Vater. Du hast vergessen, liebes Friz- chen, daß das Wasser im Meere so salzig und bitter ist, daß kein Mensch es trinken kan!
Frizchen. Ha! ha!
Vater. In diesem schreklichen Zustande, hatten sie die Kanonenschüsse von dem engli- schen Schiffe gehört, und bald darauf auch die aufgestekten Laternen erblikt. Zwischen Furcht und Hofnung hatten sie die lange trau- rige Nacht hingebracht, indem die Wellen sie immer weiter wieder zurük trieben, als sie mit Anwendung aller ihrer Kräfte vorwärts nach dem Schiffe zugerudert hatten. Endlich hatte das längst gewünschte Tageslicht ihrem Jam- mer ein Ende gemacht.
Robinson hatte die ganze Zeit über mit fürchterlichen Gedanken gekämpft. "Himmel, dachte er, haben diese Leute so großes Unglük leiden können, unter denen doch gewiß wohl recht gute Selen sind: was werd' ich zu er- warten haben, der ich so undankbar gegen meine Eltern handeln konte!" Dieser Gedanke lag ihm, wie ein Berg, auf dem Herzen.
Blaß
Vater. Du haſt vergeſſen, liebes Friz- chen, daß das Waſſer im Meere ſo ſalzig und bitter iſt, daß kein Menſch es trinken kan!
Frizchen. Ha! ha!
Vater. In dieſem ſchreklichen Zuſtande, hatten ſie die Kanonenſchuͤſſe von dem engli- ſchen Schiffe gehoͤrt, und bald darauf auch die aufgeſtekten Laternen erblikt. Zwiſchen Furcht und Hofnung hatten ſie die lange trau- rige Nacht hingebracht, indem die Wellen ſie immer weiter wieder zuruͤk trieben, als ſie mit Anwendung aller ihrer Kraͤfte vorwaͤrts nach dem Schiffe zugerudert hatten. Endlich hatte das laͤngſt gewuͤnſchte Tageslicht ihrem Jam- mer ein Ende gemacht.
Robinſon hatte die ganze Zeit uͤber mit fuͤrchterlichen Gedanken gekaͤmpft. „Himmel, dachte er, haben dieſe Leute ſo großes Ungluͤk leiden koͤnnen, unter denen doch gewiß wohl recht gute Selen ſind: was werd' ich zu er- warten haben, der ich ſo undankbar gegen meine Eltern handeln konte!„ Dieſer Gedanke lag ihm, wie ein Berg, auf dem Herzen.
Blaß
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0076"n="36"/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Du haſt vergeſſen, liebes Friz-<lb/>
chen, daß das Waſſer im Meere ſo ſalzig und<lb/>
bitter iſt, daß kein Menſch es trinken kan!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Frizchen.</hi> Ha! ha!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> In dieſem ſchreklichen Zuſtande,<lb/>
hatten ſie die Kanonenſchuͤſſe von dem engli-<lb/>ſchen Schiffe gehoͤrt, und bald darauf auch<lb/>
die aufgeſtekten Laternen erblikt. Zwiſchen<lb/>
Furcht und Hofnung hatten ſie die lange trau-<lb/>
rige Nacht hingebracht, indem die Wellen ſie<lb/>
immer weiter wieder zuruͤk trieben, als ſie<lb/>
mit Anwendung aller ihrer Kraͤfte vorwaͤrts nach<lb/>
dem Schiffe zugerudert hatten. Endlich hatte<lb/>
das laͤngſt gewuͤnſchte Tageslicht ihrem Jam-<lb/>
mer ein Ende gemacht.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Robinſon</hi> hatte die ganze Zeit uͤber mit<lb/>
fuͤrchterlichen Gedanken gekaͤmpft. „Himmel,<lb/>
dachte er, haben dieſe Leute ſo großes Ungluͤk<lb/>
leiden koͤnnen, unter denen doch gewiß wohl<lb/>
recht gute Selen ſind: was werd' ich zu er-<lb/>
warten haben, der ich ſo undankbar gegen<lb/>
meine Eltern handeln konte!„ Dieſer Gedanke<lb/>
lag ihm, wie ein Berg, auf dem Herzen.<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Blaß</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[36/0076]
Vater. Du haſt vergeſſen, liebes Friz-
chen, daß das Waſſer im Meere ſo ſalzig und
bitter iſt, daß kein Menſch es trinken kan!
Frizchen. Ha! ha!
Vater. In dieſem ſchreklichen Zuſtande,
hatten ſie die Kanonenſchuͤſſe von dem engli-
ſchen Schiffe gehoͤrt, und bald darauf auch
die aufgeſtekten Laternen erblikt. Zwiſchen
Furcht und Hofnung hatten ſie die lange trau-
rige Nacht hingebracht, indem die Wellen ſie
immer weiter wieder zuruͤk trieben, als ſie
mit Anwendung aller ihrer Kraͤfte vorwaͤrts nach
dem Schiffe zugerudert hatten. Endlich hatte
das laͤngſt gewuͤnſchte Tageslicht ihrem Jam-
mer ein Ende gemacht.
Robinſon hatte die ganze Zeit uͤber mit
fuͤrchterlichen Gedanken gekaͤmpft. „Himmel,
dachte er, haben dieſe Leute ſo großes Ungluͤk
leiden koͤnnen, unter denen doch gewiß wohl
recht gute Selen ſind: was werd' ich zu er-
warten haben, der ich ſo undankbar gegen
meine Eltern handeln konte!„ Dieſer Gedanke
lag ihm, wie ein Berg, auf dem Herzen.
Blaß
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/76>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.