werdet kennen lernen:

Robinſon. Haͤtteſt du denn wohl Luſt,
wieder unter deinen Landsleuten zu leben?

Freitag. Ach ja! ich wolte recht froh
ſein, wenn ich wieder bei ihnen waͤre!

Robinſon. Du wolteſt vielleicht wieder
Menſchenfleiſch mit ihnen eſſen?

Freitag. (Ernſthaft) Nein! ich wolte ſie
lehren, daß ſie nicht mehr ſo wild leben, daß
ſie Fleiſch von Thieren und Milch, aber keine
Menſchen mehr eſſen ſolten.

Ro-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0134" n="128"/>
Die&#x017F;e Bemerkung war &#x017F;einem Herrn gar nicht<lb/>
angenehm, ohngeachtet es &#x017F;ehr lobenswu&#x0364;rdig an<lb/><hi rendition="#fr">Freitag</hi> war, daß er &#x017F;ein Vaterland mehr, als<lb/>
andere La&#x0364;nder und &#x017F;eine zuru&#x0364;kgela&#x017F;&#x017F;ene Freunde<lb/>
und Anverwandte noch za&#x0364;rtlicher, als jeden an-<lb/>
dern Men&#x017F;chen, liebte. <hi rendition="#fr">Robin&#x017F;on,</hi> der da-<lb/>
her Anlaß nahm, zu be&#x017F;orgen, daß er ihn bei<lb/>
Gelegenheit, um &#x017F;einer Landsleute willen, wohl<lb/><supplied>e</supplied>inmahl verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nte, ver&#x017F;uchte, ihn daru&#x0364;ber<lb/>
auszufragen. Er fing al&#x017F;o folgendes Ge&#x017F;pra&#x0364;ch<lb/>
mit ihm an, woraus ihr den ehrlichen <hi rendition="#fr">Freitag</hi><lb/>
noch be&#x017F;&#x017F;er werdet kennen lernen:</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Robin&#x017F;on.</hi> Ha&#x0364;tte&#x017F;t du denn wohl Lu&#x017F;t,<lb/>
wieder unter deinen Landsleuten zu leben?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Freitag.</hi> Ach ja! ich wolte recht froh<lb/>
&#x017F;ein, wenn ich wieder bei ihnen wa&#x0364;re!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Robin&#x017F;on.</hi> Du wolte&#x017F;t vielleicht wieder<lb/>
Men&#x017F;chenflei&#x017F;ch mit ihnen e&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Freitag.</hi> (Ern&#x017F;thaft) Nein! ich wolte &#x017F;ie<lb/>
lehren, daß &#x017F;ie nicht mehr &#x017F;o wild leben, daß<lb/>
&#x017F;ie Flei&#x017F;ch von Thieren und Milch, aber keine<lb/>
Men&#x017F;chen mehr e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olten.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ro-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0134] Dieſe Bemerkung war ſeinem Herrn gar nicht angenehm, ohngeachtet es ſehr lobenswuͤrdig an Freitag war, daß er ſein Vaterland mehr, als andere Laͤnder und ſeine zuruͤkgelaſſene Freunde und Anverwandte noch zaͤrtlicher, als jeden an- dern Menſchen, liebte. Robinſon, der da- her Anlaß nahm, zu beſorgen, daß er ihn bei Gelegenheit, um ſeiner Landsleute willen, wohl einmahl verlaſſen koͤnte, verſuchte, ihn daruͤber auszufragen. Er fing alſo folgendes Geſpraͤch mit ihm an, woraus ihr den ehrlichen Freitag noch beſſer werdet kennen lernen: Robinſon. Haͤtteſt du denn wohl Luſt, wieder unter deinen Landsleuten zu leben? Freitag. Ach ja! ich wolte recht froh ſein, wenn ich wieder bei ihnen waͤre! Robinſon. Du wolteſt vielleicht wieder Menſchenfleiſch mit ihnen eſſen? Freitag. (Ernſthaft) Nein! ich wolte ſie lehren, daß ſie nicht mehr ſo wild leben, daß ſie Fleiſch von Thieren und Milch, aber keine Menſchen mehr eſſen ſolten. Ro-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/134
Zitationshilfe: Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/134>, abgerufen am 25.11.2024.