Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
Stimmen von Außen (etwas mehr in der Nähe.) Nisi
dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.

(Alle brechen in Lachen aus.)
Jeppo. Ganz reiner Kirchengesang.
Maffio. Eine Prozession, die vorübergeht.
Gennaro. Um Mitternacht! das ist etwas spät.
Jeppo. Bah! fahrt fort, Herr v. Belverana.
Stimmen von Außen (indem sie näher und näher kommen.)
Oculos habent, et non videbunt. Nares habent, et non
odorabunt. Aures habent, et non audient.
(Alle lachen stärker.)
Jeppo. Wie die Mönche plärren!
Maffio. Sieh' doch, Gennaro, die Lampen erlöschen.
Wir werden gleich im Finstern sitzen.
(Die Lampen brennen
düster, als wenn sie kein Oel mehr hätten.)
Stimmen von Außen (noch näher.) Manus habent, et
non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non
clamabunt in gutture suo.
Gennaro. Die Stimmen scheinen sich zu nähern.
Jeppo. Es ist mir, als ob die Prozession in diesem
Augenblick unter unsern Fenstern wäre.
Maffio. Es sind Todtengebete.
Ascanio. Das ist ein Leichenbegängniß.
Jeppo. Trinken wir auf die Gesundheit dessen, den
sie begraben.
Gubetta. Wißt Ihr denn, ob es nicht mehrere sind?
Jeppo. Nun denn, auf die Gesundheit von Allen!
Apostolo (zu Gubetta.) Bravo! fahren wir fort mit
unserm Gebet zum heiligen Peter.
Gubetta. Sprecht doch höflicher. Man sagt zu dem
G. Büchner's Werke. 17
Stimmen von Außen (etwas mehr in der Nähe.) Nisi
dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.

(Alle brechen in Lachen aus.)
Jeppo. Ganz reiner Kirchengeſang.
Maffio. Eine Prozeſſion, die vorübergeht.
Gennaro. Um Mitternacht! das iſt etwas ſpät.
Jeppo. Bah! fahrt fort, Herr v. Belverana.
Stimmen von Außen (indem ſie näher und näher kommen.)
Oculos habent, et non videbunt. Nares habent, et non
odorabunt. Aures habent, et non audient.
(Alle lachen ſtärker.)
Jeppo. Wie die Mönche plärren!
Maffio. Sieh' doch, Gennaro, die Lampen erlöſchen.
Wir werden gleich im Finſtern ſitzen.
(Die Lampen brennen
düſter, als wenn ſie kein Oel mehr hätten.)
Stimmen von Außen (noch näher.) Manus habent, et
non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non
clamabunt in gutture suo.
Gennaro. Die Stimmen ſcheinen ſich zu nähern.
Jeppo. Es iſt mir, als ob die Prozeſſion in dieſem
Augenblick unter unſern Fenſtern wäre.
Maffio. Es ſind Todtengebete.
Ascanio. Das iſt ein Leichenbegängniß.
Jeppo. Trinken wir auf die Geſundheit deſſen, den
ſie begraben.
Gubetta. Wißt Ihr denn, ob es nicht mehrere ſind?
Jeppo. Nun denn, auf die Geſundheit von Allen!
Apoſtolo (zu Gubetta.) Bravo! fahren wir fort mit
unſerm Gebet zum heiligen Peter.
Gubetta. Sprecht doch höflicher. Man ſagt zu dem
G. Büchner's Werke. 17
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0453" n="257"/>
              <sp who="#STIMM_A">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Stimmen von Außen</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(etwas mehr in der Nähe.)</stage>
                <p> <hi rendition="#aq">Nisi<lb/>
dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.</hi> </p><lb/>
                <stage>(Alle brechen in Lachen aus.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ganz reiner Kirchenge&#x017F;ang.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Eine Proze&#x017F;&#x017F;ion, die vorübergeht.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GEN">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gennaro.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Um Mitternacht! das i&#x017F;t etwas &#x017F;pät.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Bah! fahrt fort, Herr v. Belverana.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#STIMM_A">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Stimmen von Außen</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(indem &#x017F;ie näher und näher kommen.)</stage><lb/>
                <p> <hi rendition="#aq">Oculos habent, et non videbunt. Nares habent, et non<lb/>
odorabunt. Aures habent, et non audient.</hi> </p>
                <stage>(Alle lachen &#x017F;tärker.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wie die Mönche plärren!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Sieh' doch, Gennaro, die Lampen erlö&#x017F;chen.<lb/>
Wir werden gleich im Fin&#x017F;tern &#x017F;itzen.</p>
                <stage>(Die Lampen brennen<lb/>&#x017F;ter, als wenn &#x017F;ie kein Oel mehr hätten.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#STIMM_A">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Stimmen von Außen</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(noch näher.)</stage>
                <p> <hi rendition="#aq">Manus habent, et<lb/>
non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non<lb/>
clamabunt in gutture suo.</hi> </p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GEN">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gennaro.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Die Stimmen &#x017F;cheinen &#x017F;ich zu nähern.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Es i&#x017F;t mir, als ob die Proze&#x017F;&#x017F;ion in die&#x017F;em<lb/>
Augenblick unter un&#x017F;ern Fen&#x017F;tern wäre.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Es &#x017F;ind Todtengebete.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ASC">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Ascanio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Das i&#x017F;t ein Leichenbegängniß.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Trinken wir auf die Ge&#x017F;undheit de&#x017F;&#x017F;en, den<lb/>
&#x017F;ie begraben.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wißt Ihr denn, ob es nicht mehrere &#x017F;ind?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Nun denn, auf die Ge&#x017F;undheit von Allen!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#APO">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Apo&#x017F;tolo</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(zu Gubetta.)</stage>
                <p>Bravo! fahren wir fort mit<lb/>
un&#x017F;erm Gebet zum heiligen Peter.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Sprecht doch höflicher. Man &#x017F;agt zu dem<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G. Büchner's Werke. 17</fw><lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[257/0453] Stimmen von Außen (etwas mehr in der Nähe.) Nisi dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam. (Alle brechen in Lachen aus.) Jeppo. Ganz reiner Kirchengeſang. Maffio. Eine Prozeſſion, die vorübergeht. Gennaro. Um Mitternacht! das iſt etwas ſpät. Jeppo. Bah! fahrt fort, Herr v. Belverana. Stimmen von Außen (indem ſie näher und näher kommen.) Oculos habent, et non videbunt. Nares habent, et non odorabunt. Aures habent, et non audient. (Alle lachen ſtärker.) Jeppo. Wie die Mönche plärren! Maffio. Sieh' doch, Gennaro, die Lampen erlöſchen. Wir werden gleich im Finſtern ſitzen. (Die Lampen brennen düſter, als wenn ſie kein Oel mehr hätten.) Stimmen von Außen (noch näher.) Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo. Gennaro. Die Stimmen ſcheinen ſich zu nähern. Jeppo. Es iſt mir, als ob die Prozeſſion in dieſem Augenblick unter unſern Fenſtern wäre. Maffio. Es ſind Todtengebete. Ascanio. Das iſt ein Leichenbegängniß. Jeppo. Trinken wir auf die Geſundheit deſſen, den ſie begraben. Gubetta. Wißt Ihr denn, ob es nicht mehrere ſind? Jeppo. Nun denn, auf die Geſundheit von Allen! Apoſtolo (zu Gubetta.) Bravo! fahren wir fort mit unſerm Gebet zum heiligen Peter. Gubetta. Sprecht doch höflicher. Man ſagt zu dem G. Büchner's Werke. 17

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/453
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/453>, abgerufen am 27.05.2024.