3. Abschnitt.die beiden Hauptbedingungen der Fortdauer und Weiter- bildung für die neulateinische Poesie vorhanden: ein allsei- tiges Entgegenkommen bei den Gebildeten der Nation und ein theilweises Wiedererwachen des antiken italischen Ge- nius in den Dichtern selbst, ein wundersames Weiterklingen Ihr Werth.eines uralten Saitenspiels. Das Beste was so entsteht ist nicht mehr Nachahmung sondern eigene freie Schöpfung. Wer in den Künsten keine abgeleiteten Formen vertragen kann, wer entweder schon das Alterthum selber nicht schätzt oder es im Gegentheil für magisch unnahbar und unnach- ahmlich hält, wer endlich gegen Verstöße keine Nachsicht übt bei Dichtern, welche z. B. eine Menge Sylbenquanti- täten neu entdecken oder errathen mußten, der lasse diese Literatur bei Seite. Ihre schönern Werke sind nicht ge- schaffen um irgend einer absoluten Kritik zu trotzen, sondern um den Dichter und viele Tausende seiner Zeitgenossen zu erfreuen 1).
Geschichtliches Epos.Am wenigsten Glück hatte man mit dem Epos aus Geschichten und Sagen des Alterthums. Die wesentlichen Bedingungen einer lebendigen epischen Poesie werden be- kanntlich nicht einmal den römischen Vorbildern, ja außer Homer nicht einmal den Griechen zuerkannt; wie hätten sie sich bei den Lateinern der Renaissance finden sollen. Indeß möchte doch die Africa des Petrarca im Ganzen so viele und so begeisterte Leser und Hörer gefunden haben als irgend ein Epos der neuern Zeit. Absicht und Entstehung des Gedichtes sind nicht ohne Interesse. Das XIV. Jahr- hundert erkannte mit ganz richtigem Gefühl in der Zeit des zweiten punischen Krieges die Sonnenhöhe des Römer- thums, und diese wollte und mußte Petrarca behandeln. Wäre Silius Italicus schon entdeckt gewesen, so hätte er
1) Für das Folgende s. die Deliciae poetarum italor.; -- Paul. Jovius, elogia; -- Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temporis; -- die Beilagen zu Roscoe, Leone X, ed. Bossi.
3. Abſchnitt.die beiden Hauptbedingungen der Fortdauer und Weiter- bildung für die neulateiniſche Poeſie vorhanden: ein allſei- tiges Entgegenkommen bei den Gebildeten der Nation und ein theilweiſes Wiedererwachen des antiken italiſchen Ge- nius in den Dichtern ſelbſt, ein wunderſames Weiterklingen Ihr Werth.eines uralten Saitenſpiels. Das Beſte was ſo entſteht iſt nicht mehr Nachahmung ſondern eigene freie Schöpfung. Wer in den Künſten keine abgeleiteten Formen vertragen kann, wer entweder ſchon das Alterthum ſelber nicht ſchätzt oder es im Gegentheil für magiſch unnahbar und unnach- ahmlich hält, wer endlich gegen Verſtöße keine Nachſicht übt bei Dichtern, welche z. B. eine Menge Sylbenquanti- täten neu entdecken oder errathen mußten, der laſſe dieſe Literatur bei Seite. Ihre ſchönern Werke ſind nicht ge- ſchaffen um irgend einer abſoluten Kritik zu trotzen, ſondern um den Dichter und viele Tauſende ſeiner Zeitgenoſſen zu erfreuen 1).
Geſchichtliches Epos.Am wenigſten Glück hatte man mit dem Epos aus Geſchichten und Sagen des Alterthums. Die weſentlichen Bedingungen einer lebendigen epiſchen Poeſie werden be- kanntlich nicht einmal den römiſchen Vorbildern, ja außer Homer nicht einmal den Griechen zuerkannt; wie hätten ſie ſich bei den Lateinern der Renaiſſance finden ſollen. Indeß möchte doch die Africa des Petrarca im Ganzen ſo viele und ſo begeiſterte Leſer und Hörer gefunden haben als irgend ein Epos der neuern Zeit. Abſicht und Entſtehung des Gedichtes ſind nicht ohne Intereſſe. Das XIV. Jahr- hundert erkannte mit ganz richtigem Gefühl in der Zeit des zweiten puniſchen Krieges die Sonnenhöhe des Römer- thums, und dieſe wollte und mußte Petrarca behandeln. Wäre Silius Italicus ſchon entdeckt geweſen, ſo hätte er
1) Für das Folgende ſ. die Deliciæ poetarum italor.; — Paul. Jovius, elogia; — Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temporis; — die Beilagen zu Roscoe, Leone X, ed. Bossi.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0262"n="252"/><noteplace="left"><hirendition="#b"><hirendition="#u">3. Abſchnitt.</hi></hi></note>die beiden Hauptbedingungen der Fortdauer und Weiter-<lb/>
bildung für die neulateiniſche Poeſie vorhanden: ein allſei-<lb/>
tiges Entgegenkommen bei den Gebildeten der Nation und<lb/>
ein theilweiſes Wiedererwachen des antiken italiſchen Ge-<lb/>
nius in den Dichtern ſelbſt, ein wunderſames Weiterklingen<lb/><noteplace="left">Ihr Werth.</note>eines uralten Saitenſpiels. Das Beſte was ſo entſteht iſt<lb/>
nicht mehr Nachahmung ſondern eigene freie Schöpfung.<lb/>
Wer in den Künſten keine abgeleiteten Formen vertragen<lb/>
kann, wer entweder ſchon das Alterthum ſelber nicht ſchätzt<lb/>
oder es im Gegentheil für magiſch unnahbar und unnach-<lb/>
ahmlich hält, wer endlich gegen Verſtöße keine Nachſicht<lb/>
übt bei Dichtern, welche z. B. eine Menge Sylbenquanti-<lb/>
täten neu entdecken oder errathen mußten, der laſſe dieſe<lb/>
Literatur bei Seite. Ihre ſchönern Werke ſind nicht ge-<lb/>ſchaffen um irgend einer abſoluten Kritik zu trotzen, ſondern<lb/>
um den Dichter und viele Tauſende ſeiner Zeitgenoſſen zu<lb/>
erfreuen <noteplace="foot"n="1)">Für das Folgende ſ. die <hirendition="#aq">Deliciæ poetarum italor.; — Paul.<lb/>
Jovius, elogia; — Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri<lb/>
temporis;</hi>— die Beilagen zu <hirendition="#aq">Roscoe, Leone X, ed. Bossi</hi>.</note>.</p><lb/><p><noteplace="left">Geſchichtliches<lb/>
Epos.</note>Am wenigſten Glück hatte man mit dem Epos aus<lb/>
Geſchichten und Sagen des Alterthums. Die weſentlichen<lb/>
Bedingungen einer lebendigen epiſchen Poeſie werden be-<lb/>
kanntlich nicht einmal den römiſchen Vorbildern, ja außer<lb/>
Homer nicht einmal den Griechen zuerkannt; wie hätten ſie<lb/>ſich bei den Lateinern der Renaiſſance finden ſollen. Indeß<lb/>
möchte doch die Africa des Petrarca im Ganzen ſo viele<lb/>
und ſo begeiſterte Leſer und Hörer gefunden haben als<lb/>
irgend ein Epos der neuern Zeit. Abſicht und Entſtehung<lb/>
des Gedichtes ſind nicht ohne Intereſſe. Das <hirendition="#aq">XIV.</hi> Jahr-<lb/>
hundert erkannte mit ganz richtigem Gefühl in der Zeit<lb/>
des zweiten puniſchen Krieges die Sonnenhöhe des Römer-<lb/>
thums, und dieſe wollte und mußte Petrarca behandeln.<lb/>
Wäre Silius Italicus ſchon entdeckt geweſen, ſo hätte er<lb/></p></div></body></text></TEI>
[252/0262]
die beiden Hauptbedingungen der Fortdauer und Weiter-
bildung für die neulateiniſche Poeſie vorhanden: ein allſei-
tiges Entgegenkommen bei den Gebildeten der Nation und
ein theilweiſes Wiedererwachen des antiken italiſchen Ge-
nius in den Dichtern ſelbſt, ein wunderſames Weiterklingen
eines uralten Saitenſpiels. Das Beſte was ſo entſteht iſt
nicht mehr Nachahmung ſondern eigene freie Schöpfung.
Wer in den Künſten keine abgeleiteten Formen vertragen
kann, wer entweder ſchon das Alterthum ſelber nicht ſchätzt
oder es im Gegentheil für magiſch unnahbar und unnach-
ahmlich hält, wer endlich gegen Verſtöße keine Nachſicht
übt bei Dichtern, welche z. B. eine Menge Sylbenquanti-
täten neu entdecken oder errathen mußten, der laſſe dieſe
Literatur bei Seite. Ihre ſchönern Werke ſind nicht ge-
ſchaffen um irgend einer abſoluten Kritik zu trotzen, ſondern
um den Dichter und viele Tauſende ſeiner Zeitgenoſſen zu
erfreuen 1).
3. Abſchnitt.
Ihr Werth.
Am wenigſten Glück hatte man mit dem Epos aus
Geſchichten und Sagen des Alterthums. Die weſentlichen
Bedingungen einer lebendigen epiſchen Poeſie werden be-
kanntlich nicht einmal den römiſchen Vorbildern, ja außer
Homer nicht einmal den Griechen zuerkannt; wie hätten ſie
ſich bei den Lateinern der Renaiſſance finden ſollen. Indeß
möchte doch die Africa des Petrarca im Ganzen ſo viele
und ſo begeiſterte Leſer und Hörer gefunden haben als
irgend ein Epos der neuern Zeit. Abſicht und Entſtehung
des Gedichtes ſind nicht ohne Intereſſe. Das XIV. Jahr-
hundert erkannte mit ganz richtigem Gefühl in der Zeit
des zweiten puniſchen Krieges die Sonnenhöhe des Römer-
thums, und dieſe wollte und mußte Petrarca behandeln.
Wäre Silius Italicus ſchon entdeckt geweſen, ſo hätte er
Geſchichtliches
Epos.
1) Für das Folgende ſ. die Deliciæ poetarum italor.; — Paul.
Jovius, elogia; — Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri
temporis; — die Beilagen zu Roscoe, Leone X, ed. Bossi.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Burckhardt, Jacob: Die Cultur der Renaissance in Italien. Ein Versuch. Basel, 1860, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/burckhardt_renaissance_1860/262>, abgerufen am 29.03.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.