Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. Vaterlande Beystand geleistet/ ja wegen des aussebleibens sich nicht eins entschuldigethätten; Hernach/ warumb sie auff den angesezten Tag der Krönung/ darauff sie geladen währen/ sich nicht eingestellet/ noch ihres aussenbleibens einige Enschuldigung eingeschic- ket. Der Alte gab verwägen gnug zur Antwort: Er währe durch Brand und Raub in kundbahre Armuht gerahten/ daß er keinen Reuter ausrüsten können/ hätte auch Leibes- schwacheit wegen das Vermögen nicht gehabt/ sich zu Pferde zubehelffen/ und währe sein Sohn etliche Zeit verreiset gewesen/ und daher wol zuentschuldigen. Seine eigene Ent- schuldigung hätte er nach Hofe geschikt/ und weil sein Diener/ welcher nicht wieder kom- men/ auff der Reise müste erschlagen/ oder ausgerissen seyn/ währe hierin die Gebühr auch geleistet. Bey der Krönung zuerscheinen/ hätte ihn der Kleider- und Geldmangel gehin- dert/ daß er nach seinem Stande sich nicht ausrüsten können. Ladisla fragete Neklam/ wie ers auff seinem Schlosse befunden hätte; welcher antwortete: Alles vol auff/ ein neuge- bauetes prächtiges Schloß/ eine grosse Menge Reit- und Wagenpferde; einen Saal mit statlichen Kleidern umhänget/ und bey dem Spiel hätte ein jeder über 3000 Kronen vor sich liegen gehabt. Ninisla baht/ der König möchte den ertichteten Lügen nicht Glauben beymässen/ weil sichs in der Taht viel anders verhielte. Welcher zur Antwort gab: Wir wollen diese Frage biß auff bessere Mueß aussetzen; nur kan ich nicht umhin/ euch beyden/ Vater und Sohn vorzuhalten/ daß man mich berichten wil/ ob traget ihr nicht allein gute Wissenschafft umb den erbärmlichen Tod und Mord meines Hochseel. Herrn Vaters/ eures frommen Königes/ sondern kennet auch die Tähter gar wol; da nun dem also/ müste mir sehr verdächtig vorkommen/ daß ihr davon meiner Fr. Mutter nicht die allergering- ste Anzeige getahn habt; welches/ wie ihrs gedenket zuentschuldigen/ ich gerne vernehmen wil. Sie erblasseten beyde über dieser Frage/ deren sie sich schon anfangs fürchteten/ stelle- ten sich sehr traurig/ und bahten untertähnigst/ man möchte sie des ungleichen Verdachts gnädigst erlassen/ und ihnen den oder die boßhafften Verleumder kund tuhn/ gegen welche sie ihren Fuß setzen/ und auff alle gebührliche Mittel und Weise ihre Unschuld hand haben und vertähtigen wolten; sie währen des freyen Reichs Adels/ und hätten ihrem Könige den Geträu äid abgeleget/ welchen zubrechen/ und ihren uhralten Ritterstand zuschänden/ sie bißher noch nie gemeynet gewesen. Ladisla fing schon an/ vor Zorn auffzusch wellen; wel- ches Herkules ersehend/ ihnen an dessen stat zur Antwort gab: Es währe sehr gut/ wann sie dieser Bezichtigung allerdinge unschuldig währen/ wolte auch nicht hoffen/ daß sie dessen könten überbracht werden; solten sie aber in ihrem Gewissen ein anders befinden/ währe noch Zeit/ umb Gnade und Vergebung zubitten/ sonst da sie so hart auffs Recht drüngen/ und vielleicht dereins überzeuget würden/ dürffte hernach die Gnaden Tühr ihnen gar ver- sperret werden. Diese boßhafften Buben aber stelleten sich sehr freudig/ und sagte Ninis- la: die Unschuld bedürffte keiner Gnade/ so wenig Verrähterey ungestrafft hingehen kön- te; und weil ihr Gewissen sie loß spräche/ wolten sie nichts als das allergesträngeste Recht begehren/ nur bähten sie ihren König untertähnigst/ er wolte den unbillichen Verleum- dern die Ohren nicht leihen; währe aber einer oder ander/ welcher sie dieser Untaht beschul- digen dürffte/ wolten sie anhalten/ daß derselbe hervor treten möchte/ damit ihm gebührlich könte geantwortet werden. Ist dieses eure auffrichtige Meynung/ sagte Herkules/ so darff es u u u u u ij
Achtes Buch. Vaterlande Beyſtand geleiſtet/ ja wegen des auſſebleibens ſich nicht eins entſchuldigethaͤtten; Hernach/ warumb ſie auff den angeſezten Tag der Kroͤnung/ darauff ſie geladen waͤhren/ ſich nicht eingeſtellet/ noch ihres auſſenbleibens einige Enſchuldigung eingeſchic- ket. Der Alte gab verwaͤgen gnug zur Antwort: Er waͤhre durch Brand und Raub in kundbahre Armuht gerahten/ daß er keinen Reuter ausruͤſten koͤnnen/ haͤtte auch Leibes- ſchwacheit wegen das Vermoͤgen nicht gehabt/ ſich zu Pferde zubehelffen/ und waͤhre ſein Sohn etliche Zeit verreiſet geweſen/ und daher wol zuentſchuldigen. Seine eigene Ent- ſchuldigung haͤtte er nach Hofe geſchikt/ und weil ſein Diener/ welcher nicht wieder kom- men/ auff der Reiſe müſte erſchlagen/ oder ausgeriſſen ſeyn/ waͤhre hierin die Gebuͤhr auch geleiſtet. Bey der Kroͤnung zuerſcheinen/ haͤtte ihn der Kleider- und Geldmangel gehin- dert/ daß er nach ſeinem Stande ſich nicht ausruͤſten koͤnnen. Ladiſla fragete Neklam/ wie ers auff ſeinem Schloſſe befunden haͤtte; welcher antwortete: Alles vol auff/ ein neuge- bauetes praͤchtiges Schloß/ eine groſſe Menge Reit- und Wagenpferde; einen Saal mit ſtatlichen Kleidern umhaͤnget/ und bey dem Spiel haͤtte ein jeder uͤber 3000 Kronen vor ſich liegen gehabt. Niniſla baht/ der Koͤnig moͤchte den ertichteten Luͤgen nicht Glauben beymaͤſſen/ weil ſichs in der Taht viel anders verhielte. Welcher zur Antwort gab: Wir wollen dieſe Frage biß auff beſſere Mueß ausſetzen; nur kan ich nicht umhin/ euch beyden/ Vater und Sohn vorzuhalten/ daß man mich berichten wil/ ob traget ihr nicht allein gute Wiſſenſchafft umb den erbaͤrmlichen Tod und Mord meines Hochſeel. Herrn Vaters/ eures frommen Koͤniges/ ſondern kennet auch die Taͤhter gar wol; da nun dem alſo/ muͤſte mir ſehr verdaͤchtig vorkommen/ daß ihr davon meiner Fr. Mutter nicht die allergering- ſte Anzeige getahn habt; welches/ wie ihrs gedenket zuentſchuldigen/ ich gerne vernehmen wil. Sie erblaſſeten beyde uͤber dieſer Frage/ deren ſie ſich ſchon anfangs fuͤrchteten/ ſtelle- ten ſich ſehr traurig/ und bahten untertaͤhnigſt/ man moͤchte ſie des ungleichen Verdachts gnaͤdigſt erlaſſen/ und ihnen den oder die boßhafften Verleumder kund tuhn/ gegen welche ſie ihren Fuß ſetzen/ und auff alle gebuͤhrliche Mittel und Weiſe ihre Unſchuld hand haben und vertaͤhtigen wolten; ſie waͤhren des freyen Reichs Adels/ und haͤtten ihrem Koͤnige den Getraͤu aͤid abgeleget/ welchen zubrechen/ und ihren uhralten Ritterſtand zuſchaͤnden/ ſie bißher noch nie gemeynet geweſen. Ladiſla fing ſchon an/ vor Zorn auffzuſch wellen; wel- ches Herkules erſehend/ ihnen an deſſen ſtat zur Antwort gab: Es waͤhre ſehr gut/ wann ſie dieſer Bezichtigung allerdinge unſchuldig waͤhren/ wolte auch nicht hoffen/ daß ſie deſſen koͤnten uͤberbracht werden; ſolten ſie aber in ihrem Gewiſſen ein anders befinden/ waͤhre noch Zeit/ umb Gnade und Vergebung zubitten/ ſonſt da ſie ſo hart auffs Recht druͤngen/ und vielleicht dereins uͤberzeuget wuͤrden/ duͤrffte hernach die Gnaden Tuͤhr ihnen gar ver- ſperret werden. Dieſe boßhafften Buben aber ſtelleten ſich ſehr freudig/ und ſagte Niniſ- la: die Unſchuld beduͤrffte keiner Gnade/ ſo wenig Verraͤhterey ungeſtrafft hingehen koͤn- te; und weil ihr Gewiſſen ſie loß ſpraͤche/ wolten ſie nichts als das allergeſtraͤngeſte Recht begehren/ nur baͤhten ſie ihren Koͤnig untertaͤhnigſt/ er wolte den unbillichen Verleum- dern die Ohren nicht leihen; waͤhre aber einer oder ander/ welcher ſie dieſer Untaht beſchul- digen duͤrffte/ wolten ſie anhalten/ daß derſelbe hervor treten moͤchte/ damit ihm gebuͤhrlich koͤnte geantwortet werden. Iſt dieſes eure auffrichtige Meynung/ ſagte Herkules/ ſo darff es u u u u u ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0897" n="891"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> Vaterlande Beyſtand geleiſtet/ ja wegen des auſſebleibens ſich nicht eins entſchuldiget<lb/> haͤtten; Hernach/ warumb ſie auff den angeſezten Tag der Kroͤnung/ darauff ſie geladen<lb/> waͤhren/ ſich nicht eingeſtellet/ noch ihres auſſenbleibens einige Enſchuldigung eingeſchic-<lb/> ket. Der Alte gab verwaͤgen gnug zur Antwort: Er waͤhre durch Brand und Raub in<lb/> kundbahre Armuht gerahten/ daß er keinen Reuter ausruͤſten koͤnnen/ haͤtte auch Leibes-<lb/> ſchwacheit wegen das Vermoͤgen nicht gehabt/ ſich zu Pferde zubehelffen/ und waͤhre ſein<lb/> Sohn etliche Zeit verreiſet geweſen/ und daher wol zuentſchuldigen. Seine eigene Ent-<lb/> ſchuldigung haͤtte er nach Hofe geſchikt/ und weil ſein Diener/ welcher nicht wieder kom-<lb/> men/ auff der Reiſe müſte erſchlagen/ oder ausgeriſſen ſeyn/ waͤhre hierin die Gebuͤhr auch<lb/> geleiſtet. Bey der Kroͤnung zuerſcheinen/ haͤtte ihn der Kleider- und Geldmangel gehin-<lb/> dert/ daß er nach ſeinem Stande ſich nicht ausruͤſten koͤnnen. Ladiſla fragete Neklam/ wie<lb/> ers auff ſeinem Schloſſe befunden haͤtte; welcher antwortete: Alles vol auff/ ein neuge-<lb/> bauetes praͤchtiges Schloß/ eine groſſe Menge Reit- und Wagenpferde; einen Saal mit<lb/> ſtatlichen Kleidern umhaͤnget/ und bey dem Spiel haͤtte ein jeder uͤber 3000 Kronen vor<lb/> ſich liegen gehabt. Niniſla baht/ der Koͤnig moͤchte den ertichteten Luͤgen nicht Glauben<lb/> beymaͤſſen/ weil ſichs in der Taht viel anders verhielte. Welcher zur Antwort gab: Wir<lb/> wollen dieſe Frage biß auff beſſere Mueß ausſetzen; nur kan ich nicht umhin/ euch beyden/<lb/> Vater und Sohn vorzuhalten/ daß man mich berichten wil/ ob traget ihr nicht allein gute<lb/> Wiſſenſchafft umb den erbaͤrmlichen Tod und Mord meines Hochſeel. Herrn Vaters/<lb/> eures frommen Koͤniges/ ſondern kennet auch die Taͤhter gar wol; da nun dem alſo/ muͤſte<lb/> mir ſehr verdaͤchtig vorkommen/ daß ihr davon meiner Fr. Mutter nicht die allergering-<lb/> ſte Anzeige getahn habt; welches/ wie ihrs gedenket zuentſchuldigen/ ich gerne vernehmen<lb/> wil. Sie erblaſſeten beyde uͤber dieſer Frage/ deren ſie ſich ſchon anfangs fuͤrchteten/ ſtelle-<lb/> ten ſich ſehr traurig/ und bahten untertaͤhnigſt/ man moͤchte ſie des ungleichen Verdachts<lb/> gnaͤdigſt erlaſſen/ und ihnen den oder die boßhafften Verleumder kund tuhn/ gegen welche<lb/> ſie ihren Fuß ſetzen/ und auff alle gebuͤhrliche Mittel und Weiſe ihre Unſchuld hand haben<lb/> und vertaͤhtigen wolten; ſie waͤhren des freyen Reichs Adels/ und haͤtten ihrem Koͤnige<lb/> den Getraͤu aͤid abgeleget/ welchen zubrechen/ und ihren uhralten Ritterſtand zuſchaͤnden/<lb/> ſie bißher noch nie gemeynet geweſen. Ladiſla fing ſchon an/ vor Zorn auffzuſch wellen; wel-<lb/> ches Herkules erſehend/ ihnen an deſſen ſtat zur Antwort gab: Es waͤhre ſehr gut/ wann ſie<lb/> dieſer Bezichtigung allerdinge unſchuldig waͤhren/ wolte auch nicht hoffen/ daß ſie deſſen<lb/> koͤnten uͤberbracht werden; ſolten ſie aber in ihrem Gewiſſen ein anders befinden/ waͤhre<lb/> noch Zeit/ umb Gnade und Vergebung zubitten/ ſonſt da ſie ſo hart auffs Recht druͤngen/<lb/> und vielleicht dereins uͤberzeuget wuͤrden/ duͤrffte hernach die Gnaden Tuͤhr ihnen gar ver-<lb/> ſperret werden. Dieſe boßhafften Buben aber ſtelleten ſich ſehr freudig/ und ſagte Niniſ-<lb/> la: die Unſchuld beduͤrffte keiner Gnade/ ſo wenig Verraͤhterey ungeſtrafft hingehen koͤn-<lb/> te; und weil ihr Gewiſſen ſie loß ſpraͤche/ wolten ſie nichts als das allergeſtraͤngeſte Recht<lb/> begehren/ nur baͤhten ſie ihren Koͤnig untertaͤhnigſt/ er wolte den unbillichen Verleum-<lb/> dern die Ohren nicht leihen; waͤhre aber einer oder ander/ welcher ſie dieſer Untaht beſchul-<lb/> digen duͤrffte/ wolten ſie anhalten/ daß derſelbe hervor treten moͤchte/ damit ihm gebuͤhrlich<lb/> koͤnte geantwortet werden. Iſt dieſes eure auffrichtige Meynung/ ſagte Herkules/ ſo darff<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u u u u u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">es</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [891/0897]
Achtes Buch.
Vaterlande Beyſtand geleiſtet/ ja wegen des auſſebleibens ſich nicht eins entſchuldiget
haͤtten; Hernach/ warumb ſie auff den angeſezten Tag der Kroͤnung/ darauff ſie geladen
waͤhren/ ſich nicht eingeſtellet/ noch ihres auſſenbleibens einige Enſchuldigung eingeſchic-
ket. Der Alte gab verwaͤgen gnug zur Antwort: Er waͤhre durch Brand und Raub in
kundbahre Armuht gerahten/ daß er keinen Reuter ausruͤſten koͤnnen/ haͤtte auch Leibes-
ſchwacheit wegen das Vermoͤgen nicht gehabt/ ſich zu Pferde zubehelffen/ und waͤhre ſein
Sohn etliche Zeit verreiſet geweſen/ und daher wol zuentſchuldigen. Seine eigene Ent-
ſchuldigung haͤtte er nach Hofe geſchikt/ und weil ſein Diener/ welcher nicht wieder kom-
men/ auff der Reiſe müſte erſchlagen/ oder ausgeriſſen ſeyn/ waͤhre hierin die Gebuͤhr auch
geleiſtet. Bey der Kroͤnung zuerſcheinen/ haͤtte ihn der Kleider- und Geldmangel gehin-
dert/ daß er nach ſeinem Stande ſich nicht ausruͤſten koͤnnen. Ladiſla fragete Neklam/ wie
ers auff ſeinem Schloſſe befunden haͤtte; welcher antwortete: Alles vol auff/ ein neuge-
bauetes praͤchtiges Schloß/ eine groſſe Menge Reit- und Wagenpferde; einen Saal mit
ſtatlichen Kleidern umhaͤnget/ und bey dem Spiel haͤtte ein jeder uͤber 3000 Kronen vor
ſich liegen gehabt. Niniſla baht/ der Koͤnig moͤchte den ertichteten Luͤgen nicht Glauben
beymaͤſſen/ weil ſichs in der Taht viel anders verhielte. Welcher zur Antwort gab: Wir
wollen dieſe Frage biß auff beſſere Mueß ausſetzen; nur kan ich nicht umhin/ euch beyden/
Vater und Sohn vorzuhalten/ daß man mich berichten wil/ ob traget ihr nicht allein gute
Wiſſenſchafft umb den erbaͤrmlichen Tod und Mord meines Hochſeel. Herrn Vaters/
eures frommen Koͤniges/ ſondern kennet auch die Taͤhter gar wol; da nun dem alſo/ muͤſte
mir ſehr verdaͤchtig vorkommen/ daß ihr davon meiner Fr. Mutter nicht die allergering-
ſte Anzeige getahn habt; welches/ wie ihrs gedenket zuentſchuldigen/ ich gerne vernehmen
wil. Sie erblaſſeten beyde uͤber dieſer Frage/ deren ſie ſich ſchon anfangs fuͤrchteten/ ſtelle-
ten ſich ſehr traurig/ und bahten untertaͤhnigſt/ man moͤchte ſie des ungleichen Verdachts
gnaͤdigſt erlaſſen/ und ihnen den oder die boßhafften Verleumder kund tuhn/ gegen welche
ſie ihren Fuß ſetzen/ und auff alle gebuͤhrliche Mittel und Weiſe ihre Unſchuld hand haben
und vertaͤhtigen wolten; ſie waͤhren des freyen Reichs Adels/ und haͤtten ihrem Koͤnige
den Getraͤu aͤid abgeleget/ welchen zubrechen/ und ihren uhralten Ritterſtand zuſchaͤnden/
ſie bißher noch nie gemeynet geweſen. Ladiſla fing ſchon an/ vor Zorn auffzuſch wellen; wel-
ches Herkules erſehend/ ihnen an deſſen ſtat zur Antwort gab: Es waͤhre ſehr gut/ wann ſie
dieſer Bezichtigung allerdinge unſchuldig waͤhren/ wolte auch nicht hoffen/ daß ſie deſſen
koͤnten uͤberbracht werden; ſolten ſie aber in ihrem Gewiſſen ein anders befinden/ waͤhre
noch Zeit/ umb Gnade und Vergebung zubitten/ ſonſt da ſie ſo hart auffs Recht druͤngen/
und vielleicht dereins uͤberzeuget wuͤrden/ duͤrffte hernach die Gnaden Tuͤhr ihnen gar ver-
ſperret werden. Dieſe boßhafften Buben aber ſtelleten ſich ſehr freudig/ und ſagte Niniſ-
la: die Unſchuld beduͤrffte keiner Gnade/ ſo wenig Verraͤhterey ungeſtrafft hingehen koͤn-
te; und weil ihr Gewiſſen ſie loß ſpraͤche/ wolten ſie nichts als das allergeſtraͤngeſte Recht
begehren/ nur baͤhten ſie ihren Koͤnig untertaͤhnigſt/ er wolte den unbillichen Verleum-
dern die Ohren nicht leihen; waͤhre aber einer oder ander/ welcher ſie dieſer Untaht beſchul-
digen duͤrffte/ wolten ſie anhalten/ daß derſelbe hervor treten moͤchte/ damit ihm gebuͤhrlich
koͤnte geantwortet werden. Iſt dieſes eure auffrichtige Meynung/ ſagte Herkules/ ſo darff
es
u u u u u ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/897 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 891. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/897>, abgerufen am 21.07.2024. |