Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. auch dieses Gespenst verschwand/ daß ich endlich sagete: Odu elender lügen Geist/ woltestuGottes Almacht leugnen/ welche du so hart empfunden hast/ indem dieselbe dich aus dem Himmel in die Helle gestürzet/ und deine Macht dergestalt gebrochen hat/ daß du mir nicht ein einziges Häärlein auff meinem Häupte ohn Gottes verhängnis kränken kast. Ich em- pfand aber einen schlimmen Stank/ mit welchem dieser unsaubere Gast räumete/ und ich Ursach nam/ ihn noch weiter hönisch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor seinen väterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er sich meiner und des verlohrnen Fräuleins gnädig annehmen/ und nach diesem Leben uns in die himlische Seligkeit versetzen wolte/ welcher Bitte ich dann festiglich hoffe und gläube/ von meinem Gott gewehret zu werden. Und diß ist die Anfechtung welche ich ausgestanden/ und durch Gottes Kraft überwunden habe. Herkules und Valiska wunderten sich der Erzählung zum höchsten/ umbfingen ihn beyderseits/ und sageten: Sie könten sich nicht gnug darüber verwundern/ daß er die Glau- bens Lehre so wol gefasset/ und solches doch vor allen Menschen so verborgen gehalten hätte/ danketen Gott neben ihn/ und wünscheten ihm beständigkeit des Glaubens biß an sein ende. Des nähst folgenden Tages wurden die verrähterische Buben/ Ninisla und Urisla/ wüste u u u u u
Achtes Buch. auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtuGottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em- pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/ welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden. Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau- bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/ danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende. Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/ wuͤſte u u u u u
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0895" n="889"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtu<lb/> Gottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem<lb/> Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht<lb/> ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em-<lb/> pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich<lb/> Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen<lb/> vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins<lb/> gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/<lb/> welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden.<lb/> Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ<lb/> habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn<lb/> beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau-<lb/> bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/<lb/> danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende.</p><lb/> <p>Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/<lb/> Vater und Sohn in freier gewahrſam zu Prag eingebracht/ und alsbald vor die ganze<lb/> Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Verſamlung (ohn daß Koͤnig Noteſterich abweſend wahr) geſtel-<lb/> let. Sie traten mit gnug frevelhaften Geberden hinein/ aber das zuſchlagene Gewiſſen kun-<lb/> te man ihnen wol anmerken/ wiewol ſie ihnen nicht einbildeten/ daß ihre verübete Bosheit<lb/> haͤtte moͤgen kund werden. Der Vater fing alsbald an/ die Verſamlung zu gruͤſſen/ uñ ſich<lb/> dabey zubeſchweren/ was geſtalt die beyden groben Geſellen (auff Nek/ am und Grozemiſla<lb/> zeigend) ihn und ſeinen Sohn/ ungeachtet ihres Freiherrn Standes/ nicht allein mit hoch-<lb/> trabender Veraͤchtligkeit/ ohn auffweiſung einiges ſchriftlichen Befehls nach Hofe gefo-<lb/> dert/ ſondern auff ſeine rechtmaͤſſige Wegerung ihn gezwungen/ mitzureiten/ und ihm nit<lb/> goͤnnen wollen/ auff der ganzen Reiſe mit einigem Menſchen Sprache zuhalten/ welches<lb/> in dieſem Koͤnigreiche bißher unerhoͤret/ und dem freien Adelſtande hoͤchſt ſchimpflich waͤh-<lb/> re/ hoffete/ man wuͤrde ſolchem Frevel nach dieſem ſteuren/ und denſelben an dieſen beyden<lb/> unachtſamen Tropfen nicht ungeſtraffet laſſen. Ladiſla erkennete hieraus ſeinen Hochmut/<lb/> unterdruͤckete ſeinen Zorn aufs beſte/ und befahl Neklam die Warheit zu ſagen/ wie alles<lb/> ſich zugetragen haͤtte; welcher dann nach gebehtener Verzeihung andeutete: Er haͤtte in<lb/> beyſeyn ſeines Geſellen Grozemiſla/ den Koͤniglichen Befehl mit gebuͤhrender Ehrerbie-<lb/> tigkeit bey Vater und Sohn abgeleget/ nemlich/ daß ihr allerſeits gnaͤdigſter Koͤnig an bey-<lb/> de begehrete/ ſtraks angeſichts mit ihnen zureiten/ und zu Prag zuerſcheinen/ auch nichts/<lb/> auſſer Gottes gewalt ſich abhalten zulaſſen/ weil man wichtige Sachen mit ihnen zuhan-<lb/> deln haͤtte; welches der Vater mit dem Sohn im Brete ſpielend/ vor endigung des Spiels<lb/> mit keinem Worte beantworten wollen/ waͤhre auch alles ungeachtet/ auff ſeinem Stuel<lb/> ohn Haͤuptes entbloͤſſung ſitzen blieben/ und nach verlauff einer halben Viertelſtunde/ haͤtte<lb/> er als unwiſſend gefraget/ was ſein Begehren waͤhre. Worauff er/ Neklam/ den Befehl<lb/> zum andernmahle vorgetragen/ aber zur hoͤniſchen Antwort bekommen; Auff ſolche Wei-<lb/> ſe koͤnte ein jeder Landſtreicher oder Moͤrder einen Herrn von ſeinem Schloſſe abfoderen;<lb/> man ſolte ihm ſchriftlichen Befehl auflegen/ oder ſich alsbald packen; er vor ſein Haͤupt<lb/> <fw place="bottom" type="sig">u u u u u</fw><fw place="bottom" type="catch">wuͤſte</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [889/0895]
Achtes Buch.
auch dieſes Geſpenſt verſchwand/ daß ich endlich ſagete: Odu elender luͤgen Geiſt/ wolteſtu
Gottes Almacht leugnen/ welche du ſo hart empfunden haſt/ indem dieſelbe dich aus dem
Himmel in die Helle geſtuͤrzet/ und deine Macht dergeſtalt gebrochen hat/ daß du mir nicht
ein einziges Haͤaͤrlein auff meinem Haͤupte ohn Gottes verhaͤngnis kraͤnken kaſt. Ich em-
pfand aber einen ſchlimmen Stank/ mit welchem dieſer unſaubere Gaſt raͤumete/ und ich
Urſach nam/ ihn noch weiter hoͤniſch zu halten; dankete hernach meinem Gott vor ſeinen
vaͤterlichen Gnaden Schuz/ und baht ihn/ daß er ſich meiner und des verlohrnen Fraͤuleins
gnaͤdig annehmen/ und nach dieſem Leben uns in die himliſche Seligkeit verſetzen wolte/
welcher Bitte ich dann feſtiglich hoffe und glaͤube/ von meinem Gott gewehret zu werden.
Und diß iſt die Anfechtung welche ich ausgeſtanden/ und durch Gottes Kraft uͤberwundẽ
habe. Herkules und Valiſka wunderten ſich der Erzaͤhlung zum hoͤchſten/ umbfingen ihn
beyderſeits/ und ſageten: Sie koͤnten ſich nicht gnug daruͤber verwundern/ daß eꝛ die Glau-
bens Lehre ſo wol gefaſſet/ und ſolches doch vor allen Menſchen ſo verborgen gehalten haͤtte/
danketen Gott neben ihn/ und wuͤnſcheten ihm beſtaͤndigkeit des Glaubens biß an ſein ende.
Des naͤhſt folgenden Tages wurden die verraͤhteriſche Buben/ Niniſla und Uriſla/
Vater und Sohn in freier gewahrſam zu Prag eingebracht/ und alsbald vor die ganze
Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Verſamlung (ohn daß Koͤnig Noteſterich abweſend wahr) geſtel-
let. Sie traten mit gnug frevelhaften Geberden hinein/ aber das zuſchlagene Gewiſſen kun-
te man ihnen wol anmerken/ wiewol ſie ihnen nicht einbildeten/ daß ihre verübete Bosheit
haͤtte moͤgen kund werden. Der Vater fing alsbald an/ die Verſamlung zu gruͤſſen/ uñ ſich
dabey zubeſchweren/ was geſtalt die beyden groben Geſellen (auff Nek/ am und Grozemiſla
zeigend) ihn und ſeinen Sohn/ ungeachtet ihres Freiherrn Standes/ nicht allein mit hoch-
trabender Veraͤchtligkeit/ ohn auffweiſung einiges ſchriftlichen Befehls nach Hofe gefo-
dert/ ſondern auff ſeine rechtmaͤſſige Wegerung ihn gezwungen/ mitzureiten/ und ihm nit
goͤnnen wollen/ auff der ganzen Reiſe mit einigem Menſchen Sprache zuhalten/ welches
in dieſem Koͤnigreiche bißher unerhoͤret/ und dem freien Adelſtande hoͤchſt ſchimpflich waͤh-
re/ hoffete/ man wuͤrde ſolchem Frevel nach dieſem ſteuren/ und denſelben an dieſen beyden
unachtſamen Tropfen nicht ungeſtraffet laſſen. Ladiſla erkennete hieraus ſeinen Hochmut/
unterdruͤckete ſeinen Zorn aufs beſte/ und befahl Neklam die Warheit zu ſagen/ wie alles
ſich zugetragen haͤtte; welcher dann nach gebehtener Verzeihung andeutete: Er haͤtte in
beyſeyn ſeines Geſellen Grozemiſla/ den Koͤniglichen Befehl mit gebuͤhrender Ehrerbie-
tigkeit bey Vater und Sohn abgeleget/ nemlich/ daß ihr allerſeits gnaͤdigſter Koͤnig an bey-
de begehrete/ ſtraks angeſichts mit ihnen zureiten/ und zu Prag zuerſcheinen/ auch nichts/
auſſer Gottes gewalt ſich abhalten zulaſſen/ weil man wichtige Sachen mit ihnen zuhan-
deln haͤtte; welches der Vater mit dem Sohn im Brete ſpielend/ vor endigung des Spiels
mit keinem Worte beantworten wollen/ waͤhre auch alles ungeachtet/ auff ſeinem Stuel
ohn Haͤuptes entbloͤſſung ſitzen blieben/ und nach verlauff einer halben Viertelſtunde/ haͤtte
er als unwiſſend gefraget/ was ſein Begehren waͤhre. Worauff er/ Neklam/ den Befehl
zum andernmahle vorgetragen/ aber zur hoͤniſchen Antwort bekommen; Auff ſolche Wei-
ſe koͤnte ein jeder Landſtreicher oder Moͤrder einen Herrn von ſeinem Schloſſe abfoderen;
man ſolte ihm ſchriftlichen Befehl auflegen/ oder ſich alsbald packen; er vor ſein Haͤupt
wuͤſte
u u u u u
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/895 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 889. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/895>, abgerufen am 20.07.2024. |